background image

8

9/12/07

Bradley Corporation • 215-1546 Rev. C; ECN 07-525

S19-921, S19-921H, S19-921HR

Installation

Information avant installation

Description

La On-Site® est une douche oculaire à gravité d'un seul bloc. Elle permet un traitement à grande eau à un rythme minimum de
1,5 litres (0,4 gallons) par minute, n'utilisant que 26,5 litres (7 gallons) d'eau. Portative lorsque vide, cette douche oculaire doit
être fixe lorsqu'elle est entièrement assemblée et remplie de liquide. La On-Site® est conforme à la norme ANSI Z358.1-2004.

Composantes

Réservoir :

Le réservoir est fabriqué en polycarbonate transparent jaune.

Socle :

Le socle est fabriqué en polyethylène opaque jaune, avec un manchon rabattable en polyethylène noir.

Concentré :

Le contenu de la bouteille de 235 ml (8 oz) de préservatif pour l'eau est mélangé à 26,5 litres 

(7 gallons) d'eau potable dans le réservoir de la douche oculaire.

Support mural :

Le support mural est fabriqué d'acier inoxydable et est utilisé pour installer l'unité de douche oculaire au mur

(en option).

Bande chauffante :

La bande chauffante isolée et étanche de couleur jaune est fabriquée de nylon à doublure de mousse de 200

denier, avec logement en vinyle transparent. Le chauffe-réservoir de 121 watt et le chauffe-tube de 60 watt sont fabriqués en
caoutchouc de silicone, avec endos adhésif autocollant. En mode d'opération normal, le thermostat à réenclenchement manuel
indique 24ºC ±2,5ºC (75ºF ±5º) en série, avec limite à 32ºC ±2,5ºC (90ºF ±5º).

AVERTISSEMENT

Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée.
Une fois celle-ci terminée, conserver ce manuel près de la douche de secours. L'installateur
est responsable de la conformité de l'installation aux codes pour des drain et codes et
règlements en vigueur.

Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir les
pièces manquantes.

L'unité de douche oculaire de secours doit être placée dans un lieu facilement accessible,
pouvant être atteint en moins de dix secondes et située à moins de 30,5 mètres (100 pieds)
de distance du risque (ANSI Z358.1). On recommande de placer un conteneur sous l'unité de
douche oculaire durant l'utilisation ou les tests, afin de recueillir l'eau utilisée. Le plancher
restera au sec et l'enlèvement des rebuts sera plus facile.

En forant la tuile, la maçonnerie ou les autres matériaux qui rendent l'installation d'un
d'ancrage mural plus difficile, porter des lunettes de sécurité pour éviter les blessures aux
yeux.

Les produits nettoyants à base de solvant peuvent causer une dégradation des pièces en
plastique et altérer leur fonctionnement. Examiner les matières figurant dans la section «
Composants » de ce manuel d'installation avec le fabricant du produit nettoyant avant emploi.

Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an
pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1. Conserver l'étiquette d'inspection près
de la douche de secours.

Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement
du matériel d'urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.

Ce produit est conforme à la norme ANSI Z358.1-2004, comme douche oculaire à gravité
d'un seul bloc. Toute douche oculaire approuvée par le ANSI doit fournir un traitement à
grande eau d'une durée minimum de 15 minutes, à un rythme minimum de 1,5 litres (0,4
gallons) par minute.

Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit, consulter le
site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY. Les garanties de produits figurent
sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site Internet à www.bradleycorp.com.

Installation

ON

-SIT

E?

MA

INT

EN

AN

CE

Th

e e

yew

ash

stat

ion

 sh

ould

 be

visu

ally

insp

ecte

d

we

ek

ly

for

cle

anli

nes

s an

d p

rop

er

solu

tion

lev

el

per

AN

SI

Sta

nda

rd

Z3

58.1

-

199

8, a

nd 

acti

vate

d m

onth

ly t

o e

nsu

re p

rop

er

ope

rati

on. 

W

hen

 the

solu

tion

lev

el is

 be

low

the

 15

-m

inu

te

fill

line

, or

 w

hen

 the

solu

tio

n

is 

ove

r fo

ur

mo

nth

s o

ld, t

he

tan

k m

ust b

e re

fille

d.

To

 ref

ill th

e e

ye

wa

sh

tan

k

  
Drai

n

the

 tan

k c

om

ple

tely

of

any

unu

sed

solu

tion

.

  
Clea

n th

e ta

nk

with

soa

p a

nd

hot

wa

ter.

  
Rins

e th

e ta

nk

tho

rou

ghly

.

 R
efil

l th

et

ank

with

a m

ixtu

re

of

po

tab

le

wa

ter

and

Bra

dle

y

Co

nce

ntra

te (

Kit 

#S

19-

899

inc

lud

es

con

cen

trat

e, c

ap

and

line

r).

Cont
act

Bradl

ey

Fi

xtu

res

Co

rp.

at

1-8

00-

BR

AD

LE

Y

or c

all

your

loc

al B

radl

ey

rep

rese

nta

tive

.

U.S

.P

ate

nt

No

. D

438

,98

3

204

-49

7

ON

-SIT

E?

OP

ER

AT

ION

To

ope

rate

eye

wa

sh

unit

 

Beg

in

ope

rati

on by

pull

ing

dow

n th

e tr

ay. 

Th

is a

ctio

n sh

ould

auto

ma

tica

lly

acti

vate

the

wa

ter

spra

y.

 

Ho

ld

eye

lids

ope

n w

ith

thu

mb

s an

d

fore

fin

ger

s. R

ota

tee

yes

bac

k

and

fort

h

to

ens

ure

a c

om

ple

te

rin

se.

Allo

w

wa

ter 

to

bath

e b

oth

eye

s si

mu

ltan

eou

sly

for

am

inim

um

of

15

min

ute

s.

 

See

k

me

dic

al a

tten

tio

n im

me

dia

tely

afte

r u

se.

CAU

TIO

N:

Do

no

t le

an

on

 th

ee

ye 

wa

sh t

ray

wh

en

in

theo

pen

ed

pos

itio

n.

Da

m

age

to

un

it m

ay

res

ult

.

All

per

son

s m

ust

be

tra

ine

d

in

the

pro

per

use

of

this

self

-co

nta

ine

d

em

erge

ncy

eye

wa

sh.

204

-49

8

Cer

tifie

d
Mo

del
Z35

8.1

-19

98

TH

IS

SID

E

UP

Packing List




P.O

. B

ox

 

3

09

, M

en

om

on

ee

 F

alls

, W

I 5

3

05

1

R

TE

S

TH

IS

 U

N

IT

 E

A

C

H

 W

E

E

K

Te

st-operate v

alv

e(s) eac

h week an

d sign

 be

lo

w

.

R

epor

t an

y m

alfunc

tions

 im

m

ed

iatel

y.

Ve

ntil(e) w

öc

hentlic

h im 

Te

stb

etrie

b prüf

en

, b

estätigt 

du

rc

h U

nter

sc

hrift.

 Jeglic

he S

törun

g so

for

t m

elden.

 

Date

Datum

Date

Signed

Unter

sc

hrift

Signe

Date

Date

Date

Signed

Signed

Signed

D

IE

S

E

S

 G

E

R

ÄT

 1

S

W

Ö

C

H

E

N

TL

IC

H

 Z

U

 P

R

Ü

FE

N

.

E

S

S

A

I H

E

B

D

O

M

A

D

A

IR

E

Te

st le f

onction

nem

ent de

s v

alves

 c

haque

 s

em

aine et 

sign

e en b

as.

 S'il y à q

uelqu

e c

hose

 qu

i n

e v

a pas fait  

un rapp

or

t im

m

édia

tem

en

t. 

P.O. BOX 

3

09, MENOMONEE FALLS, WI 5

3

052-0

3

09 USA

TEL: 1-

8

00-BRADLEY    FAX: (262-251-5

8

17)

http://www.bradleycorp.com

114-051

Содержание S19-921H

Страница 1: ...is self co nta ine d em erg enc y eye was h 204 498 Certif ied Mode l Z358 1 199 8 EMERGENCY Eye Wash Pull ON SITEfi OPERATION To operate eye wash unit Begin operatio n by pulling the front flap down and out This action should automa tically activate the water spray Hold eyelids open with thumbs and forefing ers Rotate eyes back and forth to ensure a comple te rinse Allow water to bathe both eyes ...

Страница 2: ...nnually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Keep the inspection tag with the eyewash Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 This product meets ANSI Z358 1 2004 as a self contained gravity fed eye wash All ANSI approved eye washes must provide a minimum 15 minute wat...

Страница 3: ...EE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date...

Страница 4: ...he tank see Figure 2a 5 OPTIONAL HEATER JACKET Place the pedestal into the heater jacket For ease of tank installation loosen the jacket around the pedestal Insert the tube from the drain hole at the bottom of the pedestal through the hole in the back of the heater jacket Drain hole location is shown in Figure 2b on page 5 NOTE FOR TANK INSTALLATION To ensure proper installation the tank should be...

Страница 5: ...ll the way out This action should activate the water spray Check the sprayheads for proper water flow and look for possible water leakage throughout the unit Visually inspect all areas of the heater jacket to verify proper operation of the heating element 2 Attach the eye wash inspection tag supplied to the eye wash unit This tag is to be used for weekly inspection documentation Hook and loop fast...

Страница 6: ...ck the entire unit for possible water leakage Check the solution for contamination and replace with fresh solution if necessary Step 2 Clean eye wash unit 1 Carefully remove the eye wash tank from the pedestal and drain the water solution from the tank dispose of the solution properly For ease of draining the pedestal has a drain hole which will accept a 1 2 I D tube at the underside of the hole t...

Страница 7: ...p of the heater jacket b Find the reset button on the thermostat located on the tank and press the button After pressing the button check to be sure that the red light is off and that the green light is on the amber light will be on only if the heater is operating If the red light is still on press the reset button again c Replace the top of the heater jacket Retrofit Heater Jacket Installation In...

Страница 8: ...ar semaine pour en assurer le bon fonctionement Notez les dates d inspection Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358 1 Conserver l étiquette d inspection près de la douche de secours Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonction...

Страница 9: ... WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed ...

Страница 10: ...Figure 2a 5 BANDE CHAUFFANTE FACULTATIVE Placez le socle dans la bande chauffante Pour simplifier l accès lors de l installation desserrer la bande chauffante facultative autour du socle Insérer le tube de trou de drainage au fond du socle par le trou dans l arrière de la bande chauffante Le trou de drainage est indiqué sur la Figure 2b page 10 NOTE RELATIVE À L INSTALLATION DU RÉSERVOIR Pour assu...

Страница 11: ...li à nouveau Remplir le réservoir de la douche oculaire selon les directives décrites à l étape 2 de la page 9 UNITÉ AVEC BANDE CHAUFFANTE FACULTATIVE Tester l unité en abaissant le plateau avant Cette action activera les gicleurs d eau Vérifier le débit d eau des gicleurs et examiner si l unité a des fuites Inspectez visuellement la bande chauffante pour vérifier l opération appropriée de l éléme...

Страница 12: ...r le mélange afin de savoir s il est contaminé le remplacer avec un nouveau mélange si nécessaire Étape 2 Nettoyage de la douche oculaire 1 Enlever doucement le réservoir de la douche oculaire de son socle et drainer le mélange d eau du réservoir disposer du mélange de façon appropriée Pour faciliter le drainage le socle a un trou de drainage et un boyau de 1 2 cm 1 2 peut être relié sous le côté ...

Страница 13: ...mostat et appuyer sur le bouton Une fois le bouton enfoncé s assurer que le voyant rouge est éteint et que le voyant vert est allumé le voyant jaune ne sera allumé que lorsque le chauffage fonctionne Si le voyant rouge est toujours allumé appuyer de nouveau sur le bouton de réenclenchement c Remettre le dessus de la bande chauffante en place Instructions d installation pour de bande chauffante mod...

Страница 14: ...ión Componentes de este manual de instalación con su fabricante de limpiadores antes de usar Este equipo se debe inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Mantenga la etiqueta de inspección con la unidad de emergencia Los trabajadores que puedan tener contacto con ...

Страница 15: ...www bradleycorp com 114 051 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN ESSAI ...

Страница 16: ...NAL Coloque el pedestal en la camisa calentadora Para obtener mejor acceso para la instalación del tanque afloje la camisa calentadora opcional de alrededor del pedestal Inserte el tubo del orificio de drenaje en el fondo del pedestal en el orificio en la parte posterior de la camisa calentadora La ubicación del orificio de drenaje se muestra en la Figura 2b página 15 NOTA ACERCA DE LA INSTALACIÓN...

Страница 17: ...uebe la unidad tirando de la solapa frontal hacia abajo y hacia afuera Esta acción debe activar el rociador de agua automáticamente Verifique el flujo de agua de los rociadores y revise si existen fugas de agua en toda la unidad Inspeccione la camisa calentadora visualmente para verificar la operación correcta del elemento de la calefacción 2 Fije la etiqueta de inspección incluída a la unidad lav...

Страница 18: ...gas de agua o desgaste Revise toda la unidad en busca de posibles fugas de agua Revise que la solución no esté contaminada y reemplácela con una solución nueva si es necesario Paso 2 Limpieza de la unidad lavadora de ojos 1 Separe cuidadosamente el tanque del pedestal y drene la solución del tanque disponga de la solución apropiadamente Para facilitar el drenaje el pedestal tiene un orificio de dr...

Страница 19: ...stato Después de presionar el botón revise para verificar que la luz roja esté apagada y la verde encendida la luz amarilla estará encendida sólo cuando el calentador esté encendido Si la luz roja está todavía encendida presione de nuevo el botón de reestablecimiento c Vuelva a colocar la parte superior de la camisa calentadora en su lugar Instrucciones de instalación para la camisa calentadora mo...

Отзывы: