background image

16

17

DE

DE

SICHERHEITSHINWEISE UND 

BEDIENUNGSANLEITUNG 
Bevor Sie den Staubsauger benutzen, lesen Sie 

die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

•  Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und 

laut dieser Bedienungsanleitung.

•  Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung führen, 

den Benutzer oder sein Eigentum beschädigen und ist 

kein Garantiefall.

•  Vergewissern Sie sich, dass die auf dem 

Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung 

und die Netzspannung übereinstimmen. 

•  Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie keine 

Steckdosenadapter, wenn Sie den Staubsauger an 

eine Steckdose anschließen.

•  Berühren Sie das Staubsaugergehäuse, das Netzkabel 

und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.

•  Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn der 

Staubbehälter nicht oder falsch aufgestellt ist oder ein 

Einlass- oder Auslassfilter nicht installiert ist.

•  Benutzen Sie nur die mitgelieferten Teile und Aufsätze.

•  Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät 

nie unbeaufsichtigt.

•  Es ist nicht gestattet, den Staubsauger draußen zu 

benutzen.

•  Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu 

benutzen.

•  Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, 

Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen.

•  Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von 

Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer nicht.

•  Der Staubsauger darf nicht an Orten, an denen 

Aerosole benutzt oder versprüht werden, und auch in 

keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet 

werden; verwenden Sie den Staubsauger nicht an 

Orten, an denen solche Flüssigkeiten aufbewahrt 

werden.

•  Der Staubsauger ist zum Saugen von Wasser oder 

anderen Flüssigkeiten ungeeignet.

•  Es ist verboten, brennende oder rauchende Zigaretten 

und schwelende Asche zu saugen.

•  Es ist verboten, Putz-, Beton-, Mehl- oder Aschenstaub 

zu saugen.

•  Verwenden Sie keinen Staubsauger, um den Pelz der 

Haustiere zu reinigen.

•  Achten Sie beim Raumreinigen darauf, dass sich keine 

freihängenden Kleidungsstücke, Haar oder andere 

Körperteile in der Nähe der Lufteinlassöffnungen der 

Bürsten- oder Aufsätze befinden.

• 

Bedecken Sie die Einlass- und Auslassöffnung des 

Staubsaugers mit keinen Fremdkörpern, schalten Sie 

den Staubsauger nicht ein, wenn eine seiner Öffnungen 

versperrt ist.

•  Um eine Netzkabelbeschädigung zu vermeiden, fahren 

Sie den Staubsauger während der Reinigung übers 

Netzkabel nicht.

• 

Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen 

des Staubsaugers nicht, sondern tragen Sie den 

Staubsauger am Tragegriff.

•  Reinigen Sie den Staubbehälter und die 

Staubsaugerfilter regelmäßig.

•  Schalten Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch 

oder vor dem Reinigen mit der Ein-/Ausschalttaste aus 

und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 

heraus.

•  Wenn Sie den Staubsauger vom Stromnetz abtrennen, 

halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn 

aus der Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das 

Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und 

einem Kurzschluss führen kann.

•  Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die als 

Verpackung verwendeten Plastiktüten nie ohne 

Aufsicht.

•  Während des Betriebs und der Pausen zwischen 

den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für 

Kinder unzugänglichen Ort auf.

•  Das Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit 

Körper-, Nerven- oder Geistesstörungen oder 

Personen ohne ausreichende Erfahrung und 

Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht 

der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, 

nicht befinden oder entsprechende Anweisungen über 

die Gerätenutzung nicht bekommen haben.

•  Prüfen Sie die Netzkabelisolierung periodisch.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom 

Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu 

reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

auseinanderzunehmen; bei der Feststellung jeglicher 

Beschädigungen, sowie im Sturzfall, trennen Sie das 

Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen 

Kundendienst.

•  Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren Sie 

das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

Achtung!

 Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

•  Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt.

•  Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

• 

Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker 

während des Gerätebetriebs nicht berühren.

•  Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen 

angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen 

während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten.

Содержание BR4222

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum cleaner BR4222 Пылесос BR4222 brayer ru ...

Страница 2: ...ible hose 8 Flexible hose ending 9 Ending locks 10 Air inlet 11 Dustbag compartment lid clamp 12 Attachment compartment lid clamp 13 Dustbag compartment lid 14 Dustbag holder 15 Dustbag 16 Inlet filter 17 Vacuum cleaner on off button 18 Display 19 Suction power control buttons 20 Power cord winding button 21 Full dustbag indicator 22 Brush storage 23 Outlet HEPA filter 24 Foam filter 25 Outlet fil...

Страница 3: ...4 5 EN EN Pic 1 Pic 8 Pic 2 Pic 9 Pic 5 Pic 3 Pic 10 Pic 6 Pic 4 Pic 11 Pic 7 MIN MAX 1 11 12 13 14 16 15 2 3 23 27 28 29 24 25 26 17 20 21 22 13 18 19 12 10 4 5 6 7 10 8 9 ...

Страница 4: ...finish using the vacuum cleaner or before cleaning it switch the unit off with the on off button and unplug it When unplugging the vacuum cleaner hold the power plug and carefully remove it from the mains socket do not pull the power cord as this can lead to its damage and cause a short circuit For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended after the unit...

Страница 5: ...or the disposable paper dustbag 29 as well as with the inlet filter 16 and the outlet HEPA filter 23 and the foam filter 24 Before cleaning always make sure that the filters 16 23 24 are installed properly Take the power plug and unwind the power cord to the required length connect the power plug to the mains socket The yellow mark on the power cord indicates the maximum cord length Do not pull ou...

Страница 6: ...chine Dry the HEPA filter 23 and the foam filter 24 Do not use a hair dryer or any other similar devices to dry the HEPA filter 23 and the foam filter 24 Place the HEPA filter 23 and the foam filter 24 back to their places Install the outlet filter grid 25 back to its place Note before installing the HEPA filter 23 and the foam filter 24 make sure they are clean and dry Vacuum cleaner body Clean t...

Страница 7: ...wegpapierstaubbeutel RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste but take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the recycling of the unit ...

Страница 8: ...14 15 DE DE Abb 1 Abb 8 Abb 2 Abb 9 Abb 5 Abb 3 Abb 10 Abb 6 Abb 4 Abb 11 Abb 7 MIN MAX 1 11 12 13 14 16 15 2 3 23 27 28 29 24 25 26 17 20 21 22 13 18 19 12 10 4 5 6 7 10 8 9 ...

Страница 9: ...e Netzkabelbeschädigung zu vermeiden fahren Sie den Staubsauger während der Reinigung übers Netzkabel nicht Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen des Staubsaugers nicht sondern tragen Sie den Staubsauger am Tragegriff Reinigen Sie den Staubbehälter und die Staubsaugerfilter regelmäßig Schalten Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch oder vor dem Reinigen mit der Ein Ausschalttaste aus und...

Страница 10: ...n Sie den gewünschten Aufsatz Boden Teppichbürste 1 Fugendüse 27 oder Möbelpolsterbürste 28 und schließen Sie ihn zum Teleskopverlängerungsrohr 4 an Die Aufsätze 27 und 28 können am Griff des biegsamen Schlauchs befestigt werden ACHTUNG Der Staubsauger darf an keinen Orten an denen Aerosole benutzt oder versprüht werden und auch in keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet werden verwende...

Страница 11: ...s Staubbeutelfaches 13 und drücken Sie leicht auf den Deckel 13 bis die Sperre 11 knackt Anmerkungen versuchen Sie nicht den Deckel 13 ohne aufgestellten Staubbeutelhalter 14 zu schließen anderenfalls können Sie die Sperre oder den Deckel 13 beschädigen prüfen Sie immer vor dem Schließen des Deckels 13 ob der Staubbeutelhalter 14 und der darin eingesetzte Staubbeutel 15 oder der einmaliger Papierb...

Страница 12: ...schutzsystem an Wenn sich der Staubsauger während des Aufräumens ausschaltet drücken Sie die Ein Ausschalttaste 17 und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus Lassen Sie den Staubsauger 30 40 Minuten abkühlen danach schalten Sie ihn wieder ein Je nach Raumtemperatur kann die Abkühlzeit des Elektromotors von den angegebenen Werten abweichen Wenn sich der Staubsauger nicht einschalten läss...

Страница 13: ...есборника 12 Фиксатор крышки отсека для хранения насадок 13 Крышка отсека пылесборника 14 Держатель пылесборника 15 Пылесборник 16 Входной фильтр 17 Клавиша включения выключения пылесоса 18 Дисплей 19 Кнопки регулировки мощности всасывания 20 Клавиша сматывания шнура питания 21 Индикатор заполнения пылесборника 22 Место парковки щётки 23 Выходной НЕРА фильтр 24 Поролоновый фильтр 25 Решётка выходн...

Страница 14: ...нное в сеть без присмотра Запрещается использовать пылесос вне помеще ний Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибра ций и иных механических воздействий Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать пылесос в местах где используются или распы...

Страница 15: ...р Во избежание повреждений перевозите устройство в заводской упаковке Внимание Не разрешайте детям играть с полиэ тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ог...

Страница 16: ...улировать мощ ность всасывания с помощью ручного регулятора мощности всасывания 6 расположенного на ручке гибкого шланга 5 и кнопками регулировки мощности всасывания 19 рис 5 при этом на дисплее 18 будет отображаться оптимальное соотноше ние мощности всасывания и тип поверхности для уборки рис 6 минимальный уровень мощности оптимальная мощность для чистки штор и т п большая мощность всасывания и н...

Страница 17: ...го фильтра 24 и решётки 25 посудо моечную машину Просушите НЕРА фильтр 23 и поролоновый фильтр 24 Запрещается для сушки НЕРА фильтра 23 и поро лонового фильтра 24 использовать фен или другие подобные устройства Установите НЕРА фильтр 23 и поролоновый фильтр 24 на место Установите на место решётку выходного фильтра 25 Примечание перед установкой НЕРА фильтра 23 и поролонового фильтра 24 убедитесь в...

Страница 18: ...220 240 В 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 2200 Вт Мощность всасывания 450 Вт Объём пылесборника 4 л УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью лю дей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасы вайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы п...

Страница 19: ...36 37 KZ KZ Сур 1 Сур 8 Сур 2 Сур 9 Сур 5 Сур 3 Сур 10 Сур 6 Сур 4 Сур 11 Сур 7 MIN MAX 1 11 12 13 14 16 15 2 3 23 27 28 29 24 25 26 17 20 21 22 13 18 19 12 10 4 5 6 7 10 8 9 ...

Страница 20: ...қымдануын болдырмау үшін үй жайды жинау кезінде қуаттандыру бауының үсті нен шаңсорғышпен жүріп өтуге тыйым салынады Шаңсорғышты тасымалдауға арналған сап ретінде қуаттандыру бауын пайдалануға тыйым салынады шаңсорғышты тасымалдауға арналған саптан ұстап тасымалдаңыз Шаңжинағыш контейнер мен шаңсорғыш сүзгілерін мезгілімен тазалап отырыңыңыз Қолданғаннан кейін немесе тазалау алдында қосу өшіру пер...

Страница 21: ...тті ұзындыққа шығарыңыз Қажетті қондырманы еденге кілем жабынына арналған қылшақты 1 саңылаулық қондырманы 27 немесе жиһаз қаптауын тазалауға арналған қондырманы 28 таңдаңыз және оны телескопиялық ұзартқыш түтікке 4 қосыңыз Қондырмаларды 27 және 28 иілгіш құбыршек сабы на қосуға болады 5 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Шаңсорғышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйық...

Страница 22: ...пусының бөліміне орнатыңыз Шаңжинағыш бөлімінің қақпағын 13 жабыңыз қақпақты 13 бекітпесі 11 сырт еткенге дейін сәл басыңыз Ескертпелер орнатылған шаңжинағыш ұстағышы 14 жоқ қақпақты 13 жабуға тырыспаңыз олай болмаған жағдайда қақпақты 13 немесе бұғаттауын зақымдап алуыңыз мүмкін қақпақты 13 жабар алдында әрқашан шаңжинағыш ұстағышының 14 және ішіне орнатылған шаңжи нағыштың 15 немесе бірмәртелік ...

Страница 23: ...те сақтаңыз Шаңсорғышты салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖИЫНАҚТАЛЫМЫ 1 Сүзгілер мен шаңжинағыш контейнері орнатылған шаңсорғыш 1 дн 2 Иілгіш құбыршек 1 дн 3 Телескопиялық ұзартқыш түтік 1 дн 4 Әмбебап пневматикалық щетка 1 дн 5 Саңылаулық қондырма 1 дн 6 Жиһазды жиһаз қаптауын тазалауға арналған қылшақ 1 дн 7 Бірмәртелік қағаз шаңжина...

Страница 24: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 25: ...brayer ru ...

Отзывы: