background image

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga di-
sperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme 
vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo 
stesso venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettua-
to rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclag-
gio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con ri-
ciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.

DISPOSAL

Do not litter the environment with packing material: make 
sure it is disposed of according to the regulations in force 
in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle, take 
measures to ensure it is not discarded in the environment.
The equipment must be disposed of in compliance with 
the regulations in force, recycling its component parts 
wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste feature the 
relevant symbol and the material’s abbreviation.

ENTSORGUNG

Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial ge-
mäß den Vorschriften des Bestimmungslandes ordnungs-
gemäß und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht zu 
entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu ent-
sprechen und vorzugsweise das Recycling der Geräteteile 
vorzusehen. Die wiederverwertbaren Geräteteile sind mit 
einem Materials.

ELIMINATION

S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandon-
né dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux 
normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit. 
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne 
soit pas abandonné dans la nature. 
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes en 
vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces. 
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les 
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. 

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al medioambiente el material de 
embalaje, sino que sea eliminado conforme a las normas 
vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea 
tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las 
normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus partes 
componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la eli-
minación con reciclaje, se indican el símbolo y la sigla del 
material.

ELIMINAÇÃO

Assegurar-se que o material da embalagem não seja dis-
perso no ambiente, mas eliminado seguindo as normas 
vigentes no país de utilização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mesmo 
seja disperso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada respei-
tando as normas vigentes e privilegiando a reciclagem das 
suas partes constituintes.
Sobre os componentes, para os quais é previsto o escoa-
mento com reciclagem, estão reproduzidos o símbolo e a 
sigla do material.

AFDANKING

Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in 
het milieu terechtkomt, maar afgedankt wordt volgens de 
wetgeving die van kracht is in het land waar het product 
gebruikt wordt.
Vermijd dat het toestel aan het einde van haar levensduur 
in het milieu terechtkomt.
Het toestel moet afgedankt worden in overstemming met 
de geldende wetgeving. Geef voorkeur aan het recyclen 
van de onderdelen.
Op de onderdelen die gerecycled kunnen worden is het 
symbool en de afkorting van het materiaal aangebracht.

УТИЛИЗАЦИЯ

Не  загрязняйте окружающую среду упаковочным ма-
териалом: убедитесь, что утилизация выполнена в  со-
ответствии с нормативами, действующими в  стране 
использования продукта. 
По окончании срока службы оборудования утилизи-
руйте его надлежащим образом. 
Оборудование следует утилизировать в соответствии с 
действующими нормативами, по возможности исполь-
зуя повторную переработку составных частей. 
Компоненты, подлежащие повторной переработке, 
имеют соответствующий символ и аббревиатуру мате-
риала.

BPT S.p.A. a Socio Unico
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
[email protected] 

Содержание 62800470

Страница 1: ...Manuale di Installazione Installation Manual Handbuch f r den Installateur Manuel d Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding VLS 2 24806850 25 06 2013...

Страница 2: ...xydationdeceux ci lafindel installation toujourscontr lerlebonfonctionnementdel appareiletdetoute l installation Avantd effectuertouteop rationdenettoyageoud entretien couperl alimentation lec triqued...

Страница 3: ...e d faut fonctionnant dans la modalit suivante le bouton Ouvre porte du poste interne active le relais 1 pendant un laps de temps qui va de 1 16 sec r glable moyennant le potentiom tre TIMER le bouton...

Страница 4: ...Gemeenschappelijk NO Contactonormalmenteabierto Contacto normalmente aberto Normaal geopend PROG Verde Green Gr n Vert Verde Verde Groen Stato di programmazione Programming status Programmierungsstatu...

Страница 5: ...manual del rel 1 Programa o manual rel 1 Handmatige programmering relais 1 1 SW1 6 Rel 2 NON in programmazione Relay 2 NOT being programmed Relais 2 NICHT programmiert Relais 2 NON en programmation R...

Страница 6: ...ung 3 Blinkzeichen Ein DIP Schalter zur Programmierung jedes Relais ist vorge sehen DIP Schalter 5 f r Relais 1 DIP Schalter 6 f r Relais 2 Nachdem ausgew hlt wurde welches Relais programmiert werden...

Страница 7: ...programar coloque os dip switch 3 e 4 de forma a estabelecer a programa o A programa o dos rel s deve ser feita ap s a progra ma o do sistema Programa o individual cada um dos rel pode ser associado...

Страница 8: ...F ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 SW OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 SW OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF ON OFF ON SW OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 SW OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 SW OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 SW O...

Страница 9: ...aar SW Relais 0 1 Relais 2 3 Relais 4 5 Relais 6 7 Relais 8 9 Relais 10 11 Relais 12 13 Relais 14 15 FR REGLAGES DIP SWITCH APRES LA PROGRAMMATION DEPUIS TOOL Une fois qu on a programm un syst me cont...

Страница 10: ...andere dip schakelaars hun vorige betekenis en krijgen ze er een nieuwe hierdoor is het mogelijk om in n enkele map meerdere VLS 2 te installeren die in staat zijn om te re ageren op verschillende com...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...qu il ne soit pas abandonn dans la nature L appareil doit tre limin conform ment aux normes en vigueur et en privil giant le recyclage de ses pi ces Le symbole et le sigle du mat riau sont indiqu s su...

Отзывы: