background image

PL

14

• 

Ustawić pokrętło timera na żądany czas (przekręcić 

zgodnie  ze  wskazówkami  zegara)  –  podświetlenie 

piekarnika  oraz  kontrolka  zasilania  zapalą  się.  Po 

upłynięciu ustawionego czasu uruchomi się dzwonek 

i  timer  wyłączy  urządzenie  (podświetlenie  oraz 

kontrolka zasilania zgasną).

• 

Jeśli  potrawa  ugotuje  się  przed  upłynięciem 

zadanego  czasu,  należy  piekarnik  wyłączyć 

przekręcając pokrętło timera na pozycję OFF.

• 

Aby  usprawnić  proces  przygotowania  potrawy, 

należy  przed  jej  włożeniem  rozgrzewać  piekarnik 

przez 10-15 min.

Grill

Do grillowania użyć rusztu.

[Po włożeniu potrawy do piekarnika]

• 

Ustawić  pokrętło  wyboru  trybu  grzania  na  górne 

grzanie.

• 

Ustawić pokrętło temperatury na 230 °C.

• 

Ustawić  pokrętło  timera  na  żądany  czas.  Po 

upłynięciu  ustawionego  czasu  grill  się  wyłączy 

(lub  można  zrobić  to  w  każdej  chwili  samemu, 

przekręcając pokrętło timera na pozycję OFF).

Po zakończonej pracy należy ustawić pokrętło timera oraz 

wyboru  trybu  pracy  na  OFF.  Następnie  odłączyć  kabel 

zasilający z gniazdka.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić urządzenie.

b) 

Do  czyszczenia  urządzenia  wolno  stosować 

tylko  łagodne  środki  czyszczące  przeznaczone 

do  czyszczenia  powierzchni  mających  styczność 

z żywnością.

c) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

d) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

e) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

f) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

g) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

h) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

i) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit 

popálení!

Pouze k použití ve vnitřních prostorech.

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci. 

(všeobecná výstražná značka)
Používejte ochranné rukavice.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem!

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Mini trouba

Model

BCMO-30L

BCMO-38L

Jmenovité napětí 

napájení [V~]/

Frekvence [Hz]

230/50

Jmenovitý výkon [W]

1 600

Teplotní rozsah [°C]

100-230

Časový rozsah (timer) 

[min]

0-60

Rozměry [mm]

375x500x300

395x560x350

Hmotnost [kg]

8,5

10

Kapacita [l]

30

38

Rozměr talíře/mřížky 

[mm]

335x280x20/

335x280

390x295x20/

390x295

Maximální počet talířů 

v zařízení [mm]

4

Typ žárovky podsvícení 

trouby

1xE14 max.. 25W

Stupeň ochrany IP

I

Třída ochrany

IPX0

TECHNICKÉ ÚDAJE

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně 

podle technických údajů za použití nejnovějších technologií 

a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo 

provádět změny za účelem zvýšení kvality. 

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech a návodu se vztahuje na MINI TROUBA. Zařízení 

nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí / v přímé 

blízkosti nádrží s vodou! Zařízení nenořte do vody. Hrozí 

nebezpečí  úrazu  elektrickým  proudem!  Nezakrývejte 

vstupní a výstupní otvory vzduchu!

2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) 

Daná  zásuvka  musí  být  se  zástrčkou  zařízení 

kompatibilní. 

Zástrčku 

žádným 

způsobem 

neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky 

snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

b) 

Nedotýkejte  se  uzemněných  předmětů  jako  jsou 

trubky,  topidla,  kamna  a  chladničky.  Pokud  je 

zařízení uzemněno, existuje zvýšené nebezpečí úrazu 

elektrickým  proudem  v  následku  působení  deště, 

mokrého  povrchu  a  práce  se  zařízením  ve  vlhkém 

prostředí.  Proniknutí  vody  do  zařízení  zvyšuje 

nebezpečí  jeho  poškození  a  úrazu  elektrickým 

proudem.

c) 

Zařízení  se  nedotýkejte  mokrýma  nebo  vlhkýma 

rukama.

d) 

