Bourgini 24.2020.00.00 Скачать руководство пользователя страница 18

durante más tiempo si se sirven entre 1 y 2 tazas 

por vez. Esto es normal, ya que al servir el café 

del termo, entrará aire más frío para ocupar el 

espacio que queda libre.

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar el 

aparato antes de limpiarlo, dejando que se 

enfríe completamente. Para evitar descargas 

eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la 

unidad en agua u otro líquido. 

•  Después de cada uso, limpie todas las piezas 

 

desmontables en agua caliente con una 

 

solución jabonosa.

•  Limpie las superficies externas del producto 

 

con un paño suave y húmedo para eliminar 

 

las manchas.

NOTA: No intente limpiar el interior del depósito 

de agua, ya que esto dejaría residuos de pelusa 

que podrían atascar su cafetera. Simplemente 

enjuáguelo con agua fría periódicamente. 

•  Puede que se formen gotitas de agua en la 

 

superficie del embudo y que goteen sobre 

 

la base del aparato durante el proceso de 

 

preparación del café. Para controlar el goteo, 

 

limpie la superficie con un paño limpio y seco

 

 después de usar el aparato.

•  Vuelva a ensamblar todas las piezas y guarde 

 

el aparato hasta que vaya a utilizarlo de 

 

nuevo. 

DESCALCIFICACIÓN

Para que su cafetera funcione eficazmente, 

debe eliminar periódicamente la acumulación 

de minerales depositados por el agua. La 

frecuencia de este proceso vendrá determinada 

por la calidad del agua de su zona y la frecuencia 

de utilización. Recomendamos que elimine 

los depósitos de mineral tal como se indica a 

continuación:

1.   Llene el depósito con agua y un producto 

 

descalcificador hasta el máximo nivel, tal y 

 

como se indica en el medidor del nivel de 

 

agua (la proporción de agua y descalcificador 

 

debería ser de 4:1, pero para más detalles 

 

consulte las instrucciones de uso incluidas 

 

en el envase del descalcificador). El 

 

producto a utilizar estará descrito como un 

 

“descalcificador para uso doméstico” 

 

o “producto antical”, y está disponible en 

 

supermercados.

2.   Inserte la jarra en acero inoxidable sobre la

 

base.

3.   Asegúrese de que no haya café molido y que 

 

el embudo esté en su sitio.

4.   Encienda el aparato y deje que “prepare” la 

 

solución descalcificadora.

5.   Después de “preparar” una taza de solución, 

 

apague el aparato.

6.   Deje reposar la solución durante 15 minutos 

 

y repita los pasos 4-6.

7.   Encienda el aparato y tire la solución hasta 

 

que depósito de agua esté totalmente vacío.

8.   Para enjuagar el aparato, póngalo en 

 

funcionamiento solo con agua, al menos 3 

 

veces. 

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

Los aparatos eléctricos, accesorios y sus 

embalajes deben reutilizarse en la medida de 

lo posible de forma respetuosa con el medio 

ambiente. Por lo tanto, no debe eliminar estos 

materiales con los desechos domésticos. Solo 

para países miembros de la UE:

De conformidad con la directiva europea de 

Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 

(RAEE), 2002/96/CE, los aparatos usados que ya 

no puedan usarse deben recogerse por separado 

y reciclarse respetando el medio ambiente.

SERVICIO POSTVENTA Y GARANTÍA DE 

BOURGINI

El periodo de garantía tendrá una duración de 

2 años a partir de la fecha de compra según 

el comprobante de caja, que será asimismo el 

certificado de garantía. Diríjase al vendedor 

en relación con la garantía. Los defectos 

derivados de un uso indebido, de un desmontaje 

inadecuado, de caídas, golpes o similar o por 

no descalcificar a tiempo los aparatos que se 

utilicen con agua no estarán cubiertos por la 

garantía. En caso de que para un determinado 

producto se mencionen condiciones de garantía 

específicas, estas condiciones específicas 

prevalecerán sobre las condiciones generales. 

La garantía no será de aplicación a daños 

consecuenciales. Si tiene preguntas relacionadas 

con el uso del aparato, le rogamos consulte 

nuestra página web: www.bourgini.com

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Sujeto a cambios. Las especificaciones pueden 

modificarse sin previo aviso.

ES

18

Содержание 24.2020.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 24 2030 00 00 Classic Coffee Maker Deluxe 1 0L ...

Страница 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Страница 3: ...structions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 15 Instrucciones de uso ES 16 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 18 3 ...

Страница 4: ...kker beschadigd of defect is Laat een beschadigd of defect onderdeel toebehoren netsnoer of stekker door de leverancier of een erkend service centrum vervangen Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het...

Страница 5: ...offiefilter van de juiste afmeting in de trechter 3 Doe gemalen koffie naar keuze in het filter Gemiddeld hebt u voor een kop koffie een afgestreken theelepel gemalen koffie nodig Dit kunt u natuurlijk naar smaak variëren Plaats het deksel terug 4 Plaats de roestvrijstalen kan op de voet door deze er horizontaal op te schuiven Zorg dat het midden van de kan recht onder de trechteruitgang staat 5 S...

Страница 6: ...ergelijks 2 Schuif de thermoskan op de voet 3 Zorg ervoor dat er geen resten gemalen koffie aanwezig zijn en dat de trechter op zijn plaats zit 4 Schakel het apparaat in en laat de ontkalkingsoplossing zetten 5 Nadat u 1 kopje van deze oplossing gezet hebt schakelt u het apparaat uit 6 Laat de oplossing 15 minuten staan en herhaal dan de stappen 4 6 7 Schakel het apparaat in en zet de oplossing to...

Страница 7: ...ning water such as bath tubs showers and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that wa...

Страница 8: ...ss can be interrupted by returning the switch to the O position at any time and the indicator in it will go off indicating your coffee maker is turned off Once the switch is returned again to the I position the appliance will continue to brew As soon as the coffee is ready the machine will shut off automatically 7 Remove the stainless steel jug to serve when brewing has finished NOTE The amount of...

Страница 9: ...e solution until the water tank is completely empty 8 Rinse by operating the appliance with just water at least 3 times WASTE DISPOSAL Electrical appliances accessories and their packaging must be reused as much as possible in an environmentally sound manner Do not dispose of these items together with your normal rubbish Only for EU countries According to the European 2002 96 EG WEEE Guideline on ...

Страница 10: ...ordon ou la fiche sont endommagés ou défectueux Faites remplacer un composant accessoire cordon ou fiche endommagés ou défectueux par le fournisseur ou un réparateur agréé N utilisez pas l appareil à proximité d éléments contenant de l eau tels que baignoires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la p...

Страница 11: ... bonne taille 3 Ajouter un type de café moulu adapté dans le filtre en papier En règle générale il faut compter une cuillère à thé rase de café moulu pour une tasse de café mais le dosage peut être modifié en fonction de ses préférences Refermer le capot 4 Poser le pot en inox sur la plaque chauffante en la faisant glisser à l horizontale et en s assurant que le centre du pot s aligne sur celui de...

Страница 12: ...sur la base 3 S assurer que l entonnoir est propre et qu il n y a pas de café dans l appareil 4 Allumer la cafetière électrique et laisser la solution détartrante se dissoudre dans l appareil 5 Éteindre l appareil une fois la première tasse de solution détartrante récupérée dans la carafe 6 Laisser le reste de la solution reposer 15 minutes dans l appareil et répéter les opérations 4 à 6 incluse 7...

Страница 13: ...t einem Zubehörteil am Netzkabel oder am Stecker darf das Gerät nicht benutzt werden Beschädigte oder defekte Elemente Zubehörteile Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten oder von einem anerkannten Kundendienst ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere ...

Страница 14: ...e im Abschnitt REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben VERWENDUNG 1 Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Trinkwasser HINWEIS Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über den maximalen Füllstand hinaus der an der Füllstandsanzeige markiert ist Das Gerät kann bei jedem Durchlauf 8 große oder 10 kleine Tassen Kaffee kochen 2 Legen Sie einen Papierfilter der passenden Größe in den F...

Страница 15: ...ältnis von Wasser zu Entkalkungsmittel sollte 4 1 betragen aber lesen Sie bitte auch die Hinweise auf der Packung Ihres Entkalkungsmittels Das zu verwendende Produkt wird als Haushalts Entkalker oder Anti Kalkmittel vertrieben und ist in Supermärkten erhältlich 2 Stellen Sie die Thermoskanne in die Kaffeemaschine 3 Achten Sie darauf dass der Filter an seinem Platz aber kein Kaffeepulver in der Mas...

Страница 16: ...o utilice el aparato si alguno de sus componentes accesorios o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos Si algún componente accesorio o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos deben ser sustituidos por el proveedor o por un servicio técnico autorizado No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo...

Страница 17: ...TA No llene el depósito de agua por encima del nivel máximo tal y como se indica en el medidor del nivel de agua El aparato puede preparar entre 8 y 10 tazas de café en cada ciclo de preparación 2 Coloque un filtro de papel del tamaño adecuado en el embudo 3 Ponga la cantidad adecuada de café molido en el filtro de papel Por lo general para hacer una taza de café se requiere una cucharilla rasa de...

Страница 18: ...mo un descalcificador para uso doméstico o producto antical y está disponible en supermercados 2 Inserte la jarra en acero inoxidable sobre la base 3 Asegúrese de que no haya café molido y que el embudo esté en su sitio 4 Encienda el aparato y deje que prepare la solución descalcificadora 5 Después de preparar una taza de solución apague el aparato 6 Deje reposar la solución durante 15 minutos y r...

Страница 19: ...ES 19 ...

Страница 20: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM The Bourgini Company B V Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda The Netherlands July 2016 V0 24 2030 00 00 ...

Отзывы: