background image

12

13

de

de

• 

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 

HAUSHALT GEEIGNET 

vOR DER ERSTEN NUTZUNG

Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, 

bevor Sie es bei einer negativen Temperatur 

transportieren oder bewahren.

• 

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Prüfen Sie die komplettheit.

• 

Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen durch.

•  Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 

es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 

nicht an.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-

Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 

Maßnahmen erforderlich.

•  Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht 

angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach 

trocknen Sie es ab. 

• 

es ist empfohlen, das netzkabel während der 

Gerätenutzung vollständig abzuwickeln.

NUTZUNG DER WARMLUFTBÜRSTE

Um gute Ergebnisse zu erzielen, waschen 

Sie Ihr Haar mit Shampoo, wischen Sie es mit 

einem Handtuch ab, trocknen Sie es mit einem 

Haartrockner und kämmen Sie es, danach gehen Sie 

ans Haarstyling.

• 

Vergewissern Sie sich, dass der 

Betriebsstufenschalter (4) in der Position «0» ist.

• 

Setzen Sie die Aufsatzbürste (1), die Stylingsbürste 

(10) oder den konzentratoraufsatz (11) in den 

Aufstellplatz (2) ein und drehen Sie sie, bis die 

«PUSH»-Sperre (3) einrastet, vergewissern Sie sich, 

dass der Aufsatz (1, 10 oder 11) sicher gefestigt ist.

• 

Stecken Sie den netzstecker in die Steckdose ein.

•  Schalten Sie die Warmluftbürste mit dem Schalter 

(5) ein:

 -

«0» — die Warmluftbürste ist ausgeschaltet;

 -

«1» — niedrige Luftgeschwindigkeit;

 -

«2» — hohe Luftgeschwindigkeit;

• 

Taste (4), kaltluftzufuhr, um die kaltluftzufuhr 

einzuschalten, drücken Sie die Taste (4) und 

schieben Sie sie vor. Um die kaltluftzufuhr 

auszuschalten, schieben Sie die Taste (4) zum 

Schalter (5) um.

• 

Anmerkung: Bei erster nutzung können ein 

Fremdgeruch und eine kleine Menge Rauch vom 

Heizelement entstehen, es ist normal und kein 

Garantiefall.

• 

Verteilen Sie das Haar in Strähnen.

• 

Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (5) ein, 

dabei leuchtet die kontrollleuchte (6), und wählen Sie 

die gewünschte Temperaturstufe. 

• 

Halten Sie das Gerät während des Betriebs am 

Gehäuse (7).

• 

Befestigen Sie das ende der Strähne an der 

Aufsatzbürste (1) und wickeln Sie sie auf die Bürste 

auf. 

• 

Trocknen Sie die Haarsträhne ab, wählen Sie 

die Temperaturstufe nach dem Haartyp mit dem 

Betriebsstufenschalter (5). 

•  Zum Lockenfixieren schalten Sie die Kaltluftzufuhr 

ein, drücken Sie dafür die Taste (4) und schieben Sie 

sie vor, dabei sinkt die Temperatur der austretenden 

Luft, was zum fixieren der Lockenform führt. 

• 

Um die kaltluftzufuhr auszuschalten, schieben Sie 

die Taste (4) zum Schalter (5) um.

•  Wiederholen Sie das Ondulierverfahren für alle 

Haarsträhnen. 

• 

Tragen Sie den Haarlack erst nach dem Haarstyling 

auf. 

• 

nach dem Betrieb stellen Sie den Schalter (5) in die 

Position «0» ein und ziehen Sie den netzstecker aus 

der Steckdose heraus. 

• 

Legen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige 

Oberfläche und lassen Sie es vollständig abkühlen.

• 

nehmen Sie die Aufsatzbürste (1) ab, drücken Sie 

dafür die «PUSH»-Sperre (3), drehen und nehmen 

Sie den Aufsatz ab.

•  Wenn sich das Netzkabel während des Betriebs 

überdreht, richten Sie es von zeit zu zeit auf.

• 

Verwenden Sie die Bürste (10), wenn Sie das Haar 

mit speziellen Stylingsmitteln stylen.

• 

der konzentratoraufsatz (11) lässt Sie einen engen 

und intensitätsstarken Luftstrom auf eine bestimmte 

Haarsträhne richten.

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ

• 

das Überhitzungsschutzsystem schaltet die 

Warmluftbürste aus, falls die Temperatur der 

austretenden Luft überschritten wird.

•  Falls sich die Warmluftbürste während der Nutzung 

ausschaltet, stellen Sie den Schalter (5) in die 

Position «0», ziehen Sie den netzstecker aus der 

Steckdose heraus und prüfen Sie, ob die Luftein- und 

Austrittsöffnungen nicht versperrt sind.

• 

Lassen Sie das Gerät 5-10 Minuten abkühlen, 

danach schalten Sie es wieder ein. Versperren 

Sie die Luftöffnungen während der nutzung der 

Warmluftbürste nicht und

• 

lassen Sie kein Haar in die Lufteintrittsöffnungen (8) 

gelangen.

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Die Warmluftbürste ist nur für den Gebrauch im 

Haushalt geeignet.

Содержание BR3131

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hot air styler BR3131 Фен щётка BR3131 brayer su ...

Страница 2: ...the use of hair styling products 11 Nozzle attachment ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off en For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nomi...

Страница 3: ...n case of damage do not plug it into the mains Make sure that specified specifications of power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains When using the unit in Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The hot air styler is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent usi...

Страница 4: ...ng the unit set the switch 5 to the position 0 and unplug the unit Place the unit on a flat heat resistant surface and let it cool down completely Remove the brush attachment 1 To do this press the lock button 3 PUSH turn and remove the attachment Periodically straighten the power cord if it gets twisted during operation Use the brush 10 when styling hair with the use of special hair styling produ...

Страница 5: ... Nennstrom bis 30 mA im Stromversorgungskreis des Badezimmers aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Elektriker de RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after service life expiration of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste deliver the unit and the batteries to speci...

Страница 6: ...d des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet wenn sie sich unter Aufsicht der Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist nicht befinden oder entsprechende Anw...

Страница 7: ...ei erster Nutzung können ein Fremdgeruch und eine kleine Menge Rauch vom Heizelement entstehen es ist normal und kein Garantiefall Verteilen Sie das Haar in Strähnen Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter 5 ein dabei leuchtet die Kontrollleuchte 6 und wählen Sie die gewünschte Temperaturstufe Halten Sie das Gerät während des Betriebs am Gehäuse 7 Befestigen Sie das Ende der Strähne an der Aufsatz...

Страница 8: ...eintrittsöffnungen 8 mit einer Bürste Es ist nicht gestattet das Gerät ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen Zum Reinigen des Gehäuses 7 und des Aufsatzes 1 10 oder 11 dürfen keine Schleifreinigungs und Lösungsmittel verwendet werden AUFBEWAHRUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel um die Warmluftbüste nicht um weil es zu seiner...

Страница 9: ...назначена только для укладки сухих и слегка влажных волос не используйте устройство для укладки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во вре...

Страница 10: ...ически проверяйте целостность сетевого шнура При повреждении сетевого шнура его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обр...

Страница 11: ...1 позволит вам напра вить узкий поток воздуха высокой интенсивности на определенную прядь волос Защита от перегрева Система защиты от перегрева отключает фен щётку если превышена температура выходя щего воздуха Если фен щётка отключилась во время использо вания установите переключатель 5 в положение 0 извлеките сетевую вилку из электрической розетки и проверьте не заблокированы ли вход ные и выход...

Страница 12: ...R3131 Фен қылшақ құрғақ және сәл дымқыл шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады СИПАТТАМАСЫ 1 Үлкен қылшақ 2 Қондырманы орнату орны 3 PUSH қондырмасы бекітішінің батырмасы 4 Салқын ауа беруді қосу батырмасы 5 Жұмыс режимін ауыстырғыш 0 1 2 6 Жарық индикаторы 7 Корпус 8 Ауа тартқыш тесіктер 9 Ілуге арналған ілмек 10 Стайлингке арналған қылшақ реттеуге арналған құралдарды пайдалану арқылы 11 Концентр...

Страница 13: ... істеп тұрғанда балалардың жұ мыс бетіне құрылғының корпусына желі бауына немесе желі бауының ашасына тиюіне рұқсат бермеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар жүрген болса онда ерекше зейінді болыңыз Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана мү...

Страница 14: ...Суық ауа беруді өшіру үшін батырманы 4 ауыстырғыш бағыты бойынша 5 жылжытыңыз Ескерту Алғашқы пайдаланған кезде қыздыру элементінен бөтен иісі және аздаған түтін шығуы мүмкін бұл қалыпты жағдай және кепілдік оқиғасы болып табылмайды Шашты тарамдарға бөліңіз Құрылғыны 5 ауыстырғышпен қосыңыз осы рет те жарық индикаторы 6 жанады және қажетті температура режимін таңдаңыз Жұмыс барысында құрылғыны кор...

Страница 15: ...ылымын және техникалық сипаттамалар ды өзгерту құқығын өзінде сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ А спапты жуынатын бөлмеде душта бассейнде және т б су маңында пайдалануға болмайды Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1 Фен қылшақ 1 дн 2 Қондырма қылшақ 1 дн 3 Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИ...

Страница 16: ...івым стане Забаранаяецца выкарыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Не рэкамендуецца выкарыстоўваць прыладу падчас навальніцы Аберагайце прыладу ад удараў падзенняў вібра цый і іншых механічных уздзеянняў Не астаўляйце фен шчотку які ўключаны ў сетку без нагляду Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацо...

Страница 17: ...кетамі ці пакавальнай плёнкай Небяспека удушша ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкаменд...

Страница 18: ...учваецца падчас працы перыядычна распрамляйце яго Выкарыстоўыайце шчотку 10 падчас укладкі валасоў з прымяненнем спецыяльных сродкаў для ўкладкі Насадка канцэнтратар 11 дазволіць вам нако роўваць вузкі струмень паветра высокай інтэнсіў насці на дакладную пасму валасоў Забараняецца апускаць прыладу ў ваду ці любые іншыя вадкасці Забараняецца для чысткі корпуса 7 і насадкі 1 10 ці 11 выкарыстоўваць ...

Страница 19: ...e 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Отзывы: