background image

1. 

Desserrer la 

prise d'entrée 

de pression 

(IN) en 

tournant la 

vis dans 

le sens 

antihoraire. Voir 

(A).

2. 

Fixer le 

manomètre à 

l'aide d'une

 durite 

d'un diamètre 

interne de 

1/4 po 

(6 mm). 

Allumer la 

veilleuse et 

le brûleur. 

Vérifier la 

pression pour 

assurer qu'elle 

se trouve 

entre le 

minimum et 

le 

maximum de pression recommandé.

3. 

Éteindre le brûleur et la veilleuse.

4. 

Débrancher le 

tube et 

serrer la 

prise d'entrée 

de pression 

(IN) en 

vissant dans 

le sens 

horaire. 

La vis doit être serrée. Ne pas trop serrer.

5. 

Rallumer la 

veilleuse et 

le brûleur. 

Refixer ensuite 

le manomètre 

à la 

prise d'entrée 

de pression 

(A) pour 

vérifier que 

la prise 

est complètement 

scellée. Le 

manomètre ne 

doit lire 

aucune 

pression.

TEST DE LA PRESSION D’ADMISSION

1. 

Allumer la veilleuse.

2. 

Desserrer la prise de sortie de pression (OUT) en tournant la vis dans le sens horaire (voir B).

3. 

Fixer le manomètre à la prise de pression à l'aide d’un tube de diamètre interne 1/4 po (6 mm).

4. 

Allumer le brûleur. Vérifier les relevés de pression.

5. 

Éteindre le brûleur et la veilleuse.

6. 

Débrancher le 

manomètre et 

serrer la 

vanne de 

sortie de 

pression (OUT) 

en vissant 

dans le 

sens horaire. 

La vis 

doit être 

serrée. Ne 

pas trop 

serrer.

7. 

Fixer ensuite le manomètre à la vanne d’admission de pression (B) pour vérifier qu’elle est complètement scellée. Le manomètre 

ne doit lire 

aucune pression lorsque la veilleuse et le brûleur sont en marche.

6. 

Allumez la télécommande, puis éteignez-la. 

7. 

Remettez l’interrupteur principal sur la position « marche ». 

8. 

Appuyez sur 

le bouton 

« Mode 

» de 

la télécommande. 

Sélectionnez le 

mode CPI 

pour relancer 

la veilleuse. 

Après la 

mise en 

route de 

la veilleuse, mettez votre télécommande en marche pour allumer.

Après avoir suivi ces étapes, contactez votre revendeur agréé si l’appareil ne s’allume pas.

Réglages

TEST DE PRESSION

REMARQUE: Ce 

foyer et 

sa vanne 

de gaz 

principale doivent 

être déconnectés 

du système 

de conduite 

d’approvisionnement en 

gaz lors 

des 

tests de pression si la pression excède 3,5 kPa (1/2 psi).

TEST DE PRESSION D'ENTRÉE

REMARQUE: Assurez-vous 

d’appliquer 

ces tests 

d’entrée de 

pression pour 

tous les 

foyers au 

gaz en 

fonctionnement ou 

à pleine 

capacité de 

la maison afin d’obtenir des relevés de pression adéquats.

A

B

IMPORTANT: 

Les prises 

de contrôle

 de 

pression pour 

le collecteur 

(sortie) et 

la pression 

d’admission (entrée) 

ont été 

incorporées dans 

la 

vanne. La 

prise de 

pression marquée 

« OUT 

» (sortie) 

mesure la 

pression sortante. 

La prise 

de pression 

marquée « 

IN » 

(entrée) mesure 

la 

pression entrante.

IMPORTANT: 

Si le 

relevé de 

la pression 

d’entrée 

est trop 

ou pas 

assez élevé, 

veuillez contacter 

la compagnie 

de gaz. 

Seuls un 

technicien 

gazier ou une technicienne gazière doivent ajuster la pression d’admission du gaz.

AVERTISSEMENT: Pour éviter des dommages matériels ou corporels, laissez du temps de refroidissement avant d’effectuer un réglage.

AVERTISSEMENT: LES RÉGLAGES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.

Pressions d’entrée

Combustible

Gaz naturel

GPL

Approvisionnement 

en gaz

Min - Max

Min - Max

Prise de pression 

d'entrée (A)

5 po - 10,5 po WC 

(1,25 kPa - 2,62 kPa)

11 po - 14 po WC 

(2,74 kPa - 3,48 kPa)

Pression d’admission

Combustible

Gaz naturel

GPL

Approvisionnement 

en gaz

Faible – Élevée

Faible – Élevée

Prise de pression 

d’admission (B)

1,6 po - 3,5 po WC

(0,4 kPa - 0,87 kPa)

6,4 po - 11 po WC

(1,59 kPa - 2,74 kPa)

RÉGLAGES DE LA FLAMME DU BRÛLEUR

Les caractéristiques 

et l’aspect 

de la 

flamme du 

brûleur sont 

affectés par 

l’altitude, la 

qualité des 

carburants, la 

configuration de 

l’évacuation 

et d’autres 

facteurs. Après 

l’installation, des 

ajustements supplémentaires 

peuvent être 

nécessaires pour 

que l’aspect 

de la 

flamme soit 

optimal et visuellement esthétique.

RÉGLAGE DE LA FLAMME DE GAZ

Pendant l’installation 

initiale, l’ouverture 

de l’obturateur 

d’air doit 

être vérifiée 

pour s’assurer 

que cet 

obturateur est 

correctement réglé, 

comme 

spécifié dans 

le présent 

manuel. Les 

ajustements doivent 

être réalisés 

par un 

technicien qualifié. 

REMARQUE: Aux 

altitudes supérieures 

à 5 

000 pieds, 

quelques variations peuvent être nécessaires.

Assurez-vous que 

le brûleur 

et les 

bûches sont 

correctement installés. 

Après que 

le brûleur 

a été 

correctement installé 

et qu’il 

a bien 

fonctionné 

pendant 2 

ou 3 

heures, de 

petits réglages 

supplémentaires de 

l’obturateur d’air 

peuvent être 

nécessaires pour 

finaliser l’aspect 

de la 

flamme. Ces

 

petits réglages 

peuvent être 

réalisés en 

suivant la 

procédure ci-après. 

REM

ARQ

UE:

 De 

très petites 

modifications de 

paramètres de 

l’obturateur 

peuvent produire des changements majeurs dans l’aspect de la flamme.

1. 

La commande de l’obturateur d’air est située sous le panneau de couverture, au centre droit de l’appareil, à côté de la valve.

2. 

Si la 

flamme est 

trop «bleue», 

poussez la 

commande de 

l’obturateur d’air 

(ouverte) par 

petits incréments 

de 1/8 

«jusqu’à ce 

que la 

flamme prenne la couleur» orange «réaliste souhaitée.

3. 

Si la 

flamme est 

trop «orange» 

ou cause 

de la 

suie sur 

la vitre, 

tirez la 

commande de 

l’obturateur d’air 

(fermez) par 

incréments d’environ 

1/8 po jusqu’à ce que la suie cesse.

Содержание BH6113LFP

Страница 1: ...obtenir plus de renseignements veuillez consulter le site www P65warnings ca gov Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT...

Страница 2: ...ories Standards ANSI Z21 88 2017 CSA 2 33 2017 Vented Gas Fireplace Heaters CSA 2 17 2017 Gas Fired Appliances for Use at High Altitudes CSA P 4 1 2015 Testing Method for Measuring Annual Fireplace Ef...

Страница 3: ...e or explosion D Do not use this appliance if any part has been under water Immediately call a qualified service technician inspect the appliance and to replace any part of the control system and any...

Страница 4: ...ne with the exhaust vent terminal for the horizontally vented gas fueled heating the appliance or equipment The sign shall read in print no less the one half inch 1 2 in size GAS VENT DIRECTLY BELOW K...

Страница 5: ...it In high traffic areas In windy or drafty areas 6 This appliance reaches high temperatures Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay away to a...

Страница 6: ...bedroom or bed sitting room installations must be installed in accordance with local codes if any If none exist use the current installation code ANSI Z223 1 NFPA 54 in the USA CSA B149 1 in Canada is...

Страница 7: ...ith insulation or other materials This could cause high temperatures and may present a fire hazard and serious injury property damage or loss of life Operation of improperly installed and maintained v...

Страница 8: ...c with a thickness of 1 2 13mm to 3 8 10mm Joints preferred at corners to prevent cracking Min 5 127 mm Framing 1 Attach the two stand off assembles to the top of the unit using four 10 32 X 1 2 screw...

Страница 9: ...imension used for your installation Adjust as necessary to maintain the required 1 25mm clearance from the vent pipe to combustible material VENTING CONSIDERATIONS VERTICAL TAKEOFF NOTE ALL venting co...

Страница 10: ...either a wall thimble or an attic insulation shield Follow the installation instructions supplied with the individual venting components WEATHER SEALING VAPOR BARRIERS It is the installer s responsibi...

Страница 11: ...ny If not follow ANSI 223 1 Commonwealth of Massachusetts installations must be done by a licensed plumber or gas fitter CAUTION The conversion shall be carried out in accordance with the requirements...

Страница 12: ...12 to 7 12 1 25 0 38 Over 7 12 to 8 12 1 5 0 46 Over 8 12 to 9 12 2 0 0 61 Over 9 12 to 10 12 2 5 0 76 Over 10 12 to 11 12 3 25 0 99 Over 11 12 to 12 12 4 0 1 22 Over 12 12 to 14 12 5 0 1 52 Over 14...

Страница 13: ...above if within 10 ft 3 m horizontally Massachusetts 10 ft 3 m L Clearance above paved sidewalk or paved driveway located on public property 7 ft 2 13 m M Clearance under veranda porch deck or balcon...

Страница 14: ...If flames continue to lift or ghost after opening the restrictor and verifying correct vent installation shut off the gas supply and call a qualified service technician Top Vent Vertical Only 1 Reach...

Страница 15: ...L VENTING COMPONENTS TOP OUTLET ONLY Pipe Length Pipe Length Ceiling Firestop Attic Firestop Attic Insulation Shield Flashing Storm Collar Vertical Termination Pipe Length 90 Elbow Pipe Length 2 Piece...

Страница 16: ...tion of the exhaust fl ow The final pipe length when terminating through the wall may be graded downwards slightly to prevent water migration 8 A restrictor adjustment is required for most installatio...

Страница 17: ...hould not be burned without the approved logs surrounds and liners properly installed Use without the logs surrounds and liners properly installed could cause damage to the appliance Certified Log Med...

Страница 18: ...the control system and any gas control which has been under water WARNING A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and shall be instal...

Страница 19: ...19 MALE END OPTIONAL VARIABLE SPEED FANS VARIABLE LIGHTS APPLIANCE GROUND STAR BATTERY PACK 885 PROFLAME MAIN ON OFF SWITCH PILOT PILOT BURNER FLAME SENSOR IGNITER SW1 BUTTON RED...

Страница 20: ...e flame sensor rod using emery cloth if flame rectification problems are encountered after use for a few months Environmental factors beyond the control of Breckwell can cause flame rectification conc...

Страница 21: ...around burner and lights entire burner NOTE Do not proceed with operation unless burner cycles on off without delays F Flame is stable and does not lift off burner If flame lifts off burner turn off...

Страница 22: ...lly to provide continual efficient heat All other functions of the normal thermostat mode except the flame height adjustment are allowed Manual flame height adjustment is not allowed in this mode The...

Страница 23: ...lection until you manually change it IPI AND CPI MODES Intermittent Pilot and Continuous Standing Pilot Features First lights a pilot then uses the pilot to ignite the main burners The pilot can be se...

Страница 24: ...ter will begin to spark After the pilot lights and is established the valve will automatically open and the burner will light The burner will initially light to full flame Adjust it to an appealing se...

Страница 25: ...m Vertical pipe left and right surfaces Surface du tuyau vertical de tous les c t s 1 25 mm Horizontal pipe top surface Surface sup rieure du tuyau horizontal 2 51 mm 853789 Ce foyer gaz vacuation ne...

Страница 26: ...of the logs for any carbon deposits Logs should be visually checked for carbon buildup If carbon deposits are visible on logs turned off and contact an authorized service person Be sure logs are re i...

Страница 27: ...orms on viewing glass Incorrect gas pressure Not enough combustion air Leaking glass gasket Vent obstruction Have gas supplier check for correct gas inlet pressure 7 WC nat gas 11 WC LP gas Check the...

Страница 28: ...while holding the thermostat button down 4 If you see set the thermostat button is now enabled 5 If you see clear the thermostat button is disabled 6 Repeat this procedure if you did not see set or cl...

Страница 29: ...upply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 1 2 psi 3 5 kPa INLET PRESSURE TEST NOTE Make sure to apply these incoming pressure test with all other gas...

Страница 30: ...wer supply to the control module Verify the control module battery pack and the remote control batteries are fresh and installed with correct polarity Verify all connections between the wire harnesses...

Страница 31: ...ck into firebox Check for leaks and repair if necessary Excessive draft A restrictor may need to be installed or modified Refer to Restrictor Section Soot appears on glass Improper log placement Refer...

Страница 32: ...are sealed and require no oiling VENT SYSTEM NOTE If the vent air intake system is disassembled for any reason reinstall per instructions provided with installation see Installation section Performed...

Страница 33: ...nually Action Inspect the glass for cracks scratches and nicks Verify the glass assembly is properly intact and not damaged Replace the glass and the assembly as necessary Only Breckwell will supply t...

Страница 34: ...34 Notes...

Страница 35: ...illir l assemblage vitr sur une surface plane et stable Retirez la grille de protection et l assemblage du cadre vitr Nettoyez la vitre avec un chiffon doux et un produit nettoyant non abrasif R insta...

Страница 36: ...ge du chapeau d vent Si n cessaire retirez les d bris Mauvais niveau de l vacuation horizontale Une l vation de 1 4 po 6 mm par pied 30 cm est requise pour une vacuation horizontale Fuite de gaz du co...

Страница 37: ...inte V rifier les vannes d arr t distance du foyer En principe il y a une vanne pr s de la conduite de gaz Il peut y avoir plus d une 1 vanne entre le foyer et la conduite de gaz principale La veilleu...

Страница 38: ...ression sortante La prise de pression marqu e IN entr e mesure la pression entrante IMPORTANT Si le relev de la pression d entr e est trop ou pas assez lev veuillez contacter la compagnie de gaz Seuls...

Страница 39: ...DE DE S CURIT ENFANT Pour emp cher les enfants sans surveillance de faire fonctionner l appareil une fonction de verrouillage est fournie avec ce syst me de contr le distance Pour activer la fonction...

Страница 40: ...remplacement du joint de la vitre ATTENTION N utilisez pas de nettoyant pour four ou base d ammoniac pour nettoyer la vitre Nettoyez la vitre uniquement lorsqu elle est refroidie la temp rature ambia...

Страница 41: ...ipped with 48 size orifice Orifices and instructions necessary for propane gas conversion are provided with the kit BH61LPC This appliance must be properly connected to a venting system in accordance...

Страница 42: ...ge et la stabilisation de la veilleuse la vanne va s ouvrir automatiquement et le br leur va s allumer Le br leur va s allumer initialement pleine flamme Adaptez la un environnement attrayant avec la...

Страница 43: ...ement MODES IPI ET CPI Les fonctions de veilleuse intermittente IPI et veilleuse continue constante CPI allument d abord une veilleuse puis l utilsent pour allumer les br leurs principaux On peut r gl...

Страница 44: ...amme s ajuste automatiquement pour fournir une chaleur constante et efficace Toutes les autres fonctions du mode normal sont permises sauf le r glage de la hauteur de flamme Le r glage manuel de la ha...

Страница 45: ...our du br leur et allume la totalit de ce denier REMARQUE Ne faites pas fonctionner l appareil tant que le br leur passe sans d lai de la position marche arr t F La flamme est stable et ne se d colle...

Страница 46: ...cteur de flamme l aide de toile meri en cas de dysfonctionnement de la flamme apr s quelques mois d utilisation Des facteurs environnementaux hors du contr le d Breckwell peuvent provoquer un dysfonct...

Страница 47: ...UR PRINCIPAL MARCHE ARR T VEILLEUSE VEILLEUSE BR LEUR D TECTEUR DE FLAMME ALLUMEUR BOUTON SW1 ROUGE VENTILA TEUR VITESSE VARIABLE CLAIRAG E VARI ABLE FUSIBLE MARCHE ARR T MOTEUR D BIT DIVIS VENTLATEUR...

Страница 48: ...ches correctement reli e la terre Ne pas couper ou retirer la broche de mise la terre de cette fiche ATTENTION V rifiez tous les raccords de gaz l eau savonneuse pour voir s il n y a pas de fuite qu e...

Страница 49: ...sation sans une installation correcte des b ches et ou des doublures homologu es pourrait causer des dommages l appareil Montage ASSEMBLAGE DU CADRE VITR RETRAIT DU CADRE VITR 3 Avec votre doigt tirez...

Страница 50: ...d chappement La longueur finale du tuyau lorsqu elle se termine travers le mur peut tre l g rement abaiss e pour emp cher la migration de l eau 8 Un ajustement du restricteur est requis pour la plupar...

Страница 51: ...E SUP RIEURE UNIQUEMENT Longueur de tuyau Longueur de tuyau Coupe feu de plafond Coupe feu attique Bouclier d isolation du grenier Clignotant Collier temp te Terminaison verticale Coude 90 Longueur de...

Страница 52: ...oir ouvert le restricteur et v rifi l installation correcte de l vent fermez l alimentation en gaz et appelez un technicien de service qualifi vent Sup rieur Vertical Seulement AVERTISSEMENT une mauva...

Страница 53: ...3 m 10 pi L D gagement au dessus du trottoir en pav ou au dessus d une all e pav e sur une propri t publique 2 13 m 7 pi M D gagement au dessus d une v randa d une galerie d une terrasse ou d un balco...

Страница 54: ...A PLUS BASSE MINIMUM 0 30 m 12 po D gagement du chapeau de l vent vertical Hauteur minimale H partir de la toiture Pente du toit Pieds M tres Plat 6 12 1 0 0 30 De 6 12 7 12 1 25 0 38 De 7 12 8 12 1 5...

Страница 55: ...tions manant du code d installation ANSI Z223 1 ATTENTION L installation de la conduite de gaz doit tre r alis e uniquement par une personne qualifi e conform ment aux codes du b timent locaux le cas...

Страница 56: ...au de ventilation l aide d un manchon mural ou d un cran d isolation du grenier Suivez les instructions d installation fournies avec les diff rents composants de ventilation TANCH IT AUX INTEMP RIES E...

Страница 57: ...nstallation Ajustez au besoin pour maintenir le d gagement requis de 1 po 25 mm partir du tuyau de ventilation jusqu au mat riau combustible CONSID RATIONS RELATIVES LA VENTILATION D COLLAGE VERTICAL...

Страница 58: ...all sur un panneau en m tal ou en bois s tendant sur toute la largeur et la profondeur de l appareil Mat riau incombustible de 1 2 po 3 8 po d paisseur tel que Mill board ou Hardy board ect est requis...

Страница 59: ...el Fournir un moyen de v rifier visuellement le raccordement de l vent au foyer apr s son installation D GAGEMENT DE LA SECTION DE L VENT REMARQUE Des produits de coupe feu mural conformes au d gageme...

Страница 60: ...air de la chambre de combustion ainsi que le d gagement d accessibilit appropri pour l entretien et le bon fonctionnement 20 Ne pas utiliser si l un des composants a t immerg Communiquez imm diatemen...

Страница 61: ...n temps apr s son arr t Laissez les surfaces refroidir avant de les toucher 7 Une surveillance troite doit tre exerc e lorsque des enfants se trouvent dans la pi ce o l appareil est install Les enfant...

Страница 62: ...te de l unit r elle variera l g rement REMARQUE De la condensation va appara tre sur la vitre lors du premier allumage C est normal et elle dispara tra au bout de quelques minutes Vous sentirez une od...

Страница 63: ...I Z223 1 NFPA 54 ou le Code d installation du gaz naturel et du propane CSA B149 1 www nficertified org Nous recommandons une installation et un entretien de nos tres au gaz par des professionnels cer...

Страница 64: ...mables proximit de cet appareil ou un autre QUE FAIRE SI VOUS D CELEZ UNE ODEUR DE GAZ N allumez aucun appareil N appuyez sur aucun interrupteur lectrique et n utilisez aucun t l phone dans le b timen...

Отзывы: