background image

20

21

DE

DE

 - Mindestleistung

 - Optimalleistung zum Reinigen von Vorhängen usw.

 - hohe Saugleistung und niedriger Geräuschpegel

 - Reinigen von Teppichen und Teppichböden

 - maximale Saugleistung, Reinigen von stark 

verschmutzten Böden, Teppichen oder Teppichböden
•  Schalten Sie den Staubsauger nach dem Aufräumen 

mit der Ein-/Ausschalttaste (17) aus und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose heraus.

•  Um das Netzkabel aufzuwickeln, drücken Sie die Taste 

(20), halten Sie das aufwickelnde Netzkabel zurück. 

•  Wenn Sie während der Reinigung eine Pause machen 

möchten, schalten Sie den Staubsauger mit der 

Taste (17) aus und setzen Sie die Bürste (1) in die 

Bürstenaufbewahrungsstelle (22) ein.

ACHTUNG! Bevor Sie die Aufsätze wechseln oder 

den Staubbehälter (15) reinigen, schalten Sie den 

Staubsauger mit der Ein-/Ausschalttaste (17) aus und 

ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.

REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung des Staubbeutels (15)

•  Wenn die Staubbeutelfüllanzeige (21) während der 

Reinigung aufleuchtet, müssen Sie den Staubbeutel 

(15) leeren oder den Einwegpapierstaubbeutel (29) 

ersetzen.

Anmerkung: 

der Papierstaubbeutel (29) ist ein 

Einmalartikel und muss beim Befüllen des Staubbeutels 

(29) entsorgt werden.
•  Vor dem Reinigen des Staubbeutels (15) schalten 

Sie den Staubsauger durchs Drücken der Ein-/

Ausschalttaste (17) aus und ziehen Sie den Netzstecker 

aus der Steckdose heraus.

• 

Öffnen Sie den Deckel des Staubbeutelfaches (13), 

indem Sie die Deckelsperre (11) drücken (Abb. 8).

•  Nehmen Sie den Staubbeutelhalter (14) zusammen mit 

dem Staubbeutel (15) heraus (Abb. 9).

•  Nehmen Sie den Staubbeutel (15) aus dem Halter (14) 

heraus.

•  Platzieren Sie den Staubbeutel (15) über dem 

Abfalleimer, entfernen Sie die Plastikklammer und 

entfernen Sie Staub und Unrat vom Staubbeutel (15). 

Sie können den Staubbeutel (15) mit Warmwasser 

und einem milden Reinigungsmittel und dann nur mit 

Wasser abspülen und gründlich abtrocknen, dann 

setzen Sie die Plastikklammer auf den Staubbeutel (15) 

auf.

•  Setzen Sie den Staubbeutel (15) in den Halter (14) ein.

•  Stellen Sie den Staubbeutelhalter (14) mit dem 

eingesetzten Staubbeutel (15) ins Gehäuse des 

Staubbeutelfaches.

•  Schließen Sie den Deckel des Staubbeutelfaches (13) 

und drücken Sie leicht auf den Deckel (13), bis die 

Sperre (11) knackt.

Anmerkungen:

 - versuchen Sie nicht, den Deckel (13) ohne 

aufgestellten Staubbeutelhalter (14) zu schließen, 

anderenfalls können Sie die Sperre oder den Deckel 

(13) beschädigen;

 - prüfen Sie immer vor dem Schließen des Deckels 

(13), ob der Staubbeutelhalter (14) und der darin 

eingesetzte Staubbeutel (15 oder der einmaliger 

Papierbeutel 29) richtig eingesetzt sind.

Filterreinigung

Die Wirksamkeit des Staubsaugers hängt vom Zustand 

der Filter (16, 23, 24) ab, reinigen Sie die Filter (16, 23, 

24) mindestens vier- bis fünfmal im Jahr.

Reinigung des Einlassfilters (16)

•  Schalten Sie den Staubsauger aus, indem Sie die 

Ein-/Ausschalttaste (17) drücken, und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose heraus.

• 

Öffnen Sie den Deckel des Staubbeutelfaches (13), 

indem Sie die Deckelsperre (11) drücken (Abb. 8).

•  Nehmen Sie den Staubbeutelhalter (14) zusammen 

mit dem Staubbeutel (15) heraus (Abb. 9).

• 

Fassen Sie das Einlassfilter (16) und ziehen Sie es 

nach oben heraus (Abb. 10).

• 

Spülen Sie das Einlassfilter (16) mit Warmwasser 

und einem milden Reinigungsmittel und dann nur mit 

Wasser ab, trocknen Sie das Filter (16) gründlich ab und 

setzen Sie das Filter (16) zurück ein.

Anmerkungen:

 vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen 

des Einlassfilters (16), dass es sauber und trocken ist.

•  Setzen Sie den Staubbeutelhalter (14) mit dem 

eingesetztem Staubbeutel (15 oder dem einmaligen 

Papierbeutel 29) an seinen Platz ein.

•  Schließen Sie den Deckel des Staubbeutelfaches (13) 

und drücken Sie leicht auf den Deckel (13), bis die 

Sperre (11) knackt.

Reinigen des HEPA-Auslassfilters (23) und des 

Schaumstofffilters (24)

•  Schalten Sie den Staubsauger aus, indem Sie die 

Ein-/Ausschalttaste (17) drücken, und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose heraus.

• 

Nehmen Sie das Auslassfiltergitter (25) durchs Drücken 

der Verriegelungen (26) (Abb. 11) ab, nehmen Sie das 

HEPA-Filter (23) und das Schaumstofffilter (24) heraus.

•  Spülen Sie das HEPA-Filter (23), das 

Schaumstofffilter (24) und das Gitter (25) unter einem 

lauwarmen Wasserstrahl, verwenden Sie keine 

Geschirrspülmaschine zum Spülen des HEPA-Filters 

(23), des Schaumstofffilters (24) und des Gitters (25).

•  Trocknen Sie das HEPA-Filter (23) und das 

Schaumstofffilter (24) ab.

•  Verwenden Sie keinen Haartrockner oder ähnliche 

Geräte zum Trocknen des HEPA-Filters (23) und des 

Schaumstofffilters (24).

Содержание BR4222

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum cleaner BR4222 Пылесос BR4222 brayer ru ...

Страница 2: ...ible hose 8 Flexible hose ending 9 Ending locks 10 Air inlet 11 Dustbag compartment lid clamp 12 Attachment compartment lid clamp 13 Dustbag compartment lid 14 Dustbag holder 15 Dustbag 16 Inlet filter 17 Vacuum cleaner on off button 18 Display 19 Suction power control buttons 20 Power cord winding button 21 Full dustbag indicator 22 Brush storage 23 Outlet HEPA filter 24 Foam filter 25 Outlet fil...

Страница 3: ...4 5 EN EN Pic 1 Pic 8 Pic 2 Pic 9 Pic 5 Pic 3 Pic 10 Pic 6 Pic 4 Pic 11 Pic 7 MIN MAX 1 11 12 13 14 16 15 2 3 23 27 28 29 24 25 26 17 20 21 22 13 18 19 12 10 4 5 6 7 10 8 9 ...

Страница 4: ...finish using the vacuum cleaner or before cleaning it switch the unit off with the on off button and unplug it When unplugging the vacuum cleaner hold the power plug and carefully remove it from the mains socket do not pull the power cord as this can lead to its damage and cause a short circuit For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended after the unit...

Страница 5: ...or the disposable paper dustbag 29 as well as with the inlet filter 16 and the outlet HEPA filter 23 and the foam filter 24 Before cleaning always make sure that the filters 16 23 24 are installed properly Take the power plug and unwind the power cord to the required length connect the power plug to the mains socket The yellow mark on the power cord indicates the maximum cord length Do not pull ou...

Страница 6: ...chine Dry the HEPA filter 23 and the foam filter 24 Do not use a hair dryer or any other similar devices to dry the HEPA filter 23 and the foam filter 24 Place the HEPA filter 23 and the foam filter 24 back to their places Install the outlet filter grid 25 back to its place Note before installing the HEPA filter 23 and the foam filter 24 make sure they are clean and dry Vacuum cleaner body Clean t...

Страница 7: ...wegpapierstaubbeutel RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste but take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the recycling of the unit ...

Страница 8: ...14 15 DE DE Abb 1 Abb 8 Abb 2 Abb 9 Abb 5 Abb 3 Abb 10 Abb 6 Abb 4 Abb 11 Abb 7 MIN MAX 1 11 12 13 14 16 15 2 3 23 27 28 29 24 25 26 17 20 21 22 13 18 19 12 10 4 5 6 7 10 8 9 ...

Страница 9: ...e Netzkabelbeschädigung zu vermeiden fahren Sie den Staubsauger während der Reinigung übers Netzkabel nicht Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen des Staubsaugers nicht sondern tragen Sie den Staubsauger am Tragegriff Reinigen Sie den Staubbehälter und die Staubsaugerfilter regelmäßig Schalten Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch oder vor dem Reinigen mit der Ein Ausschalttaste aus und...

Страница 10: ...n Sie den gewünschten Aufsatz Boden Teppichbürste 1 Fugendüse 27 oder Möbelpolsterbürste 28 und schließen Sie ihn zum Teleskopverlängerungsrohr 4 an Die Aufsätze 27 und 28 können am Griff des biegsamen Schlauchs befestigt werden ACHTUNG Der Staubsauger darf an keinen Orten an denen Aerosole benutzt oder versprüht werden und auch in keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet werden verwende...

Страница 11: ...s Staubbeutelfaches 13 und drücken Sie leicht auf den Deckel 13 bis die Sperre 11 knackt Anmerkungen versuchen Sie nicht den Deckel 13 ohne aufgestellten Staubbeutelhalter 14 zu schließen anderenfalls können Sie die Sperre oder den Deckel 13 beschädigen prüfen Sie immer vor dem Schließen des Deckels 13 ob der Staubbeutelhalter 14 und der darin eingesetzte Staubbeutel 15 oder der einmaliger Papierb...

Страница 12: ...schutzsystem an Wenn sich der Staubsauger während des Aufräumens ausschaltet drücken Sie die Ein Ausschalttaste 17 und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus Lassen Sie den Staubsauger 30 40 Minuten abkühlen danach schalten Sie ihn wieder ein Je nach Raumtemperatur kann die Abkühlzeit des Elektromotors von den angegebenen Werten abweichen Wenn sich der Staubsauger nicht einschalten läss...

Страница 13: ...есборника 12 Фиксатор крышки отсека для хранения насадок 13 Крышка отсека пылесборника 14 Держатель пылесборника 15 Пылесборник 16 Входной фильтр 17 Клавиша включения выключения пылесоса 18 Дисплей 19 Кнопки регулировки мощности всасывания 20 Клавиша сматывания шнура питания 21 Индикатор заполнения пылесборника 22 Место парковки щётки 23 Выходной НЕРА фильтр 24 Поролоновый фильтр 25 Решётка выходн...

Страница 14: ...нное в сеть без присмотра Запрещается использовать пылесос вне помеще ний Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибра ций и иных механических воздействий Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать пылесос в местах где используются или распы...

Страница 15: ...р Во избежание повреждений перевозите устройство в заводской упаковке Внимание Не разрешайте детям играть с полиэ тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ог...

Страница 16: ...улировать мощ ность всасывания с помощью ручного регулятора мощности всасывания 6 расположенного на ручке гибкого шланга 5 и кнопками регулировки мощности всасывания 19 рис 5 при этом на дисплее 18 будет отображаться оптимальное соотноше ние мощности всасывания и тип поверхности для уборки рис 6 минимальный уровень мощности оптимальная мощность для чистки штор и т п большая мощность всасывания и н...

Страница 17: ...го фильтра 24 и решётки 25 посудо моечную машину Просушите НЕРА фильтр 23 и поролоновый фильтр 24 Запрещается для сушки НЕРА фильтра 23 и поро лонового фильтра 24 использовать фен или другие подобные устройства Установите НЕРА фильтр 23 и поролоновый фильтр 24 на место Установите на место решётку выходного фильтра 25 Примечание перед установкой НЕРА фильтра 23 и поролонового фильтра 24 убедитесь в...

Страница 18: ...220 240 В 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 2200 Вт Мощность всасывания 450 Вт Объём пылесборника 4 л УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью лю дей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасы вайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы п...

Страница 19: ...36 37 KZ KZ Сур 1 Сур 8 Сур 2 Сур 9 Сур 5 Сур 3 Сур 10 Сур 6 Сур 4 Сур 11 Сур 7 MIN MAX 1 11 12 13 14 16 15 2 3 23 27 28 29 24 25 26 17 20 21 22 13 18 19 12 10 4 5 6 7 10 8 9 ...

Страница 20: ...қымдануын болдырмау үшін үй жайды жинау кезінде қуаттандыру бауының үсті нен шаңсорғышпен жүріп өтуге тыйым салынады Шаңсорғышты тасымалдауға арналған сап ретінде қуаттандыру бауын пайдалануға тыйым салынады шаңсорғышты тасымалдауға арналған саптан ұстап тасымалдаңыз Шаңжинағыш контейнер мен шаңсорғыш сүзгілерін мезгілімен тазалап отырыңыңыз Қолданғаннан кейін немесе тазалау алдында қосу өшіру пер...

Страница 21: ...тті ұзындыққа шығарыңыз Қажетті қондырманы еденге кілем жабынына арналған қылшақты 1 саңылаулық қондырманы 27 немесе жиһаз қаптауын тазалауға арналған қондырманы 28 таңдаңыз және оны телескопиялық ұзартқыш түтікке 4 қосыңыз Қондырмаларды 27 және 28 иілгіш құбыршек сабы на қосуға болады 5 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Шаңсорғышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйық...

Страница 22: ...пусының бөліміне орнатыңыз Шаңжинағыш бөлімінің қақпағын 13 жабыңыз қақпақты 13 бекітпесі 11 сырт еткенге дейін сәл басыңыз Ескертпелер орнатылған шаңжинағыш ұстағышы 14 жоқ қақпақты 13 жабуға тырыспаңыз олай болмаған жағдайда қақпақты 13 немесе бұғаттауын зақымдап алуыңыз мүмкін қақпақты 13 жабар алдында әрқашан шаңжинағыш ұстағышының 14 және ішіне орнатылған шаңжи нағыштың 15 немесе бірмәртелік ...

Страница 23: ...те сақтаңыз Шаңсорғышты салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖИЫНАҚТАЛЫМЫ 1 Сүзгілер мен шаңжинағыш контейнері орнатылған шаңсорғыш 1 дн 2 Иілгіш құбыршек 1 дн 3 Телескопиялық ұзартқыш түтік 1 дн 4 Әмбебап пневматикалық щетка 1 дн 5 Саңылаулық қондырма 1 дн 6 Жиһазды жиһаз қаптауын тазалауға арналған қылшақ 1 дн 7 Бірмәртелік қағаз шаңжина...

Страница 24: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 25: ...brayer ru ...

Отзывы: