background image

2

B

F1

C

3

3

1

2

4

F1

5

1

3

2

E

6

Il monitor viene fornito con il dip-switch 

in

posizione OFF.
Per ottenere questo tipo di funzionamento è
necessario portare il dip-switch in posizione ON
e togliere il ponticello 

(fig. 2).

Lo spegnimento del monitor viene effettuato
mediante l’interruttore laterale 

D

di fig. 1.

Accensione contemporanea di più monitor

in parallelo mediante unica chiamata.

Per ottenere questo tipo di funzionamento da un
gruppo di monitor collegati alla stessa chiama-
ta è necessario:

a)

assicurarsi che su uno solo dei monitor il dip-

switch 

sia in posizione ON;

b)

portare in posizione OFF il dip-switch 

dei

rimanenti monitor.

Spegnimento del monitor mediante il

comando apriporta.
a) Impianti  con  alimentatore VA/100.

Il monitor si spegne normalmente a fine tempo-
rizzazione (dip-switch 

in posizione OFF).

Portando lo stesso dip-switch in posizione ON il
monitor verrà spento mediante l’azionamento
del comando apriporta.

b) Impianti  con  alimentatore VA/100.

01

.

Il dip-switch 4 deve essere in posizione OFF.

Lo spegnimento del monitor è selezionato tra-
mite il dip-switch 

2

dell’alimentatore VA/100.

01

.

Segnale di chiamata

Il volume della nota di chiamata dal posto ester-
no è regolabile mediante il potenziometro
accessibile dal foro laterale 

A

(fig. 1).

In caso di impianti con chiamata temporizzata
(alimentatore mod. VA/100.

01

) l’interruzione

della chiamata stessa si verifica alla fine del
tempo programmato, o sollevando la cornetta o
premendo uno qualsiasi dei pulsanti 

.

Chiamata dal pianerottolo

Qualora l’impianto preveda la chiamata dal pia-
nerottolo, inserire il ronzatore ER/12 nell’apposi-
ta sede del supporto (fig. 12) ed effettuare i col-
legamenti come indicato nello schema di fig.
13.

ISTRUZIONI PER L’USO DEL DISPOSITIVO
DI MEMORIZZAZIONE

1 - Impostazione dell’ora e della data.

Spegnere  il  LED  4  verde  premendo il pul-
sante 

, accendere il monitor premendo il pul-

sante 

. Agire sul pulsante 

per seleziona-

re in successione ora, minuti, mese, giorno ed
anno: sopra il dato selezionato compare  il  cur-
sore  lampeggiante  

--

.

Premere il pulsante 

per raggiungere il valore

desiderato.

Per il funzionamento dell’apparecchio è
necessario che la procedura d’impostazione
venga conclusa (il cursore scompare dallo
schermo premendo il pulsante 

dopo la

selezione dell’anno).

2 - Memorizzazione automatica.

Premere il pulsante 

assicurandosi che il

LED 4 verde sia acceso.
Ad ogni chiamata dal posto esterno, o autoin-
serimento dal monitor (pulsante 

) l’immagi-

ne ripresa dalla telecamera viene memorizzata
automaticamente.

3 - Memorizzazione manuale.

Escludere la memorizzazione automatica premen-
do il pulsante  

(il LED 4 verde deve spegnersi).

Accendere il monitor premendo il pulsante di
inserimento-selezione posto esterno 

, e

quindi premere il pulsante di memorizzazione
manuale 

(il simbolo 

che compare momen-

taneamente sullo schermo all’inizio della riga
dei dati, indica l’avvenuta registrazione).

IMPORTANTE.

La capacità della memoria è di

32 immagini; ogni successiva immagine memo-
rizzata cancella in sequenza le immagini prece-
dentemente registrate.

Ad ogni interruzione dell’alimentazione princi-
pale l’impostazione dell’ora, della data e le
immagini memorizzate vengono cancellate.
Per evitare questo fenomeno prevedere nell’im-
pianto un’alimentazione di soccorso.

4 - Visualizzazione delle immagini memoriz-
zate.

Spegnere il LED 4 verde premendo il pulsante

Accendere il monitor agendo sul pulsante 
e premere il pulsante

per la visualizzazione

delle immagini.

La riga dei dati sullo schermo indica il numero
progressivo dell’immagine, l’ora e la data in cui
è stata effettuata la memorizzazione.

5 - Cancellazione delle immagini memorizza-
te.

Spegnere il LED 4 verde premendo il pulsante

Accendere il monitor agendo sul pulsante 

e

premere il pulsante 

per più di 3 secondi (la

cifra che indica la quantità di immagini memo-
rizzate si azzera confermando l’avvenuta ope-
razione).

IMPORTANTE.

L’impostazione dell’ora e della

data, la memorizzazione manuale e la cancella-
zione delle immagini memorizzate sono possi-
bili solamente con il LED 4 verde spento e con
l’immagine dal vivo presente sullo schermo (all’i-
nizio della riga dei dati deve essere presente il
simbolo 

).

MONITOR INTERCOMUNICANTE CON
MEMORIA D’IMMAGINI VM/106M32

Oltre ai comandi e segnalazioni del mod.
VM/100M32, è munito di 6 pulsanti di chiamata
e l’indicatore luminoso rosso (LED 3) è utilizza-
bile per la segnalazione di linea occupata (fig.
9).
Questo apparecchio consente la realizzazione
di sistemi intercomunicanti fino ad un massimo
di 6 unità. Tali sistemi sono compatibili con nor-
mali sistemi videocitofonici della serie 100, di
cui rappresentano un possibile ampliamento di
funzioni.
Il collegamento in parallelo tra gli intercomuni-
canti mediante quattro conduttori, con sezione
minima di 0,28 mm

2

(Ø 0,6 mm), oltre al norma-

le collegamento videocitofonico permette la
chiamata (di tonalità diversa da quella prove-
niente dal posto esterno), il segreto di conver-
sazione ed il collegamento audio indipendente
dal resto dell’impianto.
Ogni apparecchio può chiamare o essere chia-
mato da qualsiasi altro monitor intercomunicante
collegato.
Durante una comunicazione interna l’indicatore
luminoso rosso (LED 3) segnala che la linea è
impegnata.
La linea viene occupata da chi chiama all’atto
della chiamata stessa e viene liberata solo
quando chi l’ha effettuata ripone la cornetta.
Dal momento che il collegamento intercomuni-
cante è indipendente da quello videocitofonico
è possibile continuare una comunicazione inter-
na anche in caso di chiamata dal posto esterno
a cui si risponda da un terzo monitor.
Ad ogni apparecchio deve essere assegnato
un numero d’identificazione; tale è il numero
con cui gli altri intercomunicanti potranno chia-
marlo (pulsanti dal n. 1 al n. 6 di fig. 9).
Per assegnare tale numero portare in posizione
ON l’interruttore corrispondente B di fig. 10 (ac-
cessibile dal retro del monitor) lasciando tutti gli
altri in posizione OFF.

Il monitor è predisposto anche per operare in
quattro modi speciali che possono essere sele-
zionati mediante i dip-switch C di fig. 10 come
indicato per il mod. VM/100M32.

MONITOR INTERCOMUNICANTE 
CON MEMORIA D’IMMAGINI VM/112M32

Di disegno e caratteristiche simili al mod.
VM/106M32 consente la realizzazione di

Содержание VM/100M32

Страница 1: ...D 4 LED 3 LED 2 LED 1 1 Sulla parte inferiore dello schermo compare una riga di dati che riporta le seguenti indicazioni 02 18 32 NOV 30 93 anno giorno mese cursore minuti ore numero delle immagini me...

Страница 2: ...immagini prece dentemente registrate Ad ogni interruzione dell alimentazione princi pale l impostazione dell ora della data e le immagini memorizzate vengono cancellate Per evitare questo fenomeno pr...

Страница 3: ...ercom 17 audio intercom 18 codice chiamata intercom 1 Resistenza di chiusura da 75 se la linea non prosegue Funzione dei morsetti VM 112M32 morsetti per il collegamento al kit VKP 100 o VKT 124 1 segn...

Страница 4: ...as power supplier please contact a specialized main tenance service Four special monitor operation modes can be chosen by means of dip switches C accessible from the rear of the monitor Figure 2 shows...

Страница 5: ...ated It is thus possible to conti nue an intercom conversation while answering from another monitor to an entry panel call All connected monitors can call each other The monitor intercom audio line wi...

Страница 6: ...igkeit seitlich angeordne te Taste D Abb 1 Taste zur Bildein und Kameraweiter schaltung von zus tzlichen Kamerastel len Taste f r Treppenlicht T r ffnertaste Aux 1 Taste f r zus tzlich gew nschte Serv...

Страница 7: ...tation getrennt W hrend bestehender Intercomverbindung kann von einem anderen Monitor Sprechver bindung zur Au enstation bestehen Alle verbundenen Monitore k nnen einander rufen Die Monitor Intercomli...

Страница 8: ...che d un groupe de moniteurs reli s sur un seul appel placer le dip switch 3 sur un seul des moniteurs en position ON les autres moniteurs devront avoir le dip switch 3 en position OFF Extinction du m...

Страница 9: ...ie la borne 12 au n ga tif de l alimentation Pour obtenir l allumage des LED 2 relier la borne 14 la borne 5 n gatif de l alimentation en cou rant continu par le dispositif du service auxiliai res con...

Страница 10: ...rios LED 1 Indicador luminoso verde disponible para se alizaciones auxiliares alar mas controles etc LED 2 Indicador luminoso amarillo disponible para se alizaciones auxiliares alar mas controles etc...

Страница 11: ...rado para funcionar tam bi n en cuatro modos especiales que se pue den seleccionar mediante los dip switch C de la fig 11 de la misma manera que en el monitor VM 100M32 Funciones de los bornes para mo...

Страница 12: ...liga se normalmente ao fim da temporiza o dip switch 4 na posi o OFF Levando o mesmo dip switch posi o ON o monitor ser desligado mediante o acciona mento do comando de abertura da porta b Equipamento...

Страница 13: ...n o dos bornes VM 100M32 e VM 106M32 desde 1 at 15 bormes para a liga o ao kit VKP 100 com monitor VM 100M32 desde 1 at 14 bornes para a liga o ao kit VKT 100 com monitor VM 100M32 desde 1 at 18 borne...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Отзывы: