background image

3

1.

 L'apparecchio è garantito per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. 

Tale data viene certificata dalla ricevuta e/o fattura fiscale e/o da un documento 

attestante l'avvenuta consegna dell'apparecchio all'acquirente.

2.

 Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo-

nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a 

condizione che: A- il difetto di funzionamento dell'apparecchio sia stato -a pena 

di decadenza- denunziato per iscritto dall'acquirente al produttore entro otto gior-

ni dalla scoperta del difetto stesso; B-ove l'acquirente abbia diritto alla garanzia, 

sarà dovere di Bras Internazionale s.p.a. provvedere -a sua insindacabile discre-

zione- alla sostituzione integrale dell'apparecchio, ovvero alla sostituzione o ripa-

razione delle sole parti di esso riconosciute difettose all'origine, per vizi di 

fabbricazione.

3.

 Sono escluse dalla garanzia le parti dell'apparecchio aventi funzione estetica e/

o ornamentale, nonché le parti che dovessero risultare difettose a causa -o per ef-

fetto- di circostanze non connesse a vizi di fabbricazione ovvero a negligenza, im-

perizia o trascuratezza nell'uso, installazione errata o, comunque, difforme 

rispetto le istruzioni fornite dal produttore, manutenzione errata o eseguita da per-

sonale non autorizzato da Bras Internazionale s.p.a., o, comunque, effettuata in 

modo difforme rispetto alle istruzioni fornite dal produttore, (ivi) trasporto ese-

guito in modo inidoneo o, comunque, con modalità differenti rispetto quelle indi-

cate dal produttore; sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi 

tecnici inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione 

elettrica o idrica.

4.

 E' esclusa dalla garanzia la responsabilità del produttore per l'ipotesi in cui l'ap-

parecchio determini la distruzione o il deterioramento di una cosa diversa dall'ap-

parecchio stesso; è, inoltre, esclusa la responsabilità del produttore per eventuali 

danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone e/o cose per 

effetto della -e/o in correlazione alla- mancata o inesatta osservanza di tutte le pre-

scrizioni indicate nel manuale di istruzioni allegato all'apparecchio; nelle ipotesi 

in cui il produttore sia tenuto a rispondere dei danni subiti dall'acquirente, il risar-

cimento non potrà in ogni caso comportare, a carico di Bras Internazionale s.p.a., 

un esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.

5.

 Sono escluse dalla garanzia anche tutte le spese di trasporto.

6.

 L'intervento di riparazione dell'apparecchio deve essere effettuato presso Bras 

Internazionale s.p.a., ovvero presso uno dei laboratori autorizzati dalla medesima; 

le spese di trasporto, ed i rischi ad esso connessi, sono interamente a carico 

dell'acquirente; ove l'intervento di riparazione sia effettuato  a domicilio, l'acqui-

rente sarà tenuto a corrispondere il diritto fisso di chiamata in vigore presso il pro-

duttore alla data dell'intervento.

7.

 Trascorsi dodici mesi dall'acquisto, decade il diritto di garanzia e l'assistenza 

verrà esplicata addebitando, oltre alle spese di manodopera, anche il costo delle 

parti sostituite e quelle di trasporto.

8.

 Sono esclusi la sostituzione dell'apparecchio ed il prolungamento della garan-

zia a seguito di intervenuto guasto.

9.

 E' escluso dalla garanzia l'apparecchio la cui targa di identificazione risulti ma-

nomessa, asportata o comunque in condizioni tali da non rendere possibile l'iden-

tificazione certa dell'apparecchio stesso.

10.

 Tale garanzia è valida solo nel territorio in cui l'acquirente ha la propria sede 

legale alla data dell'acquisto dell'apparecchio. 

ITALIANO

4

ENGLISH

10

FRANCAIS

16

DEUTSCH

22

ESPAÑOL

28

GARANZIA

Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attua-

zione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla 

riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche 

ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua 

confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve es-

sere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è orga-

nizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparec-

chiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha 

adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura di-

smessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibi-

le contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e 

favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione 

delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Pursuant to the European Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/

108/EC, on restricting the use of hazardous substances in electric and 

electronic equipment and on the disposal of waste material.

The crossed out wheelie bin symbol applied to equipment or packaging 

means that the product should be collected separately from other types of 

waste at the end of its useful life.

The separate collection of equipment that has reached the end of its life cycle is 

organised and managed by the manufacturer. A user that wishes to dispose of this 

product should therefore contact the manufacturer and follow the instructions given 

with respect to the separate collection of obsolete equipment. 

Correct separate collection and the subsequent recycling, treatment and environ-

mentally compatible disposal of discarded equipment is of aid in avoiding possible 

negative effects for the environment and people's health and facilitates the re-use 

or recycling of the materials of which the equipment is made. 

Illegal disposal of this product on part of the owner will give way to the application 

of administrative fines as provided by current laws. 

Conformément aux Directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE et 

2003/108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dan-

gereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élim-

ination conforme et au recyclage des déchets.

Le symbole de la poubelle barrée indiqué sur l'appareil ou sur sa boîte in-

dique qu'à la fin de sa vie utile ce produit doit être éliminé séparément des 

autres déchets et conformément aux lois en vigueur en la matière.

La collecte différenciée de cet appareil à la fin de sa vie utile, est organisée et gérée 

par le producteur. Par conséquent, lorsque l'utilisateur souhaitera jeter cet appareil 

il devra contacter le producteur et respecter le système que ce dernier aura mis en 

place pour réaliser la collecte différenciée des appareils arrivés à la fin de leur vie 

utile.

La collecte différenciée correctement effectuée, suivie de l'envoi des appareils 

éliminés au recyclage, avec traitement et élimination des déchets dans le plus strict 

respect de l'environnement, est une procédure fondamentale qui contribue à éviter 

les possibles effets négatifs sur notre environnement et sur notre santé, et qui fa-

vorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent ces appa-

reils. 

L'élimination abusive de ce produit par son propriétaire comporte l'application de 

sanctions administratives sévères, prévues par la réglementation en vigueur.

Laut EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Be-

schränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektronischen 

Geräten sowie zur Abfallentsorgung.

Das Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers auf der Packung gibt 

an, dass das Produkt zum Ende seiner Lebensdauer getrennt von den an-

deren Abfällen entsorgt werden muss.

Die getrennte Abfallsammlung dieses Geräts am Ende seiner Lebensdauer wird 

vom Hersteller organisiert und verwaltet. Der Nutzer, der das Gerät entsorgen 

möchte, muss sich daher mit dem Hersteller in Verbindung setzen und das System 

befolgen, das dieser angewendet hat, um das Altgerät der getrennten Abfallsamm-

lung zuzuführen.

Eine angemessene Mülltrennung, die das Altgerät zur Wiederverwertung und 

umweltverträglichen Entsorgung führt, trägt dazu bei, mögliche negative Auswir-

kungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert die Wieder-

verwendung bzw. das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht.

Die unerlaubte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer zieht die Anwendung 

der von der geltenden Richtlinie vorgesehenen Ordnungsstrafen nach sich.

En virtud de las Directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/

108/ CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los 

aparatos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos.

El símbolo del contenedor tachado que aparece impreso sobre el aparato 

o sobre su embalaje indica que al finalizar la vida útil del producto éste 

nunca debe depositarse junto al resto de residuos.

La recogida selectiva de este equipo cuando llegue al final de su vida útil la gestio-

nará y organizará el fabricante. El usuario que desee deshacerse de este equipo 

deberá ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema que éste haya 

adoptado para permitir la recogida selectiva del aparato que haya llegado al final 

de su vida útil.

La recogida selectiva adecuada para el posterior reciclaje, tratamiento y elimina-

ción del equipo inservible, compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar 

posibles efectos negativos para el medio ambiente y para la salud y favorece la 

reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el equipo.

La eliminación inadecuada del producto por parte de su propietario comportará la 

aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.

Содержание MAESTRALE JOLLY 5-8

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MAESTRALE JOLLY 5 8...

Страница 2: ...ra Milano Italy declararamos bajo nuestra responsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca BRAS INTERNAZIONALE S p A Fabricante BRAS INTERNAZIONALE S p A Modelo MAESTRALE JOLLY 5 1...

Страница 3: ...apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente Pursuant to the European Directives 2...

Страница 4: ...eventualmente i piedini in altezza 6 Nel caso di apparecchio dotato di rubinetto a gravit montare il rubinetto facendo riferimento a quanto illustrato al paragrafo 5 3 4 RIMONTAG GIO 7 Prima di colleg...

Страница 5: ...o 15 cm attorno a tutto il distributore 6 Non introdurre dita o oggetti nelle fessure dei pannelli e nell apertura del rubinetto 7 Non smontare la vasca non rimuovere mescolatori o pannelli per pulizi...

Страница 6: ...ionare con i coperchi montati al fine di prevenire un eventuale contaminazione del prodotto 7 Il distributore deve funzionare ininterrotta mente il gruppo frigorifero si arrester automati camente quan...

Страница 7: ...igura 1 figura 1 3 Togliere la guarnizione del contenitore 4 Estrarre la girante pompa dalla sua sede 5 Rubinetto a gommino premere 1 la leva comando rubinetto e sfilare 2 il gommino dal foro d uscita...

Страница 8: ...l fabbricante del prodotto 4 Fare asciugare all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 5 Asciugare le parti esterne del distributore senza usare panni abrasivi 5 3 4 RIMONTAGGIO 1 Inserire...

Страница 9: ...r circa 2 minuti 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitiz zante attraverso i rubinetti e poi eliminarla 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo da togliere ogni possibile residuo di soluzion...

Страница 10: ...unit 6 In case of units with gravity faucet install it according to this handbook instructions chapter 5 3 4 ASSEMBLY 7 Before plugging the unit in check if the voltage is the same as that indicated o...

Страница 11: ...ot remove bowls augers and panels for cleaning or routine maintenance unless the dispenser is disconnected from its power source 8 This unit is not meant to be used outside 9 This unit is not to be in...

Страница 12: ...e night when beverage is in the bowl 5 1 DESCRIPTION OF CONTROLS The dispenser is equipped with the power switch only When it is set to position I the power is turned on both to mixing devices and to...

Страница 13: ...iston and then remove the dispensing handle see figure 4 figure 4 7 Slide drip tray out and empty it 5 3 2 CLEANING 1 Prepare at least two gallons of a mild cleaning solution of warm 45 60 C 120 140 F...

Страница 14: ...top covers in liquid Carefully wash their undersides with the sanitizing solution 5 Place the sanitized parts on a clean dry surface to air dry 6 Wipe clean all exterior surfaces of the unit Do not u...

Страница 15: ...perate the unit Allow the solution to agitate for about two minutes Drain the solution out of the bowl s 5 Use fresh product to chase any remaining sanitizer from the bowl s Drain this solution Do not...

Страница 16: ...le indiqu e sur la plaque Brancher le distributeur un r seau monophas en utilisant une prise avec mise la terre conform ment aux normes en vigueur En cas d utilisation d un interrupteur unipolaire pou...

Страница 17: ...l appareil est entre 5 et 32 C 12 L appareil doit tre positionn verticalement une hauteur de 80 cm minimum et 110 cm maximum au dessus du sol 13 Toujours mettre des gants pour manipules les aliments 1...

Страница 18: ...ment e en versant dans les r servoirs du produit pr rafroidi 3 Pour diminuer encore les temps de rafroidissement et augmenter ainsi l autonomie du distributeur rajouter du produit dans les r servoirs...

Страница 19: ...ifique en respectant soigneusement les indications fournies par le fabricant une solution trop concentr e peut en effet endommager les pi ces laver tandis que trop dilu e elle risque de ne pas les net...

Страница 20: ...r s cher l air sur une surface propre les pi ces d sinfect es 5 Essuyer les parties externes du distributeur sans utiliser de chiffons abrasifs 5 3 4 REMONTAGE 1 Introduire le tiroir gouttoir sa place...

Страница 21: ...viron 2 minutes 5 Vider la solution d sinfectante des r servoirs par les robinets et apres la jetes 6 Rincer avec de l eau fra che de mani re enlever tout r sidu de solution d sinfectante du fond des...

Страница 22: ...or dem Anschlu des Dispensers an die Stromversorgung sicherstellen da die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild bereinstimmt Das Ger t unter Verwendung einer nach den rtlichen Sicherheitsnor...

Страница 23: ...bei Raumtemperaturen zwischen 5 und 32 C betrieben werden 12 Das Ger t muss vertikal in einer H he von mindestens positioniert werden 80cm max von 110cm aus dem Boden 13 Bei der Handhabe und Zubereitu...

Страница 24: ...che Temperatur des Produkts sein Zuckergehalt Brix Grad und die Einstellung der Konsistenz 2 Die Auff llung des Beh lters mit schon vorgek hltem Produkt bewirkt eine Erh hung der Leistungsf higkeit de...

Страница 25: ...einigung mit einer zu sehr verd nnten L sung nicht ausreichend sein kann Keine scheuernden Sp lmittel verwenden 2 Eine geeignete B rste verwenden und alle mit dem Getr nk in Ber hrung kommenden Teile...

Страница 26: ...u eren Teile des Dispensers trocknen Dabei d rfen keine scheuernden T cher verwendet werden 5 3 4 MONTAGE 1 Die Tropfschale in ihren Sitz einsetzen 2 Ausschlauchventil den Bet tigungshebel des Ventil...

Страница 27: ...st nde der Desinfektionsl sung vom Boden der Beh lter zu entfernen Die Beh lter innen mit einer Einweg Papierserviette trocknen 7 Keine weiteren Sp lungen vornehmen 6 INSTANDHALTUNG T glich Den Dispen...

Страница 28: ...una red monof sica sirvi ndose de una toma completa de tierra seg n lo previsto por la normativa vigente Si la desconexi n del aparato de la red el ctrica se realiza mediante un interruptor omnipolar...

Страница 29: ...13 Utilizar siempre guantes adecuados para la manipulaci n de los alimentos 14 No conserve sustancias explosivas en el aparato por ejemplo aerosoles con propelentes inflamables 15 Este aparato est di...

Страница 30: ...distribuidor volver a llenar cuando el nivel del producto desciende a mitad evaporador 4 Todos los distribuidores de este tipo deben despedir calor Si el calor producido fuera excesivo controlar que...

Страница 31: ...s partes a lavar en vez una soluci n demasiado diluida puede no limpiar bastante No utilizar detergentes abrasivos 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la soluci n detergente toda...

Страница 32: ...nizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3 4 REMONTAJE 1 Colocar el caj n recoge gotas en su alojamiento 2 Grifo con tu...

Страница 33: ...inarla 6 Enjuagar con bebida fresca para quitar del fondo de los contenedores todo residuo posible de soluci n para higienizar Secar la parte interior de los contenedores con una servilleta de papel d...

Страница 34: ...MAESTRALE JOLLY 5 8 34 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPA OL 2454_99 V 2 1 14I17...

Страница 35: ...riving pulley Poulie motrice Scheibe f r Motor Polea motora 36 22800 04800 Staffa supporto motore Motor bracket Support du moteur Motorhaltebuegel Placa soporte motor 37 Motore ventilatore pompa per 1...

Страница 36: ...Turbina motor agitador 67 22900 05800 Perno filettato per albero centrale Threaded bolt shaft Central Boulon filet du Central Gewindebolzen Welle Central Perno roscado del eje central 68 Staffa suppo...

Страница 37: ...itatore Pump mixer Pompe brasseur Pumpe R hrwerk Bomba agitador 4 Compressore Compressor Compresseur Kompressor Motocompresor 4 5 8 1 Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor 2 3 Termosta...

Страница 38: ...MAESTRALE JOLLY 5 8 38 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 39: ...39 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 40: ...02454 00099 V 4 8 16A30...

Отзывы: