background image

8

6  

Fühlerprogramm für die 

Tastotherm Profi

-Serie

Fühler für Oberflächen- und Tauchmessung:

(bis 600°C, für Tauchmessung kurzzeitig bis 800°C)

OT 2000

 (3 759 110)

Preiswerter Oberflächen- u. Tauchfühler
bis 600°C
Einstellzeit: 5 s, Kabel: 1,5 m 

BT 2000

 (3 759 140)

Preiswerter Mantelthermoelementfühler, 
extrem dünn und reaktionsschnell, bis 1100°C
Einstellzeit: 3 s, Kabel: 1,5 m

 

Einfache Messfühler:

OT 1301

 (3 741 -020 [K], -210 [M], -010 [L])

Standardfühler in 3 verschiedenen Längen
(60 mm [K], 150 mm [M], 250 mm [L]
Einstellzeit: 5 s, Spiralkabel: 1,8 m

FOT 1301

 (3 741 -120 [K], -220 [M], -110 [L]

Federndes Fühlerrohr mit einer definierten 
Auflagekraft von 20 N
Einstellzeit: 5 s, Spiralkabel: 1,8 m

HOT 1301

 (3 741 030)

Fühler mit abgewinkelter Spitze zur Messung 
an schwer zugänglichen Stellen
Einstellzeit: 5 s, Spiralkabel: 1,8 m

Spezialfühler für Oberflächenmessung:

O 1301 

(3 741 180)

Standardfühler bis 1100°C (kurzzeitig bis 
1200°C)
Einstellzeit: 12 s, Spiralkabel: 1,8 m

WO 1301

 (3 741 080)

Walzenfühler, bis 250°C, federndes Thermo- 
element für Messungen an Walzen
Einstellzeit: 1-2 s, Spiralkabel: max 1,8 m 

GO 1301

 (3 741 130)

Gerader Bandfühler, bis 500°C
Einstellzeit: 1-2 s, Spiralkabel: max 1,8 m

Tastotherm MP 2000

 

ON/OFF 

On/Off button

 

HOLD 

Hold displayed value

 

 

Toggle Immersion- (

) or surface- (

) measurement

 

MIN/MAX/AVG 

MIN:  minimum temperature

 

 

 

MAX:  maximum temperature

 

 

 

AVG:  average temperature

 

 

Actual value

 

 

Minimum / maximum / average temperature

 

 

 

(corresponding active mode)

 

 

Function-display

 

 

HOLD mode indicator

 

 

Display 

?

 when battery-power is low

 

10   

Probe input

 

11 

 

Serial interface (RS 232)

13

3  

Overview 

MP 2000

3.1 

 Control elements, keys

Tastotherm MP 2000

Heinold- TASTOTHERM

Содержание TASTOTHERM MP 2000

Страница 1: ...totherm MP 2000 200 1300 C Heinold TASTOTHERM TASTOTHERM Böttcher Pfötsch GmbH Klaus Aepfelbach Strasse 10 D 98673 Auengrund Germany Tel 0049 0 3686 6168777 Fax 0049 0 3686 6182275 EMail info bundp gmbh de Web www bundp gmbh de 7 0 0 1 v ...

Страница 2: ...bersicht 8 9 7 Bestellnummer 10 7 1 Zubehör 10 8 Urheberschutz 10 Inhalt Contents 2 1 General 11 1 1 Information to the user manual 11 1 2 Limit of liability and warranty 11 1 3 Disposal 11 1 4 Scope of delivery 12 1 5 Important notes 12 2 Technical data 12 3 Overview MP 2000 13 3 1 Control elements keys 13 4 Temperature measurement 14 4 1 Battery insertion 14 4 2 Switching on off 14 4 3 Changing ...

Страница 3: ...n oder für den Fall dass der Inhalt dieses Dokuments möglicherweise unvollständig oder fehlerhaft ist INFRAPOINT behält sich das Recht vor Änderungen an diesem Dokument und den darin beschriebenen Produkten vorzunehmen ohne die Verpflichtung einzugehen irgendeine Person über solche Änderungen zu informieren INFRAPOINT gibt auf das Tastotherm MP 2000 eine Gewährleistung von zwei Jahren ab Rechnungsd...

Страница 4: ...ät inkl Batterie Werkprüfschein Betriebsanleitung Gerät ohne Messfühler Lieferung in INFRAPOINT Box 1 5 Wichtige Hinweise Achtung Zulässige Lager und Transporttemperatur sowie die zulässigen Betriebstemperaturen beachten Nicht an netzspannungsführenden Teilen messen Tastotherm MP 2000 17 BT 1301 3 741 040 Flexible mineral insulated probe Inconel sheat very robust up to 1100 C short time up to 1200...

Страница 5: ...urement up to 600 C Response time 5 s cable 1 5 m BT 2000 3 759 140 Good value mineral insulated probe extremly thin and fast up to 1100 C Response time 3 s cable 1 5 m Standard probes OT 1301 3 741 020 K 210 M 010 L Standard probe in 3 different lengths 60 mm K 150mm M 250 mm L Response time 5 s spiral cable 1 8 m FOT 1301 3 741 120 K 220 M 110 L Flexible sheat with a constant application force o...

Страница 6: ...neren Anzeige an Durch Drücken der MIN MAX AVG Taste wird diese Anzeige in der Reihenfolge MIN MAX AVG MIN weiter geschaltet Die Messwertaufnahme wird hier durch nicht beeinflusst Die Speicher für Minimal Maximal und Durchschnittswert werden durch Ausschalten des Gerätes gelöscht Die Einstellung MIN MAX AVG Modus bleibt nach dem Aus schalten erhalten d h nach erneutem Einschalten wird die zuvor gew...

Страница 7: ...rning on again the last choosen mode is active again When replacing the battery the device starts with the MIN mode 4 6 Surface or immersion measurement Pushing the key changes the measuring mode The choosen mode is shown on the left side of the display The choosen mode is held when turning off After replacing the battery immersion measurement is active Note The probes WO GO HO and RO are always o...

Страница 8: ...ng an schwer zugänglichen Stellen Einstellzeit 5 s Spiralkabel 1 8 m Spezialfühler für Oberflächenmessung O 1301 3 741 180 Standardfühler bis 1100 C kurzzeitig bis 1200 C Einstellzeit 12 s Spiralkabel 1 8 m WO 1301 3 741 080 Walzenfühler bis 250 C federndes Thermo element für Messungen an Walzen Einstellzeit 1 2 s Spiralkabel max 1 8 m GO 1301 3 741 130 Gerader Bandfühler bis 500 C Einstellzeit 1 2...

Страница 9: ... otherwise 1 K Accuracy for ambient temperatures off 15 30 C 0 4 K 0 1 of absolute value of measured temperature in C 1 digit others 1 K 0 2 of absolute value of measured temperature in C 1 digit Specifications are valid for calibration at immersion measurement mode Variances at surface measurement see 4 6 are compensated by the instrument Repeatabilityt 0 3 K 1 digit with constant ambient temperat...

Страница 10: ...s a high grade digital battery driven temperature measuring device for contact temperature measurement using NiCr Ni thermocouple probes type K It has an RS 232 interface Measured values can be sent to a PC PC software PortaWin Please read this manual carefully and step for step including all notes to security operation and maintenance before using the pyrometer For operation of the instrument thi...

Отзывы: