background image

14

9/12/07

Bradley Corporation • 215-1546 Rev. C; ECN 07-525

S19-921, S19-921H, S19-921HR

Installation

Información previa a la instalación

Generalidades

El lavador de ojos On-Site® es un lavador de ojos portátil, integral de alimentación por gravedad. Lava los ojos durante 15
minutos con un mínimo de 1,5 litros (0,4 galones) por minuto usando solamente 26,5 litros (7 galones) de agua. Se puede
transportar vacía, pero se debe colocar en una posición fija una vez armada y llena de fluido. El lavador de ojos On-Site®
satiface la norma ANSI Z358.1-2004.

Componentes

Tanque: 

El tanque está hecho de policarbonato amarillo transparente.

Pedestal:

El pedestal está hecho de polietileno amarillo opaco, con una palanca que se empuja hacia abajo, de polietileno negra.

Concentrado:

El contenido de la botella de 235 ml (8 oz) del preservativo para el agua se mezcla con 26,5 litros (7 galones) de

agua potable en el tanque del lavador de ojos.

Soporte de pared:

El soporte de pared está hecho de acero inoxidable y se usa para montar la unidad lavadora de ojos en la

pared (opcional).

Camisa calentadora:

La camisa calentadora impermeable y aislada de color amarillo está fabricada de nilón con forro de

espuma de denier 200 con un bolsillo de vinilo transparente. El calentador del tanque de 121 vatios y el calentador del tubo de 60
vatios están fabricados de caucho de silicona con un respaldo adhesivo sensible a la presión. En el modo de operación normal, el
termostato de restablecimiento manual indica 24ºC ±2,5ºC (75ºF ±5º) en serie, con un límite superior de 32ºC ±2,5ºC (90ºF ±5º).

ADVERTENCIA

Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Una
vez que termine la instalación, mantenga este manual con la unidad de emergencia. Es
responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra
códigos y ordenanzas locales.

Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén
incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no
intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.

La unidad lavadora de ojos de emergencia debe estar localizada en un lugar accesible que
no requiera más de 10 segundos para llegar allí y debe estar a una distancia no mayor de
30,5 m (100 pies) del lugar de riesgo (ANSI Z358.1). Se recomienda que un envase de
desechos se coloque debajo de la unidad lavadora de ojos, cuando se usa o se prueba, para
recolectar el agua que se usó. Esto ayudará a mantener el piso seco y proporciona un fácil
manejo de los desechos.

Al usar el taladro para perforar superficies de azulejos, de mampostería u otros materiales
que hagan difícil la instalación de los pernos de anclaje en la pared, asegúrese de usar gafas
de seguridad para prevenir lesiones de los ojos.

Los limpiadores basados en solventes podría causar que las piezas de plástico se degraden,
lo cual podría afectar su desempeño. Revise los materiales indicados en la sección
"Componentes" de este manual de instalación con su fabricante de limpiadores antes de usar.

Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que
cumpla con la norma ANSI Z358.1. Mantenga la etiqueta de inspección con la unidad de
emergencia.

Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.

Este producto satiface la norma ANSI Z358.1-2004 para los lavadores de ojos, integrales y
alimentados por gravedad. Todos los lavadores de ojos aprobados por ANSI tienen que
proveer un tratamiento de lavado con agua durante un mínimo de 15 minutos con un flujo
mínimo de 1,5 litros (0,4 galones) por minuto.

Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite
www.bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY. Las garantías del producto se pueden
encontrar en "Información del producto" o en nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.

Installation

ON

-SIT

E?

MA

INT

EN

AN

CE

Th

e e

ye

wa

sh

stat

ion

 sh

ould

 be

visu

ally

insp

ecte

d

we

ekly

for

cle

anli

nes

s an

d p

rop

er

solu

tion

lev

el

per

AN

SI

St

an

dar

d Z

358

.1-

199

8, a

nd a

ctiv

ate

d m

onth

ly t

o e

nsu

re p

rop

er

ope

rati

on. 

W

hen

 the

solu

tion

lev

el is

 be

low

the

 15

-m

inu

te

fill

line

, or

 w

hen

 the

solu

tio

n

is o

ver

 fo

ur

mo

nth

s o

ld, 

the

tan

k m

ust 

be r

efil

led

.

To r

efill

thee

ye

wa

sh

tan

k

 D
rain

the

 tan

k c

om

ple

tely

of

any

unu

sed

solu

tion

.

  
Clea

n th

e ta

nk

with

soa

p a

nd

hot

wa

ter.

  
Rins

e the

tan

k

tho

rou

ghly

.

  
Refi

ll th

e ta

nk

with

a m

ixtu

re

of

pota

ble

wa

ter

and

Bra

dle

y

Co

nce

ntra

te (

Kit 

#S

19-

899

inc

lud

es

con

cen

trat

e, c

ap

and

line

r).

Co

nt

act

Bradl

ey

Fi

xtu

res

Co

rp.

at

1-8

00-

BR

AD

LE

Y

or c

all

you

r lo

cal

Bra

dle

y

rep

rese

nta

tive

.

U.S

.P

ate

nt

No

. D

438

,98

3

204

-49

7

ON

-SIT

E?

OP

ER

AT

ION

To

ope

rate

eye

wa

sh

unit

 

Beg

in

ope

rati

on by

pull

ing

dow

n th

e tr

ay. 

Th

is a

ctio

n sh

ould

auto

ma

tica

lly

acti

vate

the

wa

ter

spra

y.

 

Ho

ld

eye

lids

ope

n w

ith

thu

mb

s an

d

fore

fin

ger

s. R

ota

te

eye

s b

ack

and

fort

h

to

ens

ure

a c

om

ple

te

rin

se.

Allo

w

wa

ter 

to

bath

e b

oth

eye

s si

mu

ltan

eou

sly

for

am

inim

um

of

15

min

ute

s.

 

See

k

me

dic

al a

tten

tion

im

me

dia

tely

afte

r u

se.

CAU

TION

:

Do

no

t le

an

on

 th

ee

ye 

wa

sh t

ray

wh

en

in

theo

pen

ed

pos

itio

n.

Dam

age

to

un

it m

ay

res

ult

.

All

per

son

s m

ust

be

tra

ine

d

in

the

pro

per

use

of

this

self

-co

nta

ine

d

em

erg

en

cy

eye

wa

sh.

204

-49

8

Cer

tifie

d
Mo

del
Z35

8.1

-19

98

TH

IS

SID

E

UP

Packing List




P.

O

. B

ox 

3

09

, M

enom

onee F

alls,

 WI 5

3

051

R

TE

S

TH

IS

 U

N

IT

 E

A

C

H

 W

E

E

K

Te

st-o

perate

 v

alv

e(s) eac

h week and sig

belo

w

.

Repor

t an

y malfunctio

ns imm

ediatel

y.

Ve

ntil(e) w

öc

hentlic

h im

 T

estbetrieb prüf

en,

 bestätigt 

dur

ch

 Unter

sc

hrift.

 Jeglic

he Störung sof

or

t melden.

 

D

at

e

D

at

um

D

at

e

S

ig

ne

d

U

nt

er

sc

hr

ift

S

ig

ne

D

at

e

D

at

e

D

at

e

S

ig

ne

d

S

ig

ne

d

S

ig

ne

d

D

IE

S

E

S

 G

E

R

ÄT

 1

S

W

Ö

C

H

E

N

TL

IC

H

 Z

U

 P

R

Ü

FE

N

.

E

S

S

A

I H

E

B

D

O

M

A

D

A

IR

E

Te

st le f

onctio

nne

ment des v

alves

 c

haque semaine et 

sig

ne e

n bas.

 S'il y à q

uelqu

e c

hose qui ne v

a pas fait  

un

 rappo

rt im

médiatement.

 

P.O. BOX 

3

09, MENOMONEE FALLS, WI 5

3

052-0

3

09 USA

TEL: 1-

8

00-BRADLEY    FAX: (262-251-5

8

17)

http://www.bradleycorp.com

114-051

Содержание S19-921H

Страница 1: ...is self co nta ine d em erg enc y eye was h 204 498 Certif ied Mode l Z358 1 199 8 EMERGENCY Eye Wash Pull ON SITEfi OPERATION To operate eye wash unit Begin operatio n by pulling the front flap down and out This action should automa tically activate the water spray Hold eyelids open with thumbs and forefing ers Rotate eyes back and forth to ensure a comple te rinse Allow water to bathe both eyes ...

Страница 2: ...nnually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Keep the inspection tag with the eyewash Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 This product meets ANSI Z358 1 2004 as a self contained gravity fed eye wash All ANSI approved eye washes must provide a minimum 15 minute wat...

Страница 3: ...EE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date...

Страница 4: ...he tank see Figure 2a 5 OPTIONAL HEATER JACKET Place the pedestal into the heater jacket For ease of tank installation loosen the jacket around the pedestal Insert the tube from the drain hole at the bottom of the pedestal through the hole in the back of the heater jacket Drain hole location is shown in Figure 2b on page 5 NOTE FOR TANK INSTALLATION To ensure proper installation the tank should be...

Страница 5: ...ll the way out This action should activate the water spray Check the sprayheads for proper water flow and look for possible water leakage throughout the unit Visually inspect all areas of the heater jacket to verify proper operation of the heating element 2 Attach the eye wash inspection tag supplied to the eye wash unit This tag is to be used for weekly inspection documentation Hook and loop fast...

Страница 6: ...ck the entire unit for possible water leakage Check the solution for contamination and replace with fresh solution if necessary Step 2 Clean eye wash unit 1 Carefully remove the eye wash tank from the pedestal and drain the water solution from the tank dispose of the solution properly For ease of draining the pedestal has a drain hole which will accept a 1 2 I D tube at the underside of the hole t...

Страница 7: ...p of the heater jacket b Find the reset button on the thermostat located on the tank and press the button After pressing the button check to be sure that the red light is off and that the green light is on the amber light will be on only if the heater is operating If the red light is still on press the reset button again c Replace the top of the heater jacket Retrofit Heater Jacket Installation In...

Страница 8: ...ar semaine pour en assurer le bon fonctionement Notez les dates d inspection Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358 1 Conserver l étiquette d inspection près de la douche de secours Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonction...

Страница 9: ... WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed ...

Страница 10: ...Figure 2a 5 BANDE CHAUFFANTE FACULTATIVE Placez le socle dans la bande chauffante Pour simplifier l accès lors de l installation desserrer la bande chauffante facultative autour du socle Insérer le tube de trou de drainage au fond du socle par le trou dans l arrière de la bande chauffante Le trou de drainage est indiqué sur la Figure 2b page 10 NOTE RELATIVE À L INSTALLATION DU RÉSERVOIR Pour assu...

Страница 11: ...li à nouveau Remplir le réservoir de la douche oculaire selon les directives décrites à l étape 2 de la page 9 UNITÉ AVEC BANDE CHAUFFANTE FACULTATIVE Tester l unité en abaissant le plateau avant Cette action activera les gicleurs d eau Vérifier le débit d eau des gicleurs et examiner si l unité a des fuites Inspectez visuellement la bande chauffante pour vérifier l opération appropriée de l éléme...

Страница 12: ...r le mélange afin de savoir s il est contaminé le remplacer avec un nouveau mélange si nécessaire Étape 2 Nettoyage de la douche oculaire 1 Enlever doucement le réservoir de la douche oculaire de son socle et drainer le mélange d eau du réservoir disposer du mélange de façon appropriée Pour faciliter le drainage le socle a un trou de drainage et un boyau de 1 2 cm 1 2 peut être relié sous le côté ...

Страница 13: ...mostat et appuyer sur le bouton Une fois le bouton enfoncé s assurer que le voyant rouge est éteint et que le voyant vert est allumé le voyant jaune ne sera allumé que lorsque le chauffage fonctionne Si le voyant rouge est toujours allumé appuyer de nouveau sur le bouton de réenclenchement c Remettre le dessus de la bande chauffante en place Instructions d installation pour de bande chauffante mod...

Страница 14: ...ión Componentes de este manual de instalación con su fabricante de limpiadores antes de usar Este equipo se debe inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Mantenga la etiqueta de inspección con la unidad de emergencia Los trabajadores que puedan tener contacto con ...

Страница 15: ...www bradleycorp com 114 051 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN ESSAI ...

Страница 16: ...NAL Coloque el pedestal en la camisa calentadora Para obtener mejor acceso para la instalación del tanque afloje la camisa calentadora opcional de alrededor del pedestal Inserte el tubo del orificio de drenaje en el fondo del pedestal en el orificio en la parte posterior de la camisa calentadora La ubicación del orificio de drenaje se muestra en la Figura 2b página 15 NOTA ACERCA DE LA INSTALACIÓN...

Страница 17: ...uebe la unidad tirando de la solapa frontal hacia abajo y hacia afuera Esta acción debe activar el rociador de agua automáticamente Verifique el flujo de agua de los rociadores y revise si existen fugas de agua en toda la unidad Inspeccione la camisa calentadora visualmente para verificar la operación correcta del elemento de la calefacción 2 Fije la etiqueta de inspección incluída a la unidad lav...

Страница 18: ...gas de agua o desgaste Revise toda la unidad en busca de posibles fugas de agua Revise que la solución no esté contaminada y reemplácela con una solución nueva si es necesario Paso 2 Limpieza de la unidad lavadora de ojos 1 Separe cuidadosamente el tanque del pedestal y drene la solución del tanque disponga de la solución apropiadamente Para facilitar el drenaje el pedestal tiene un orificio de dr...

Страница 19: ...stato Después de presionar el botón revise para verificar que la luz roja esté apagada y la verde encendida la luz amarilla estará encendida sólo cuando el calentador esté encendido Si la luz roja está todavía encendida presione de nuevo el botón de reestablecimiento c Vuelva a colocar la parte superior de la camisa calentadora en su lugar Instrucciones de instalación para la camisa calentadora mo...

Отзывы: