background image

2

F

I N T R O D U C T I O N

Nous vous re m e rcions d’avoir choisi B&W.

Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce
document avant de déballer et de raccord e r
v o t re matériel. Il vous aidera à obtenir les
meilleurs résultats.

B&W entretient un réseau de distributeurs
o fficiels dans plus de 60 pays ; ils sont en
m e s u re de vous aider au cas où vous
re n c o n t reriez des difficultés que votre re v e n d e u r
ne pourrait résoudre .

D E B A L L A G E

( f i g u re 1)

•Repliez totalement les rabats du carton puis 

re t o u rnez l’emballage avec son contenu.

•Soulevez le carton pour le vider de 

son contenu.

•R e t i rez l’emballage intérieur.

Nous vous suggérons de conserver l’emballage
pour une utilisation ultérieure .

Vérifiez à ce que le carton contient :

•2 bouchons de mousse.

P O S I T I O N N E M E N T

( f i g u re 2a)

Posez les enceintes sur des supports appro p r i é s
afin que les tweeters se situent
a p p roximativement à hauteur d’ore i l l e s .
L’installation en étagères est envisageable 
mais réduit les possibilités d’optimisation sonore. 
Les supports ou étagères utilisés peuvent 
modifier la qualité de re p roduction. Interro g e z
v o t re revendeur afin de connaître le choix le 
plus judicieux.

A titre indicatif :

•Disposez les enceintes acoustiques ainsi 

que le centre de la zone d’écoute 
a p p roximativement aux trois angles d’un 
triangle équilatéral.

•E c a rtez vos enceintes d’au moins 1,5 m 

pour obtenir une séparation gauche/dro i t e
s u ff i s a n t e .

•N ’ a p p rochez jamais vos enceintes à moins 

de 0,5 m d’un mur.

Champs magnétiques parasites

Les moteurs de haut-parleurs émettent un champ
magnétique parasite qui rayonne au-delà des
limites de l’enceinte acoustique. Nous vous
recommandons d’éloigner les appareils sensibles
à ce type de rayonnements (téléviseurs et
moniteurs informatiques, disquettes inform a t i q u e s ,
bandes magnétiques audio ou cassettes vidéo,
c a rtes à puces etc.) à plus de 0,5 m du coff re t
de l’enceinte.

R A C C O R D E M E N T

( f i g u re 3)

Toutes les connexions doivent être réalisées
lorsque les appareils sont éteints.

Vous disposez, à l’arr i è re de l’enceinte, de deux
p a i res de borniers autorisant le bi-câblage. Deux
straps de très haute qualité les relient et vous
p e rmettent le raccordement par un câble de
liaison standard à deux conducteurs. Si vous
adoptez une connexion à l’aide d’un seul câble,
laissez les straps en place et utilisez n’import e
laquelle des deux paires de born i e r s .

Vérifiez que la borne positive (indiquée + et de
couleur rouge) est bien raccordée à la sort i e
positive de votre amplificateur et que la born e
négative (indiquée – et de couleur noire) est bien
r a c c o rdée à la sortie négative. Un branchement
i n c o rrect pro c u rera une image sonore de
mauvaise qualité et une perte sensible des
basses fréquences.

Pour bi-câbler, il suffit de re t i rer les deux straps 
et d’utiliser deux câbles séparés à deux
conducteurs chacun. Ils seront raccordés d’un
côté aux sorties de l’amplificateur et de l’autre 
à chacune des deux paires de borniers. Ce type
de connexion augmente la résolution des détails
s o n o res les plus infimes. Contrôlez la polarité
comme nous vous l’avons indiqué
précédemment. Avec le bi-câblage, un
r a c c o rdement incorrect altère également 
la réponse en fréquence.

Demandez l’avis de votre revendeur lorsque vous
choisissez un câble. Son impédance totale doit
se situer en dessous de la valeur maximale
recommandée dans les spécifications. N’utilisez
que des câbles ayant une très faible inductance
afin d’éviter tout risque d’atténuation des
fréquences aiguës.

REGLAGES FINS

Avant de procéder aux réglages fins, vérifiez
deux fois la validité des connexions et leur
s é c u r i t é .

Eloigner les enceintes des murs réduit, en
général, le niveau des basses. Un grand espace
situé à l’arr i è re des enceintes peut aussi aider 
à recréer une belle impression de pro f o n d e u r. 
A l’inverse, rapprocher les enceintes des murs
augmentera le niveau des basses.

Si vous souhaitez réduire le niveau des basses
sans éloigner les enceintes des murs, intro d u i s e z
les bouchons de mousse dans les évents
d ’ a c c o rd (figure 4).

Quand les basses sont déséquilibrées par
r a p p o rt au reste du spectre sonore, c’est
généralement à cause de l’excitation de modes
de résonance de la pièce. Une légère
modification de l’emplacement des enceintes ou
de la position d’écoute de l’auditeur peuvent
avoir de profondes répercussions sur la manière
dont ces résonances affectent le son. Essayez
d’installer les enceintes acoustiques le long d’un
a u t re mur. Le déplacement de gros meubles peut
également avoir un effet import a n t .

Si l’image centrale est vraiment pauvre ,
r a p p rochez les deux enceintes l’une de l’autre 
ou orientez-les vers un point situé juste en avant
de l’auditeur (figure 2b).

Si le son est trop agressif, augmentez la quantité
de matériaux absorbants dans la pièce (en
utilisant des rideaux lourds, par exemple).
Réduisez-les, au contraire, si le son est étouffé 
et peu vivant.

Contrôlez la présence de flutter écho en frappant
dans les mains et écoutez les éventuelles
répétitions rapides du son. Vous pourrez corr i g e r
ce phénomène, par l’emploi de surface de
f o rmes très irr é g u l i è res telles qu’une bibliothèque
ou de très grands meubles.

A s s u rez-vous que les supports d’enceintes ont un
contact stable avec le sol. Si vous possédez un
tapis, utilisez les pointes pour le traverser et
ajustez-les pour corriger les irrégularités du sol.

ENTRETIEN ET PRECAUTIONS

Pour entretenir l’ébénisterie de votre enceinte,
vous vous limiterez, en général, à un simple
dépoussièrage. Si vous désirez utiliser un pro d u i t
stocké en aérosol, pensez à ôter préalablement
la grille, en la tirant prudemment vers vous.
Veillez à vaporiser le produit sur le chiffon et
jamais directement sur l’enceinte. La grille doit
ê t re retirée de l’enceinte, lorsque vous
s o u h a i t e rez nettoyer le tissu. Il s’entretient avec
une brosse à habits tout à fait classique. 

Il ne faut jamais toucher les membranes des haut-
parleurs et en particulier des tweeters, vous
risqueriez de les endommager.

Содержание CDM 2 SE

Страница 1: ...O W N E R S M A N U A L CDM 1SE CDM 2SE ...

Страница 2: ...SE CDM 2SE CDM 1SE CDM 2SE Owner s manual English 1 Français 2 Deutsch 3 Español 4 Português 5 Italiano 6 Nederlands 7 ΕλληνικÀ 8 10 11 esky 12 Polski 13 Рóññêèé 14 Slovensko 15 Dansk 16 Suomi 17 Svenska 18 ...

Страница 3: ...ing the terminal caps and use a separate 2 core cable from the amplifier to each pair of terminals This can improve the resolution of low level detail Observe the correct polarity as before When bi wiring incorrect connection can also impair the frequency response Ask your dealer for advice when choosing cable Keep the total impedance below the maximum recommended in the specification and use a lo...

Страница 4: ...l autre à chacune des deux paires de borniers Ce type de connexion augmente la résolution des détails sonores les plus infimes Contrôlez la polarité comme nous vous l avons indiqué précédemment Avec le bi câblage un raccordement incorrect altère également la réponse en fréquence Demandez l avis de votre revendeur lorsque vous choisissez un câble Son impédance totale doit se situer en dessous de la...

Страница 5: ...n die Wiedergabe im Baßbereich verbessern Bei Bi Wiring Anwendungen ist es besonders wichtig auf die korrekte Polarität zu achten um beispielsweise den Frequenzgang jedes Lautsprechers aufrechtzuerhalten Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten Die Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den Technischen Daten angegebenen maximalen Kabelimpedanz liegen In...

Страница 6: ...plificador a cada uno de los dos pares de terminales de la caja Compruebe que las polaridades son las correctas tal y como se indica en el apartado anterior Cuando proceda a la conexión en bicableado una operación incorrecta puede incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de la caja Consulte con un distribuidor especializado a la hora de elegir el cable de conexión Procure que la impedancia to...

Страница 7: ...cablagem retire os ligadores metálicos desapertando os bornes e utilize um cabo de 2 condutores do amplificador para cada par de terminais da coluna Isto poderá melhorar a resolução nos detalhes de nível mais baixo Observe como anteriormente a polaridade correcta das ligações A ligação incorrecta na bi cablagem pode também levar a desequilíbrios na resposta de frequências Consulte o seu revendedor...

Страница 8: ...i ponticelli e utilizzate un cavo bipolare separato che colleghi i terminali dell amplificatore a ogni coppia dei terminali del diffusore L uso di cavi separati può migliorare la riproduzione dei minimi dettagli Osservate la corretta polarità come prima Durante il bi wiring un collegamento errato può anche alterare la risposta in frequenza Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei ...

Страница 9: ...dhaven bij het aansluiten van een luidsprekerpaar Een foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en vreemde fase effekten Als u de luidspreker volgens de Bi Wiring methode wilt aansluiten draai dan eerst alle klemschroeven los en verwijder het koperen verbindingsplaatje Verbind één luidsprekeruitgang van de versterker nu met twee aparte 2 aderige kabels met de klemschroeven van een luidspreker één ka...

Страница 10: ... ισÞπλευρου τριγñνου Η απÞσταση µεταξà των ηχεÝων πρÛπει να εÝναι τουλÀχιστον 1 5 µÛτρο Ûτσι ñστε να εξασφαλÝζεται ο στερεοφωνικÞσ διαχωρισµÞσ των δàο καναλιñν Το εµπρÞσθιο προστατευτικÞ κÀλυµµα των µεγαφñνων µπÀφλα θα πρÛπει να απÛχει τουλÀχιστον µισÞ µÛτρο απÞ τον τοÝχο Ελεàθερα µαγνητικÀ πεδÝα Τα µεγÀφωνα των ηχεÝων παρÀγουν ελεàθερα µαγνητικÀ πεδÝα τα οποÝα δεν περιορÝζονται στο εσωτερικÞ τησ ...

Страница 11: ...σ εÝναι πολà τραχàσ προσθÛστε στο χñρο µαλακÛσ επιφÀνειεσ για παρÀδειγµα µπορεÝτε να βÀλετε πιο χοντρÛσ κουρτÝνεσ ΑντÝθετα αν ο Üχοσ εÝναι Àτονοσ και χωρÝσ αιχµÛσ µειñστε τισ µαλακÛσ επιφÀνειεσ ΕλÛγξτε αν ο χñροσ Ûχει Ûντονη ηχñ χτυπñντασ τα χÛρια σασ και προσÛχοντασ εÀν ακοàγονται σàντοµεσ επαναλÜψεισ του Üχου Το φαινÞµενο αυτÞ µπορεÝ να υποβαθµÝσει τον Üχο αλλÀ περιορÝζεται µε την τοποθÛτηση στο...

Страница 12: ...10 CN ...

Страница 13: ...11 ...

Страница 14: ...ému páru svorek Toto zapojení zlep í p_enos drobn ch detailÅ v hudb Zkontrolujte správnou polaritu zapojení stejn jako d_íve patné zapojení bi wiringu mÅãe také po kodit kvalitu p_ednesu soustav P_edem zjist te u Va eho prodejce správn typ kabelu Dodrãte celkovou impedanci kabelÅ pod maximální doporu enou impedancí podle technick ch údajÅ reproduktoru a pouãijte kabely s nízkou induktancí abyste p...

Страница 15: ...st uÃycie 2 Ãy owego kabla do kaÃdej pary terminali dwa 2 Ãy owe kable do kaÃdej kolumny Pod ƒczenie tego typu znacznie poprawi precyzj niskotonowych dØwi ków Niezwykle istotna jest takÃe prawid owa polaryzacja do do Przy pod ƒczeniu bi wiring b dna polaryzacja moÃe znacznie zdeformowaπ charakterystyk przenoszenia g o ników Spytaj o rad przedstawiciela B W przy wyborze przewodów g o nikowych Ca ko...

Страница 16: ...ñîâ è èñêàæåíèþ çâóêîâîé êàðòèíû Дëя ïîфêëþ åíèя êîëîíêè фâóìя ïàðàìè ïðîâîфîâ íóæíî îñëàсèâ âèíòîâûå çàæèìû óфàëèòü ïåðåìû êè ìåæфó êëåììàìè è ñîåфèíèòü êàæфóþ ïàðó êëåìì ñ óñèëèòåëåì ñîсñòâåííûì фâóõæèëüíûì êàсåëåì Эòîò ñïîñîс ïîçâîëяåò óëó øèòü âîñïðîèçâåфåíèå ñèуíàëîâ íèçêîуî óðîâíя Пðè ïîфêëþ åíèè íåîсõîфèìî ñîсëþфàòü ïðàâèëüíóþ ïîëяðíîñòü â ïðîòèâíîì ñëó àå èñêàæàåòñя ïîìèìî âñåуî ïðî åуî åù...

Страница 17: ...avilna priklju itev povzro i poru eno zvo no sliko in izgubo bas frekvenc e ãelite zvo nik dvojno oãi iti odstranite plo ici in uporabite dva lo ena 2 ãilna kabla ki povezujeta oja evalnik z obema paroma priklju kov na zvo niku To lahko izbolj a resolucijo detajlov spodnjega podro ja Polarizacija mora biti izvedena tako kot v prej njem primeru enojnega oãi enja Pri napa ni povezavi pride do neuskl...

Страница 18: ...inalen den røde på højttaleren Den anden leder minus sort tilsluttes på tilsvarende måde de sorte terminaler For at benytte bi wiring skal de to bøjler der forbinder det øverste sæt terminaler med det nederste sæt terminaler fjernes Herefter benyttes almindeligt 2 leder kabel til henholdsvis det øverste diskant og det nederste bas sæt terminaler Alternativt fåes specielle bi wiring kabler Spørg di...

Страница 19: ... tehdä kaksoiskytkennän avaa liitäntöjen lukitusnupit ja poista liitäntöjen väliset kytkennät Käytä erillisiä 2 napaisia kaapeleita vahvistimen kytkemiseksi kaiuttimen kumpaankin liitäntäpariin Tämä voi parantaa matala tasoisten signaalien erottelua Huomioi oikea napaisuus kuten aikaisemmin on esitetty Kaksoiskytkentää käytettäessä väärä kytkentä voi myös aiheuttaa taajuusvasteen huononemista Neuv...

Страница 20: ...ed Bi wiring skall man ta bort de medföljande blecken Man använder sedan två par högtalar kablar från förstärkaren till högtalaren Var noga med polariteten på kablarna när de ansluts Med Bi wiring uppnår man en något bättre definition i basen Var noga med anslutningarna vid Bi wiring då en felaktig anslutning kan resultera i felaktig frekvensgång Rådfråga din handlare när det gäller val av kabel S...

Страница 21: ... system 1x 165mm 61 2in woven Kevlar cone bass midrange 1x 25mm 1in alloy dome high frequency 6dB at 46Hz and 30kHz 58Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 88dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 1 100Hz 20kHz 90dB spl 1m 8Ω minimum 4 5Ω 3kHz 30W 120W continuous into 8Ω on unclipped programme 0 3Ω Height 370mm 145 8in Width ...

Страница 22: ... system 1x 165mm 61 2in woven Kevlar cone bass midrange 1x 25mm 1in alloy dome high frequency 6dB at 51Hz and 30kHz 65Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 87dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 1 100Hz 20kHz 90dB spl 1m 8Ω minimum 4 5Ω 3kHz 30W 120W continuous into 8Ω on unclipped programme 0 3Ω Height 316mm 121 4in Width ...

Страница 23: ...Figure 1 Figure 2a Figure 3 Figure 4 Figure 2b ...

Страница 24: ...rves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developments Copyright B W Loudspeakers Ltd Printed in England B W Loudspeakers Ltd Meadow Road Worthing BN11 2RX Tel 44 0 1903 524801 Fax 44 0 1903 524725 http www bwspeakers com ...

Отзывы: