background image

10

9/12/07

Bradley Corporation • 215-1546 Rev. C; ECN 07-525

S19-921, S19-921H, S19-921HR

Installation

Installation

Étape 1 : Installer la douche oculaire au mur (en option)

ATTENTION : Le poste de douche oculaire a un poids de 27,5 kg (60 livres) lorsque plein. L'aide d'une
autre personne peut s'avérer nécessaire pour installer l'unité en toute sécurité. Les supports et
l'ancrage mural doivent être assez solide pour supporter l'unité lorsqu'elle est pleine.

1. Pour installer le socle au mur, suivre les procédures suivantes :

• Installer le support de douche au mur, à l'aide des vis et de l'ancrage mural (fournis par

l'installateur).

• Fixer le socle au support, avec les crochets pour

installation murale, à l'arrière de l'unité (voir Figure 1).

NOTE : En fixant la douche oculaire au support mural,
s'assurer que les gicleurs sont à une hauteur située entre 84 et
114 cm (33 et 45 po) du plancher et à au moins 15,5 cm (6 po)
du mur ou de l'obstruction la plus près (ANSI Z358-1-2004).

Étape 2 : Remplir et installer le réservoir

1. Remplir le réservoir avec de l'eau potable à température

ambiante, et arrêter entre le tiers et la moitié environ.

2. Verser le contenu en entier de la bouteille

de préservatif pour l'eau (fourni) dans le
réservoir de la douche oculaire.

3. Continuer de remplir le réservoir avec de

l'eau potable à température ambiante,
jusqu'à ce qu'il atteigne la “pleine” ligne.

4. Insérer le coupe-débit dans le bouchon

perforé et visser le bouchon sur le réservoir
(voir Figure 2a).

5. BANDE CHAUFFANTE FACULTATIVE :

Placez le socle dans la bande chauffante.
Pour simplifier l'accès lors de l'installation,
desserrer la bande chauffante facultative
autour du socle. Insérer le tube de trou de
drainage au fond du socle par le trou dans
l'arrière de la bande chauffante. Le trou de drainage est indiqué sur la Figure 2b, page 10.

NOTE RELATIVE À L'INSTALLATION DU RÉSERVOIR : Pour assurer une installation appropriée, le
réservoir doit être placé sur le socle du devant de l'unité.

6 Inverser le réservoir sur le socle, tel qu'indiqué sur la Figure 2b de la page 10. Il faudra peut-être

procéder à un léger réglage de la position du réservoir pour obtenir un bon emplacement de ce dernier
sur le socle. Le perforateur du socle perforera le coupe-débit du bouchon, permettant au mélange de
s'écouler.

7. Relever le manchon pour l'enclencher en position relevé.
8. Aux côté pinces, fixer le réservoir au socle (fixez les attaches au socle, tel qu'indiqué sur la Figure 2b,

page 10).

9. BANDE CHAUFFANTE FACULTATIVE : Insérer le connecteur à 5 broches dans l'embase

homologue de la boîte de jonction, et serrer à fond. Glissez la bande chauffante de réchauffeur jusqu'à
le réservoir et fixez la bande avec les attaches de crochet-et-boucle. Glisser la tige dans le logement du
plateau de la bande.

NOTE : Lorsque le réservoir est installé sur le socle, une légère fuite peut se produire. Laisser le liquide se
stabiliser complètement avant de procéder à la vérification des fuites sur l'unité.

Figure 1

SUPPORT
MURAL

Figure 2a

COUPE-DÉBIT

(insérer le coupe-débit avant de

fixer le bouchon sur le réservoir)

RÉSERVOIR

Tourner le bouchon

pour fermer

BOUCHON PERFORÉ

Содержание S19-921H

Страница 1: ...is self co nta ine d em erg enc y eye was h 204 498 Certif ied Mode l Z358 1 199 8 EMERGENCY Eye Wash Pull ON SITEfi OPERATION To operate eye wash unit Begin operatio n by pulling the front flap down and out This action should automa tically activate the water spray Hold eyelids open with thumbs and forefing ers Rotate eyes back and forth to ensure a comple te rinse Allow water to bathe both eyes ...

Страница 2: ...nnually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Keep the inspection tag with the eyewash Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 This product meets ANSI Z358 1 2004 as a self contained gravity fed eye wash All ANSI approved eye washes must provide a minimum 15 minute wat...

Страница 3: ...EE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date...

Страница 4: ...he tank see Figure 2a 5 OPTIONAL HEATER JACKET Place the pedestal into the heater jacket For ease of tank installation loosen the jacket around the pedestal Insert the tube from the drain hole at the bottom of the pedestal through the hole in the back of the heater jacket Drain hole location is shown in Figure 2b on page 5 NOTE FOR TANK INSTALLATION To ensure proper installation the tank should be...

Страница 5: ...ll the way out This action should activate the water spray Check the sprayheads for proper water flow and look for possible water leakage throughout the unit Visually inspect all areas of the heater jacket to verify proper operation of the heating element 2 Attach the eye wash inspection tag supplied to the eye wash unit This tag is to be used for weekly inspection documentation Hook and loop fast...

Страница 6: ...ck the entire unit for possible water leakage Check the solution for contamination and replace with fresh solution if necessary Step 2 Clean eye wash unit 1 Carefully remove the eye wash tank from the pedestal and drain the water solution from the tank dispose of the solution properly For ease of draining the pedestal has a drain hole which will accept a 1 2 I D tube at the underside of the hole t...

Страница 7: ...p of the heater jacket b Find the reset button on the thermostat located on the tank and press the button After pressing the button check to be sure that the red light is off and that the green light is on the amber light will be on only if the heater is operating If the red light is still on press the reset button again c Replace the top of the heater jacket Retrofit Heater Jacket Installation In...

Страница 8: ...ar semaine pour en assurer le bon fonctionement Notez les dates d inspection Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358 1 Conserver l étiquette d inspection près de la douche de secours Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonction...

Страница 9: ... WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed ...

Страница 10: ...Figure 2a 5 BANDE CHAUFFANTE FACULTATIVE Placez le socle dans la bande chauffante Pour simplifier l accès lors de l installation desserrer la bande chauffante facultative autour du socle Insérer le tube de trou de drainage au fond du socle par le trou dans l arrière de la bande chauffante Le trou de drainage est indiqué sur la Figure 2b page 10 NOTE RELATIVE À L INSTALLATION DU RÉSERVOIR Pour assu...

Страница 11: ...li à nouveau Remplir le réservoir de la douche oculaire selon les directives décrites à l étape 2 de la page 9 UNITÉ AVEC BANDE CHAUFFANTE FACULTATIVE Tester l unité en abaissant le plateau avant Cette action activera les gicleurs d eau Vérifier le débit d eau des gicleurs et examiner si l unité a des fuites Inspectez visuellement la bande chauffante pour vérifier l opération appropriée de l éléme...

Страница 12: ...r le mélange afin de savoir s il est contaminé le remplacer avec un nouveau mélange si nécessaire Étape 2 Nettoyage de la douche oculaire 1 Enlever doucement le réservoir de la douche oculaire de son socle et drainer le mélange d eau du réservoir disposer du mélange de façon appropriée Pour faciliter le drainage le socle a un trou de drainage et un boyau de 1 2 cm 1 2 peut être relié sous le côté ...

Страница 13: ...mostat et appuyer sur le bouton Une fois le bouton enfoncé s assurer que le voyant rouge est éteint et que le voyant vert est allumé le voyant jaune ne sera allumé que lorsque le chauffage fonctionne Si le voyant rouge est toujours allumé appuyer de nouveau sur le bouton de réenclenchement c Remettre le dessus de la bande chauffante en place Instructions d installation pour de bande chauffante mod...

Страница 14: ...ión Componentes de este manual de instalación con su fabricante de limpiadores antes de usar Este equipo se debe inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Mantenga la etiqueta de inspección con la unidad de emergencia Los trabajadores que puedan tener contacto con ...

Страница 15: ...www bradleycorp com 114 051 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN ESSAI ...

Страница 16: ...NAL Coloque el pedestal en la camisa calentadora Para obtener mejor acceso para la instalación del tanque afloje la camisa calentadora opcional de alrededor del pedestal Inserte el tubo del orificio de drenaje en el fondo del pedestal en el orificio en la parte posterior de la camisa calentadora La ubicación del orificio de drenaje se muestra en la Figura 2b página 15 NOTA ACERCA DE LA INSTALACIÓN...

Страница 17: ...uebe la unidad tirando de la solapa frontal hacia abajo y hacia afuera Esta acción debe activar el rociador de agua automáticamente Verifique el flujo de agua de los rociadores y revise si existen fugas de agua en toda la unidad Inspeccione la camisa calentadora visualmente para verificar la operación correcta del elemento de la calefacción 2 Fije la etiqueta de inspección incluída a la unidad lav...

Страница 18: ...gas de agua o desgaste Revise toda la unidad en busca de posibles fugas de agua Revise que la solución no esté contaminada y reemplácela con una solución nueva si es necesario Paso 2 Limpieza de la unidad lavadora de ojos 1 Separe cuidadosamente el tanque del pedestal y drene la solución del tanque disponga de la solución apropiadamente Para facilitar el drenaje el pedestal tiene un orificio de dr...

Страница 19: ...stato Después de presionar el botón revise para verificar que la luz roja esté apagada y la verde encendida la luz amarilla estará encendida sólo cuando el calentador esté encendido Si la luz roja está todavía encendida presione de nuevo el botón de reestablecimiento c Vuelva a colocar la parte superior de la camisa calentadora en su lugar Instrucciones de instalación para la camisa calentadora mo...

Отзывы: