Foire Aux Questions
OÙ PUIS-JE TROUVER LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE?
REMARQUE: Cette
image n’est
qu’un exemple.
L’étiquette de
l’unité réelle
variera légèrement.
Lorsque vous
demanderez un
entretien,
vous
devrez fournir
à votre
distributeur agréé
le numéro
de série,
le numéro
du modèle
et la
date de
fabrication. Cette
information accélérera
le
processus de vérification de la garantie. Voici un exemple d'étiquette de certification :
QUE SE PASSE-T-IL LORS DU PREMIER ALLUMAGE?
Il y a
une période
de polymérisation.
Cela peut
inclure une
petite quantité
de fumée
et une
odeur. C'est
tout à
fait normal.
Étapes de
polymérisation :
Étape 1 : Expulsion de la fumée et des odeurs initiales
•
Terminez l’installation des panneaux latéraux, frontaux ou de sécurité.
•
Allumez le thermostat en mode manuel (« Off »).
•
Réglez la hauteur de la flamme à « Hi ».
•
Réglez la commande de vitesse du ventilateur au niveau 2.
•
Lancez ces réglages pendant au moins 3 heures. Éteignez ensuite et laissez refroidir
Étape 2 : Cycle de polymérisation haute température
•
Allumez le thermostat en mode manuel (« Off »).
•
Réglez la hauteur de la flamme à « Hi ».
•
Réglez la commande de vitesse du ventilateur à « Off ».
•
Lancez l'appareil avec ces réglages pendant 8 heures sans arrêt, jusqu’à ce que les odeurs aient diminué.
•
Lorsque les odeurs ont diminué, laissez sécher et poursuivez de la façon suivante.
•
Réglez la commande de vitesse du ventilateur au niveau 1.
•
Si vous
détectez d'autres
odeurs de
polymérisation, laissez
fonctionner
l'appareil avec
ces réglages
jusqu'à ce
que les
odeurs de
polymérisation aient diminué.
IMPORTANT: Il
est important
que les
souffleurs soient
en route
au cours
de cette
étape pour
empêcher la
fumée de
séchage de
tacher les
finitions murales
environnantes. Complétez
l’étape 1
avant l’installation
des matériaux
de finition
murale. Une
fumée visible
et une
odeur
sont attendues
au cours
de cette
étape. Si
vous le
souhaitez, désactivez
les détecteurs
de fumée
avant cette
étape. La
fumée de
la
polymérisation initiale peut déclencher les détecteurs de fumée. Ouvrez les portes et les fenêtres pour faire circuler l’air f
rais.
IMPORTANT:
De légères
odeurs peuvent
encore être
perceptibles lors
des démarrages
suivants. Elles
vont diminuer
au fil
du temps
lors des
utilisations ultérieures.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA POLYMÉRISATION
Il n’est
pas inhabituel
d'avoir besoin
de plus
de 10
heures consécutives
en position
forte pour
voir les
odeurs diminuer.
Certaines variables
peuvent
prolonger ou
raccourcir le
temps de
polymérisation comme
les façades
décoratives, les
portes, les
matériaux de
revêtement et
leurs applications.
Il est
normal que
les surfaces
environnantes soient
trop chaudes
au toucher.
Sous réserve
que toutes
les exigences
de dégagement
et de
valeur R
du manuel
d’installation aient
été respectées,
il ne
s'agit pas
d'un problème
de sécurité.
Sachez que
tous matériaux
utilisés autour
du foyer
vont se
réchauffer et
peuvent causer
des problèmes
d’odeur. Les
adhésifs, la
colle, le
support mural,
le matériau
de finition
de mur,
les peintures
et vernis
sont des
matériaux courants
qui, si
utilisés à
mauvais escient,
peuvent causer
des problèmes
d’odeur. Breckwell
ne
peut être
tenue responsable
des problèmes
d’odeur causés
par les
matériaux utilisés.
Si vous
avez des
questions ou
des inquiétudes,
veuillez
communiquer avec votre distributeur agréé ou envoyer un courriel à service www.breckwell.com.
R
SERIAL NO. /
N
o
de s
é
rie
Mfg Date. /
Date de Fabrication
Report #
F18-458
This vented gas fireplace heater is not for use with air filters.
This appliance
is only
for
use
with
the
type(s)
of
gas
indicated
on
the
rating
plate
and
may
be installed
in
an
aftermarket,
permanently
located,
manufactured
home
(USA only)
or
mobile
home,
where
not
prohibited
by
local
codes.
See
owner's manual
for
details.
This
appliance
is
not
convertible
for
use
with
other gases, unless a certified kit is used.
This appliance
must
be
installed
in
accordance
with
local
codes,
if
any; if
none, follow
the
National
Fuel
Gas
Code,
ANSI
Z223.1/NFPA
54,
or
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
WARNING:
Improper
installation,
adjustment,
alteration,
service
or
maintenance can
cause
injury
or
property
damage.
Refer
to
the
owner's
information
manual
provided
with
this
appliance.
For
assistance
or
additional information
consult
a
qualified
installer,
service
agency
or
the
gas supplier.
This
vented
gas
fireplace
is
not
for
use
with
air
filters.
FOR
USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH APPLIANCE ONLY.
This appliance equipped only for altitudes:
U.S.A.:
0-2,000 ft (0-610 m)
Canada:
0-4,5000 ft (0-1,372 m)
For Natural
Gas
when
equipped
with
#30
size
orifice,
for
Propane
Gas
when equipped
with
#48
size
orifice.
Orifices
and
instructions
necessary
for propane gas conversion are provided with the kit # BH61LPC.
This
appliance
must
be
properly
connected
to
a
venting
system
in
accordance with
the
manufacturer's
installation
instructions.
If
the
vent-air
intake system
is
disassembled
for
any
reason,
reinstall
per
instructions
with
initial installation.
SAFETY BARRIERS:
For use
only
with
barriers
Part
Numbers:
Sage
3",
and
Sage
5".
Follow
installation instructions accompanying the appliance.
OPTIONAL FAN KIT:
Part No. 80709 fan or blower assembly must be used.
Rating: 120Volts, 60Hz, 1.3 Amps.
VENTED GAS FIREPLACE HEATER
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL - THIS APPLIANCE IS MANUFACTURED AS NATURAL GAS.
Natural Gas / Gaz Naturel
LP Gas / Gaz Propane
Efficiency Per /Efficacité par
CSA P.4.1-15
70%
70%
Minimum Inlet Pressure /
Pression de gaz à l'entrée (Min.)
5.0" WC (1.25 kPa)
11" WC (2.74 kPa)
Maximum Inlet Pressure /
Pression de gaz à l'entrée (Max.)
10.0" WC (1.74 kPa)
14" WC (3.49 kPa)
Max. Input BTU/h (kW) /
Puissance de chauffage (Max.)
43,500 BTU/h (12.75 kW)
40,500 BTU/h (11.87 kW)
Min. Input BTU/h (kW) /
Puissance de chauffage (Min.)
28,500 BTU/h (8.35 kW)
30,500 BTU/h (8.93 kW)
Manifold Pressure /
Pression d'admission
3.5" WC (0.87 kPa)
10 WC (2.49 kPa)
Orifice Size (DMS) /
Dimension de l'prifice (DMS)
#30
#48
Total Electrical Requirements: 120Vac, 60 Hz, less than 6 amperes. / Alimentation
électrique totale requise: 120 Volts c.a., 60Hz, moins de 6 Ampères.
Minimum Appliance Clearances To Combustibles /
Dégagements Minimums De L'appareil Aux Matériaux Combustibles
From appliance top stand-offs /
Des étriers de dégagement supérieurs du foyer à l'encadrement
0"
0 mm
From appliance left and right side stand-offs /
Aux étriers dégagement latéraux et droits du foyer
0"
0 mm
From appliance back stand-offs /
Aux étriers dégagement arrières de l'appareil
0"
0 mm
From appliance corners / À chaque coin du foyer
4-5/16"
110 mm
From appliance front /
Du devant du foyer aux matériaux combustibles
36"
914 mm
From appliance top to ceiling / Dessus du foyer au plafond
28"
711 mm
From mantel appliance top / Du haut de l'appareil de cheminée
28"
711 mm
Horizontal pipe sides and bottom surfaces /
Côtés horizontaux et surfaces inférieures
1"
25 mm
Vertical pipe left and right surfaces /
Surface du tuyau vertical de tous les côtés
1"
25 mm
Horizontal pipe top surface / Surface
supérieure du tuyau horizontal
2"
51 mm
853789
Ce foyer
à
gaz à
évacuation
ne
doit
pas
être
utilisé
avec
les
filtres
à
air. Cet
appareil
ne
doit
fonctionner qu'avec
le
type
de
gaz
spécifié
sur
la
plaque
signalétique
et
peut
être
installé
dans une
maison
préfabriquée
(États-Unis
seulement)
ou
une
maison
mobile
installée
en
permanence, là
où
les
codes
locaux
le
permettent.
Voir
le
manuel
d'installation
du
foyer
pour les
détails.
Cet
appareil
ne
doit
pas
fonctionner
avec
un
autre
type
de
gaz,
à
moins
d'installer un kit de conversion de gaz certifié.
Cet appareil
doit
être
installé
selon
les
codes
locaux
s'il
y
en a;
suivez
le
National Fuel
Gas
Code, ANSI
z223.1/NFPA
54,
ou
le
Code d'installation
du
gaz
naturel
et
du
propane,
CSA
B
149.1.
AVERTISSEMENT: Une
altération
ou
non-conformité
d'installation,
d'installation,
d'entrtien
ou de
réglage
de
cet
appareil
peut
causer
des
blessures
et'ou
dommages
matériels.
Voir
le
manuel
d'installation
et
d'utilisation
fourni
avec
cet
appareil.
Pour
de
l'aode
ou
del'information additionnelle,
consulter
un
installatuer
qualifié,
une
agence
d'entretien
ou
le
fournisseur de
gaz.
N'utiliser
aucun
filte
à
air avec
ce
foyer
au
gaz
à
évacuation. POUR
UTILISATION UNIQUEMENT
AVEC
LES
PORTES
EN
VERRE
CERTIFIÉES
AVEC
L'APPAREIL.
Cet appariel est équipé pour fonctionner aux altitudes suivantes:
États-Unis: 0 à 2000pieds (0 à 610m)
Canada: 0 à 45000pieds (0 à 1372m)
Convient au
gaz
naturel
quand
l'appareil
est
muni
d'un
injecteur
de
diamètre
#30.
Convient
au propane
quand
l'appareil
est
muni
d'un
injecteur
de
diamètre
#48
Pour
le
convertir
au
gaz proplane (GPL), suivez les instructions fournies avec les kit de conversion # BH61LPC.
Cet appareil
doit
être
corectement
raccordé
à
un système
d'évacuation,
conformément
aux
instruction du
fabricant.
Veuillez
consulter
le
manuel
d'installation
du
foyer,
pour
les
exigences complètes du conduit d'évacuation.
ÉCRANS PARE - ÉTINCELLES:
À utiliser
uniquement
avec
des
barrières
Numéros
de
pièces:
Sage
3",
et
Sage
5".
Suivez
les instructions d'installation accompagnant l'appareil.
KIT VENTILATEUR OPTIONNEL:
L'ensemble de ventilateur (pièce n° 80709) doit être utilizé.
Caracteristiques Electrlques: 120 volts, 60 Hz, 1.3 amperes.
Model / Modéle: BH6113LFP
Cer�fie
d to / Cer�fié: ANSI Z21.88-2017/ CSA
2.33-2017; CSA 2.17-2017; CAN/CSA-P.4.1-2015
FOYER ENCASTRABLE À GAZ À ÉVACUATION
N'UTILISER AUCUN COMBUSTIBLE SOLIDE. CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ POUR FONCTIONNER AU GAZ NATUREL.
Report #
F18-458
Natural Gas / Gaz Naturel
LP Gas / Gaz Propane
227 Industrial Park Road, South Pi�sburg,
TN 37380 • Phone
: (800) 750-2723 • Web: www.breck
well.com
Содержание BH6113LFP
Страница 34: ...34 Notes...