Napájecí  kabel  nepoužívejte  na  jiné  účely,  než  na 

které  je  určen.  Nikdy  jej  nepoužívejte  k  přenášení 

zařízení  nebo  k  vytahování  zástrčky  ze  síťové 

zásuvky. Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých 

hran nebo rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané 

elektrické  napájecí  kabely  zvyšují  nebezpečí  úrazu 

elektrickým proudem.

e) 

Pokud  není  možné  vyhnout  se  práci  se  zařízením 

ve  vlhkém  prostředí,  používejte  při  tom  proudový 

chránič  (RCD).  Používání  RCD  snižuje  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

f) 

Je  zakázáno  používat  zařízení,  pokud  je  napájecí 

kabel  poškozený  nebo  má  zjevné  známky 

opotřebení.  Poškozený  napájecí  kabel  musí  být 

vyměněn  kvalifikovaným  elektrikářem  nebo  v 

servisním středisku výrobce.

g) 

Aby  nedošlo  k  zasažení  elektrickým  proudem, 

nesmíte  kabel,  zástrčku  ani  samotné  zařízení 

ponořovat do vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno 

používat zařízení na mokrém povrchu.

2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například  v  přítomnosti  hořlavých  kapalin,  plynů 

nebo  prachu.  Zařízení  vytváří  jiskření,  skrze  které 

může dojít ke vznícení prachu nebo výparů.

CZ

N Á V O D   K   P O U Ž I T Í

POZOR! 

Obrázky v tomto návodu jsou pouze 

ilustrační a v některých detailech se od skutečného 

vzhledu výrobku mohou lišit.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

POZNÁMKA! 

Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

24.05.2022

Содержание BCMO-30L

Страница 1: ...N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I...

Страница 2: ...nderungen vorzunehmen ERL UTERUNG DER SYMBOLE Die Begriffe Ger t oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf MINI BACKOFEN Benutzen Sie das Ger t nicht in R umen mi...

Страница 3: ...diese Ger te eine Gefahr darstellen d Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte...

Страница 4: ...d to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Ad...

Страница 5: ...remaining instructions for use shall also be followed REMEMBER When using the device protect children and other bystanders 2 3 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the influ...

Страница 6: ...je li cia o jest uziemione i dotyka urz dzenia nara onego na bezpo rednie dzia anie deszczu mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu Przedostanie si wody do urz dzenia zwi ksza ryzyko jego us...

Страница 7: ...re ograniczaj w istotnym stopniu zdolno ci obs ugi urz dzenia b Urz dzenie nie jest przeznaczone do tego by by o u ytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznyc...

Страница 8: ...mm 4 Typ rovky podsv cen trouby 1xE14 max 25W Stupe ochrany IP I T da ochrany IPX0 TECHNICK DAJE 1 V EOBECN POPIS N vod slou jako n pov da pro bezpe n a spolehliv pou v n v robku V robek je navr en a...

Страница 9: ...ateri l a drobn mont n prvky uchov vejte na m st nedostupn m pro d ti j Za zen m jte v dostate n vzd lenosti od d t a zv at k Pokud spole n s t mto n strojem pou v te n jak dal n ad pak mus te dodr ov...

Страница 10: ...ues et les sp cifications contenues dans ce document sont jour Le fabricant se r serve le droit de proc der des modifications des fins d am lioration du produit SYMBOLES Les notions d appareil de mach...

Страница 11: ...ut repr senter un danger d Maintenez l appareil en parfait tat de marche Avant chaque utilisation v rifiez l absence de dommages en g n ral et au niveau des pi ces mobiles assurez vous qu aucune pi ce...

Страница 12: ...IP I Classe di protezione IPX0 DATI TECNICI 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto stato rigorosamente progettato e realizzato sec...

Страница 13: ...ori dalla portata dei bambini e degli animali k Durante l impiego del dispositivo in contemporanea con altri dispositivi consigliabile rispettare le altre istruzioni d uso AVVERTENZA Quando si lavora...

Страница 14: ...STA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEG RESE DE COMPRENDERLAS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo...

Страница 15: ...bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sica...

Страница 16: ...impieza de superficies en contacto con alimentos c Despu s de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato d Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegi...

Страница 17: ...erf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inver...

Отзывы: