background image

4

E

I N T R O D U C C I O N

Gracias por elegir B&W.

Le rogamos que lea cuidadosamente este
manual antes de desembalar e instalar el
p roducto ya que ello le ayudará a optimizar los
resultados pro p o rcionados por este último.

B&W posee una red de distribuidores altamente
cualificados y motivados en más de 60 países
que podrán ayudarle en la resolución de
cualquier problema que su detallista no pueda
s o l u c i o n a r.

D E S E M B A L A J E

(figura 1)

•Doble hacia atrás las aletas de la caja de 

c a rtón del embalaje e invierta este último 
junto con su contenido.

•Levante la caja de cartón hasta que su 

contenido quede depositado en el suelo.

•L i b e re el producto de su embalaje intern o .

Le sugerimos que guarde el embalaje para un
uso futuro .

C o m p ruebe que en la caja del embalaje hay:

•2 tapones de espuma fono-absorbente.

C O L O C A C I O N

(figura 2a)

Ubique las cajas acústicas sobre soport e s
específicos firmemente instalados de manera que
los altavoces de agudos estén al mismo nivel
que sus oídos en la posición de escucha. El
montaje en estanterías es también posible pero
reduce las probabilidades de optimizar el
sonido. El pie o estantería que utilice puede
afectar la calidad sonora de la caja acústica.
Consulte con su detallista para que le oriente
s o b re el tipo y modelo que mejor se adapte a
sus necesidades.

A modo de guía básica:

•Coloque las cajas acústicas y el centro del 

á rea de escucha de modo que coincidan 
a p roximadamente con los vértices de un 
triángiulo equilátero .

•Distancie las cajas acústicas entre sí un mínimo 

de 1’5 m para mantener la separación entre 
los canales izquierdo y dere c h o .

•S e p a re un mínimo de 0’5 m las zonas laterales 

y posterior de sus cajas acústicas de las 
p a redes de la sala.

Campos magnéticos dispersos

Los altavoces contenidos en las cajas acústicas
generan campos magnéticos dispersos que se
extienden más allá de las fronteras del re c i n t o .
Le recomendamos que aleje los objetos
magnéticamente sensibles (pantallas de
televisión, monitores de ord e n a d o r, discos
flexibles, cintas de audio y vídeo, tarjetas con
banda magnética y cosas por el estilo) al menos
0’5 m de la caja acústica.

C O N E X I O N E S

(figura 3)

Todas las conexiones deben realizarse con el
equipo desconectado.

H a y d o s p a re s d e t e rminales en la zona posterior
de la caja acústica que permiten, en caso de
que usted así lo desee, la conexión en
bicableado. Las cajas acústicas se sirven de
fábrica con los terminales correspondientes a
cada par unidos con puentes de alta calidad
para facilitar la conexión de las mismas con un
único cable de dos conductore s .

A s e g ú rese de que el terminal positivo de cada
caja acústica (marcado “+” y de color rojo) es
conectado al correspondiente terminal positivo
del amplificador y el terminal negativo (marc a d o
“-” y de color negro) al negativo. Una conexión
i n c o rrecta puede originar una imagen acústica
p o b re y una pérdida de graves.

Para la conexión en bicableado, quite los
puentes aflojando las tuercas de los term i n a l e s
de conexión y utilice un cable de dos
c o n d u c t o res para unir el amplificador a cada
uno de los dos pares de terminales de la caja.
C o m p ruebe que las polaridades son las
c o rrectas tal y como se indica en el apart a d o
a n t e r i o r. Cuando proceda a la conexión en
bicableado, una operación incorrecta puede
incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de
la caja.

Consulte con un distribuidor especializado a la
hora de elegir el cable de conexión. Pro c u re
que la impedancia total sea inferior a la cifra
máxima recomendada para sus cajas acústicas
y utilice un cable de baja impedancia para
evitar que se produzcan atenuaciones en las
f recuencias más altas.

AJUSTE FINO

Antes de proceder al ajuste fino, verifique
cuidadosamente que todas las conexiones de la
instalación son correctas y seguras.

Cada vez que aumente la separación entre las
cajas acústicas y las paredes laterales y
posterior de la habitación se reducirá el nivel
general de graves. El espacio situado detrás de
las cajas también contribuye a crear una
sensación de profundidad. Por el contrario, si
a c e rca las cajas acústicas a las paredes el nivel
de graves aumentará.

Si desea reducir el nivel de graves sin alejar las
cajas de las paredes, coloque los tapones de
espuma fono-absorbente en los tubos bass-re f l e x
(figura 4).

Si la respuesta en graves se desestabiliza a
menudo, se debe generalmente a la excitación
de modos de resonancia en la habitación de
escucha. Incluso pequeños cambios en la
posición de las cajas acústicas o los oyentes
pueden tener un profundo efecto en la manera
en que dichas resonancias afecten al sonido.
Intente colocar las cajas acústicas a lo largo de
una pared diferente. El cambio de posición de
muebles y objetos de gran tamaño presentes en
la habitación t a m b i é n p u e d e m o d i f i c a r el sonido.

Si la imagen central es pobre, intente acerc a r
las cajas acústicas entre sí o inclínelas de
manera que apunten hacia los oyentes o estén
encaradas hacia ellos (figura 2b).

Si el sonido es demasiado chillón, aumente la
cantidad de materiales blandos (generalmente
fonoabsorbentes) presentes en la habitación
(utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas). 
Por el contrario, reduzca la presencia de los
citados materiales si el sonido es apagado y
c a rente de vida.

C o m p ruebe si en la habitación de escucha hay
eco flotante aplaudiendo rápidamente y
escuchando a continuación para detectar si se
p roducen repeticiones rápidas de los aplausos.
Para reducir dicho eco, utilice superficies de
f o rma irre g u l a r, como por ejemplo estanterías y
muebles de gran tamaño. 

A s e g ú rese de que las cajas acústicas descansan
f i rmemente sobre el suelo de la habitación de
escucha. En caso de que tenga instalada una
alfombra, utilice puntas de desacoplo
penetrantes y ajústelas procurando no dañar la
a l f o m b r a .

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Por lo general, la superficie del recinto acústico
solo re q u i e re, para su limpieza, una simple
gamuza suave. En caso de que desee utilizar un
limpiador de tipo aerosol, extraiga en primer
lugar la rejilla protectora y a continuación ro c í e
la gamuza de limpieza, nunca dire c t a m e n t e
s o b re el recinto. Mientras esté fuera de la caja,
la rejilla puede limpiarse con un cepillo norm a l
para la ro p a .

Evite tocar los altavoces, en particular el tweeter,
ya que podría dañarlos.

Содержание CDM 2 SE

Страница 1: ...O W N E R S M A N U A L CDM 1SE CDM 2SE ...

Страница 2: ...SE CDM 2SE CDM 1SE CDM 2SE Owner s manual English 1 Français 2 Deutsch 3 Español 4 Português 5 Italiano 6 Nederlands 7 ΕλληνικÀ 8 10 11 esky 12 Polski 13 Рóññêèé 14 Slovensko 15 Dansk 16 Suomi 17 Svenska 18 ...

Страница 3: ...ing the terminal caps and use a separate 2 core cable from the amplifier to each pair of terminals This can improve the resolution of low level detail Observe the correct polarity as before When bi wiring incorrect connection can also impair the frequency response Ask your dealer for advice when choosing cable Keep the total impedance below the maximum recommended in the specification and use a lo...

Страница 4: ...l autre à chacune des deux paires de borniers Ce type de connexion augmente la résolution des détails sonores les plus infimes Contrôlez la polarité comme nous vous l avons indiqué précédemment Avec le bi câblage un raccordement incorrect altère également la réponse en fréquence Demandez l avis de votre revendeur lorsque vous choisissez un câble Son impédance totale doit se situer en dessous de la...

Страница 5: ...n die Wiedergabe im Baßbereich verbessern Bei Bi Wiring Anwendungen ist es besonders wichtig auf die korrekte Polarität zu achten um beispielsweise den Frequenzgang jedes Lautsprechers aufrechtzuerhalten Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten Die Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den Technischen Daten angegebenen maximalen Kabelimpedanz liegen In...

Страница 6: ...plificador a cada uno de los dos pares de terminales de la caja Compruebe que las polaridades son las correctas tal y como se indica en el apartado anterior Cuando proceda a la conexión en bicableado una operación incorrecta puede incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de la caja Consulte con un distribuidor especializado a la hora de elegir el cable de conexión Procure que la impedancia to...

Страница 7: ...cablagem retire os ligadores metálicos desapertando os bornes e utilize um cabo de 2 condutores do amplificador para cada par de terminais da coluna Isto poderá melhorar a resolução nos detalhes de nível mais baixo Observe como anteriormente a polaridade correcta das ligações A ligação incorrecta na bi cablagem pode também levar a desequilíbrios na resposta de frequências Consulte o seu revendedor...

Страница 8: ...i ponticelli e utilizzate un cavo bipolare separato che colleghi i terminali dell amplificatore a ogni coppia dei terminali del diffusore L uso di cavi separati può migliorare la riproduzione dei minimi dettagli Osservate la corretta polarità come prima Durante il bi wiring un collegamento errato può anche alterare la risposta in frequenza Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei ...

Страница 9: ...dhaven bij het aansluiten van een luidsprekerpaar Een foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en vreemde fase effekten Als u de luidspreker volgens de Bi Wiring methode wilt aansluiten draai dan eerst alle klemschroeven los en verwijder het koperen verbindingsplaatje Verbind één luidsprekeruitgang van de versterker nu met twee aparte 2 aderige kabels met de klemschroeven van een luidspreker één ka...

Страница 10: ... ισÞπλευρου τριγñνου Η απÞσταση µεταξà των ηχεÝων πρÛπει να εÝναι τουλÀχιστον 1 5 µÛτρο Ûτσι ñστε να εξασφαλÝζεται ο στερεοφωνικÞσ διαχωρισµÞσ των δàο καναλιñν Το εµπρÞσθιο προστατευτικÞ κÀλυµµα των µεγαφñνων µπÀφλα θα πρÛπει να απÛχει τουλÀχιστον µισÞ µÛτρο απÞ τον τοÝχο Ελεàθερα µαγνητικÀ πεδÝα Τα µεγÀφωνα των ηχεÝων παρÀγουν ελεàθερα µαγνητικÀ πεδÝα τα οποÝα δεν περιορÝζονται στο εσωτερικÞ τησ ...

Страница 11: ...σ εÝναι πολà τραχàσ προσθÛστε στο χñρο µαλακÛσ επιφÀνειεσ για παρÀδειγµα µπορεÝτε να βÀλετε πιο χοντρÛσ κουρτÝνεσ ΑντÝθετα αν ο Üχοσ εÝναι Àτονοσ και χωρÝσ αιχµÛσ µειñστε τισ µαλακÛσ επιφÀνειεσ ΕλÛγξτε αν ο χñροσ Ûχει Ûντονη ηχñ χτυπñντασ τα χÛρια σασ και προσÛχοντασ εÀν ακοàγονται σàντοµεσ επαναλÜψεισ του Üχου Το φαινÞµενο αυτÞ µπορεÝ να υποβαθµÝσει τον Üχο αλλÀ περιορÝζεται µε την τοποθÛτηση στο...

Страница 12: ...10 CN ...

Страница 13: ...11 ...

Страница 14: ...ému páru svorek Toto zapojení zlep í p_enos drobn ch detailÅ v hudb Zkontrolujte správnou polaritu zapojení stejn jako d_íve patné zapojení bi wiringu mÅãe také po kodit kvalitu p_ednesu soustav P_edem zjist te u Va eho prodejce správn typ kabelu Dodrãte celkovou impedanci kabelÅ pod maximální doporu enou impedancí podle technick ch údajÅ reproduktoru a pouãijte kabely s nízkou induktancí abyste p...

Страница 15: ...st uÃycie 2 Ãy owego kabla do kaÃdej pary terminali dwa 2 Ãy owe kable do kaÃdej kolumny Pod ƒczenie tego typu znacznie poprawi precyzj niskotonowych dØwi ków Niezwykle istotna jest takÃe prawid owa polaryzacja do do Przy pod ƒczeniu bi wiring b dna polaryzacja moÃe znacznie zdeformowaπ charakterystyk przenoszenia g o ników Spytaj o rad przedstawiciela B W przy wyborze przewodów g o nikowych Ca ko...

Страница 16: ...ñîâ è èñêàæåíèþ çâóêîâîé êàðòèíû Дëя ïîфêëþ åíèя êîëîíêè фâóìя ïàðàìè ïðîâîфîâ íóæíî îñëàсèâ âèíòîâûå çàæèìû óфàëèòü ïåðåìû êè ìåæфó êëåììàìè è ñîåфèíèòü êàæфóþ ïàðó êëåìì ñ óñèëèòåëåì ñîсñòâåííûì фâóõæèëüíûì êàсåëåì Эòîò ñïîñîс ïîçâîëяåò óëó øèòü âîñïðîèçâåфåíèå ñèуíàëîâ íèçêîуî óðîâíя Пðè ïîфêëþ åíèè íåîсõîфèìî ñîсëþфàòü ïðàâèëüíóþ ïîëяðíîñòü â ïðîòèâíîì ñëó àå èñêàæàåòñя ïîìèìî âñåуî ïðî åуî åù...

Страница 17: ...avilna priklju itev povzro i poru eno zvo no sliko in izgubo bas frekvenc e ãelite zvo nik dvojno oãi iti odstranite plo ici in uporabite dva lo ena 2 ãilna kabla ki povezujeta oja evalnik z obema paroma priklju kov na zvo niku To lahko izbolj a resolucijo detajlov spodnjega podro ja Polarizacija mora biti izvedena tako kot v prej njem primeru enojnega oãi enja Pri napa ni povezavi pride do neuskl...

Страница 18: ...inalen den røde på højttaleren Den anden leder minus sort tilsluttes på tilsvarende måde de sorte terminaler For at benytte bi wiring skal de to bøjler der forbinder det øverste sæt terminaler med det nederste sæt terminaler fjernes Herefter benyttes almindeligt 2 leder kabel til henholdsvis det øverste diskant og det nederste bas sæt terminaler Alternativt fåes specielle bi wiring kabler Spørg di...

Страница 19: ... tehdä kaksoiskytkennän avaa liitäntöjen lukitusnupit ja poista liitäntöjen väliset kytkennät Käytä erillisiä 2 napaisia kaapeleita vahvistimen kytkemiseksi kaiuttimen kumpaankin liitäntäpariin Tämä voi parantaa matala tasoisten signaalien erottelua Huomioi oikea napaisuus kuten aikaisemmin on esitetty Kaksoiskytkentää käytettäessä väärä kytkentä voi myös aiheuttaa taajuusvasteen huononemista Neuv...

Страница 20: ...ed Bi wiring skall man ta bort de medföljande blecken Man använder sedan två par högtalar kablar från förstärkaren till högtalaren Var noga med polariteten på kablarna när de ansluts Med Bi wiring uppnår man en något bättre definition i basen Var noga med anslutningarna vid Bi wiring då en felaktig anslutning kan resultera i felaktig frekvensgång Rådfråga din handlare när det gäller val av kabel S...

Страница 21: ... system 1x 165mm 61 2in woven Kevlar cone bass midrange 1x 25mm 1in alloy dome high frequency 6dB at 46Hz and 30kHz 58Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 88dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 1 100Hz 20kHz 90dB spl 1m 8Ω minimum 4 5Ω 3kHz 30W 120W continuous into 8Ω on unclipped programme 0 3Ω Height 370mm 145 8in Width ...

Страница 22: ... system 1x 165mm 61 2in woven Kevlar cone bass midrange 1x 25mm 1in alloy dome high frequency 6dB at 51Hz and 30kHz 65Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 87dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 1 100Hz 20kHz 90dB spl 1m 8Ω minimum 4 5Ω 3kHz 30W 120W continuous into 8Ω on unclipped programme 0 3Ω Height 316mm 121 4in Width ...

Страница 23: ...Figure 1 Figure 2a Figure 3 Figure 4 Figure 2b ...

Страница 24: ...rves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developments Copyright B W Loudspeakers Ltd Printed in England B W Loudspeakers Ltd Meadow Road Worthing BN11 2RX Tel 44 0 1903 524801 Fax 44 0 1903 524725 http www bwspeakers com ...

Отзывы: