background image

5

3  

Übersicht Gerät

3.1 

Bedienelemente

 

ON/OFF 

Ein / Aus-Taster

 

HOLD 

Messwert festhalten

 

 

Umschaltung Tauch- (

) / Oberflächen- (

) messung

 

MIN/MAX/AVG 

MIN:  Minimaltemperatur

 

 

 

MAX:  Maximaltemperatur

 

 

 

AVG:  Durchschnittstemperatur

 

 

momentaner Messwert

 

 

Minimaltemperatur / Maximaltemperatur /

 

 

 

Durchschnittstemperatur (entsprechend eingestelltem Modus)

 

 

Funktionsanzeige

 

 

Anzeige HOLD bei festgehaltenem Messwert

 

 

Anzeige 

?

 für niedrige Batterie- oder Akkuspannung

 

10   

Fühlereingang

 

11 

 

Serielle Schnittstelle (RS 232)

Tastotherm MP 2000

Heinold

- TASTOTHERM

Probes for surface and immersion measurement:

(up to 600°C, for immersion short time up to 800°C)

Thermocouple probes for 

Tastotherm Profi-

Series

OT 2000

 (3 759 110)

Good value probe for surface and immersion
measurement, up to 600°C
Response time: 5 s, cable: 1.5 m

BT 2000

 (3 759 140)

Good value mineral insulated probe, extremly 
thin and fast, up to 1100°C
Response time: 3 s, cable: 1.5 m

 

 

Standard probes:

OT 1301

 (3 741 -020 [K], -210 [M], -010 [L])

Standard probe in 3 different lengths
(60 mm [K], 150mm [M], 250 mm [L]
Response time: 5 s., spiral cable: 1.8 m 

FOT 1301

 (3 741 -120 [K], -220 [M], -110 [L]

Flexible sheat with a constant application force
of 20 N
Response time: 5 s, spiral cable: 1.8 m

HOT 1301

 (3 741 030)

Probe for measurement of places difficult to 
access
Response time: 5 s, spiral cable: 1.8 m

Special probe for surface measurement only:

O 1301 

(3 741 180)

Standard probe up to 1100°C
(short time up to 1200°C)
Response time: 12 s, spiral cable: 1.8 m

WO 1301

 (3 741 080)

Cylinder probe up to 250°C, spring-clamped
thermocouple for cylindrical objects
Response time: 2 s, spiral cable: 1.8 m

GO 1301

 (3 741 130)

Band surface probe up to 500°C
Response time: 1-2 s, cable: max. 1.8 m

16

Tastotherm MP 2000

Содержание TASTOTHERM MP 2000

Страница 1: ...totherm MP 2000 200 1300 C Heinold TASTOTHERM TASTOTHERM Böttcher Pfötsch GmbH Klaus Aepfelbach Strasse 10 D 98673 Auengrund Germany Tel 0049 0 3686 6168777 Fax 0049 0 3686 6182275 EMail info bundp gmbh de Web www bundp gmbh de 7 0 0 1 v ...

Страница 2: ...bersicht 8 9 7 Bestellnummer 10 7 1 Zubehör 10 8 Urheberschutz 10 Inhalt Contents 2 1 General 11 1 1 Information to the user manual 11 1 2 Limit of liability and warranty 11 1 3 Disposal 11 1 4 Scope of delivery 12 1 5 Important notes 12 2 Technical data 12 3 Overview MP 2000 13 3 1 Control elements keys 13 4 Temperature measurement 14 4 1 Battery insertion 14 4 2 Switching on off 14 4 3 Changing ...

Страница 3: ...n oder für den Fall dass der Inhalt dieses Dokuments möglicherweise unvollständig oder fehlerhaft ist INFRAPOINT behält sich das Recht vor Änderungen an diesem Dokument und den darin beschriebenen Produkten vorzunehmen ohne die Verpflichtung einzugehen irgendeine Person über solche Änderungen zu informieren INFRAPOINT gibt auf das Tastotherm MP 2000 eine Gewährleistung von zwei Jahren ab Rechnungsd...

Страница 4: ...ät inkl Batterie Werkprüfschein Betriebsanleitung Gerät ohne Messfühler Lieferung in INFRAPOINT Box 1 5 Wichtige Hinweise Achtung Zulässige Lager und Transporttemperatur sowie die zulässigen Betriebstemperaturen beachten Nicht an netzspannungsführenden Teilen messen Tastotherm MP 2000 17 BT 1301 3 741 040 Flexible mineral insulated probe Inconel sheat very robust up to 1100 C short time up to 1200...

Страница 5: ...urement up to 600 C Response time 5 s cable 1 5 m BT 2000 3 759 140 Good value mineral insulated probe extremly thin and fast up to 1100 C Response time 3 s cable 1 5 m Standard probes OT 1301 3 741 020 K 210 M 010 L Standard probe in 3 different lengths 60 mm K 150mm M 250 mm L Response time 5 s spiral cable 1 8 m FOT 1301 3 741 120 K 220 M 110 L Flexible sheat with a constant application force o...

Страница 6: ...neren Anzeige an Durch Drücken der MIN MAX AVG Taste wird diese Anzeige in der Reihenfolge MIN MAX AVG MIN weiter geschaltet Die Messwertaufnahme wird hier durch nicht beeinflusst Die Speicher für Minimal Maximal und Durchschnittswert werden durch Ausschalten des Gerätes gelöscht Die Einstellung MIN MAX AVG Modus bleibt nach dem Aus schalten erhalten d h nach erneutem Einschalten wird die zuvor gew...

Страница 7: ...rning on again the last choosen mode is active again When replacing the battery the device starts with the MIN mode 4 6 Surface or immersion measurement Pushing the key changes the measuring mode The choosen mode is shown on the left side of the display The choosen mode is held when turning off After replacing the battery immersion measurement is active Note The probes WO GO HO and RO are always o...

Страница 8: ...ng an schwer zugänglichen Stellen Einstellzeit 5 s Spiralkabel 1 8 m Spezialfühler für Oberflächenmessung O 1301 3 741 180 Standardfühler bis 1100 C kurzzeitig bis 1200 C Einstellzeit 12 s Spiralkabel 1 8 m WO 1301 3 741 080 Walzenfühler bis 250 C federndes Thermo element für Messungen an Walzen Einstellzeit 1 2 s Spiralkabel max 1 8 m GO 1301 3 741 130 Gerader Bandfühler bis 500 C Einstellzeit 1 2...

Страница 9: ... otherwise 1 K Accuracy for ambient temperatures off 15 30 C 0 4 K 0 1 of absolute value of measured temperature in C 1 digit others 1 K 0 2 of absolute value of measured temperature in C 1 digit Specifications are valid for calibration at immersion measurement mode Variances at surface measurement see 4 6 are compensated by the instrument Repeatabilityt 0 3 K 1 digit with constant ambient temperat...

Страница 10: ...s a high grade digital battery driven temperature measuring device for contact temperature measurement using NiCr Ni thermocouple probes type K It has an RS 232 interface Measured values can be sent to a PC PC software PortaWin Please read this manual carefully and step for step including all notes to security operation and maintenance before using the pyrometer For operation of the instrument thi...

Отзывы: