background image

- 9 -

ESPAÑOL

FUNCIÓN

 

y

Esta lámpara aporta una fuente de calor amovible y externa para mantener la temperatura en placas termógenas.

 

y

Se adapta a las referencias Bourgeat:

 

-

 870840/870860: placas termógenas "Satine" Buffet Line.

 

-

 870904/870906: placas termógenas con la parte superior de acero inoxidable.

DESCRIPCIÓN TéCNICA

L x A x Alt (mm)

560 x 330 x 510

Peso en vacío

6 kg

Potencia

600 W

Amperaje

2.6 A

Índice de protección

21

CONEXIÓN ELéCTRICA (vER ESQUEMA 1 PágINA 2)

 

y

Cable con clavija de conexión suministrada con el aparato de 1mm2 de sección, 2 fases + tierra.

 

y

Tensión de 230V monofásica 50/60 Hz.

 

y

El aparato debe conectarse a un enchufe hembra monofásico de 10/16 amperios con tierra bajo la dependencia de un 
dispositivo diferencial de alta sensibilidad protegido contra los picos de intensidad.

 

y

Antes de cualquier conexión o desconexión del aparato, asegurarse de que el interruptor general situado en el lateral 
derecho del aparato esté apagado.

 

y

El aparato no debe conectarse sin el enchufe monofásico. Cualquier modificación eximirá nuestra responsabilidad.

FUNCIONAMIENTO

 

y

Para un uso con una placa termógena "Satine" Buffet Line, es necesario cambiar las 4 patas situadas en la parte inferior 
de la placa:

 

-

 dar la vuelta a la placa protegiendo el vidrio.

 

-

 destornillar los 4 tornillos de fijación de la placa de acero inoxidable.

 

-

 dar la vuelta a la placa y desmontar las patas después de haber empujado el eje central de las patas previamente.

 

-

 volver a fijar la placa y montar las 4 patas suministradas con la lámpara. Para mantener fijas las patas, empujar el eje 
central después de haber colocado la parte con espigas en los agujeros.

 

y

Colocar la lámpara según el esquema 2 de la página 2.

 

y

Poner el interruptor general de la lámpara en posición "0".

 

y

Conectar la toma 2P+T

 

y

Poner el interruptor en posición "1".

 

y

Para el uso de la placa termógena, consultar las instrucciones.

 

y

Si la placa termógena está caliente, se puede utilizar el conjunto enseguida.

PRECAUCIONES DE USO

 

y

Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o 
mentales disminuidas o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si se han podido beneficiar, con la ayuda de 
una persona responsable de su seguridad, de vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Es preciso 
vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato.

 

y

La lámpara de infrarrojos y las piezas aledañas están muy calientes y pueden provocar quemaduras.

MANTENIMIENTO

 

y

Cable de alimentación de tipo H05RNF 3X1mm2. Para sustituir el cable dañado o para cualquier otra operación de 
mantenimiento, póngase en contacto con un servicio de postventa autorizado.

INSPECCIÓN

 

y

Antes de realizar cualquier inspección, desconecte el aparato.

 

y

El aparato no debe limpiarse bajo el grifo.

 

y

Aspectos generales sobre el acero inoxidable : La denominación «acero inoxidable» puede prestarse a confusión. Se 
trata de un acero que «resiste» a la corrosión en determinadas condiciones.

  Cualquier tipo de acero inoxidable puede corroerse:

 

-

austenítico. Ejemplo «acero inoxidable 304», también denominado 18/10.

 

-

ferrítico. Ejemplos: «F17» o «F18TNb».

  La resistencia a la corrosión de los aceros inoxidables está relacionada con la existencia de una capa pasiva de óxido de 

cromo que se reconstituye espontáneamente tras el contacto con el aire. Cualquier fenómeno contrario a la creación 
de esta capa puede provocar corrosión.

Содержание HEATING INFRARED LAMP

Страница 1: ...LEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDE RHOUD LAMPE INFRA ROUGE CHAUFFANTE HEATING INFRARED LAMP INFRAROT HEIZLAMPE LÁMPARA DE CALOR A INFRARROJOS LAMPADA INFRAROSSI RISCALDANTE VERWARMENDE INFRARODE LAMP ...

Страница 2: ...éctrico Schemo elettrico Elektrisch schema IG Interrupteur général General switch Hauptschalter Interruptor general Interruttore generale Algemene schakelaar IR Lampe infra rouge Infrared lamp Infrarotlampe Lámpara de infrarrojos Lampada infrarossi Infrarode lamp Schéma 2 ...

Страница 3: ...rous y y Positionner la lampe et la plaque suivant schéma 2 page 2 y y Mettre l interrupteur général de la lampe sur 0 y y Brancher la prise 2P T y y Mettre l interrupteur sur 1 y y Pour l utilisation de la plaque chauffante reportez vous à sa notice y y Si la plaque chauffante est chaude vous pouvez utiliser tout de suite l ensemble PRECAUTIONS D EMPLOI y y Cet appareil n est pas prévu pour être ...

Страница 4: ...e quotidien peut être réalisé avec un chiffon humide Si nécessaire utiliser de l eau savonneuse des produits de nettoyage pauvres en chlorure des détergents non javellisés des dégraissants pour vitrages enlever les saletés coriaces avec une brosse non métallique matière plastique soies naturelles ou laine d acier inoxydable ne pas rayer les surfaces avec des métaux autres que l acier inoxydable En...

Страница 5: ...eep the legs in their position push the central axis after setting the part with stud in the holes y y Position the lamp and the plate according to Figure 2 Page 2 y y Set the general switch of the lamp on 0 y y Connect the 2P T plug y y Set the switch on 1 y y In order to use the hot plate refer to the instructions y y If the hot plate is warm you may use the unit right away PRECAUTIONS y y This ...

Страница 6: ... be performed with a damp cloth If necessary use soapy water cleaning products with low chloride content javel free detergents window degreasers remove hard stains with a non metallic brush plastic material natural bristles or stainless steel wool do not scratch the surfaces with metals other than stainless steel and more particularly never use iron brushes remove fresh rust stains with soft abras...

Страница 7: ...Sie die Lampe und die Platte gemäß Schema 2 auf Seite 2 in Position y y Stellen Sie den Hauptschalter der Lampe auf 0 y y Schließen Sie den Stecker 2P T an y y Stellen Sie den Schalter auf 1 y y Setzen Sie die Heizplatte entsprechend der Gebrauchsanweisung in Betrieb y y Sie können das Ensemble sofort benutzen sobald die Heizplatte aufgeheizt ist VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH y y Dieses Gerät ...

Страница 8: ...tstehen die tägliche Reinigung kann mithilfe eines feuchten Lappens erfolgen Bei Bedarf Seifenwasser Reinigungsmittel mit geringem Chloridanteil chlorfreie Putzmittel oder Glasreiniger verwenden hartnäckige Verunreinigungen mit einer nicht metallischen Bürste Kunststoff Naturseide oder rostfreie Stahlwolle entfernen die Oberflächen nicht mit anderen Metallen als Edelstahl ankratzen Es sollten vor ...

Страница 9: ...pigas en los agujeros y y Colocar la lámpara según el esquema 2 de la página 2 y y Poner el interruptor general de la lámpara en posición 0 y y Conectar la toma 2P T y y Poner el interruptor en posición 1 y y Para el uso de la placa termógena consultar las instrucciones y y Si la placa termógena está caliente se puede utilizar el conjunto enseguida PRECAUCIONES DE USO y y Este aparato no está prev...

Страница 10: ...as por la falta de entrada de aire la limpieza diaria puede realizarse con un paño húmedo Si es necesario utilizar agua con jabón productos de limpiezas con poco cloro detergentes sin blanqueadores desengrasantes para cristales retirar la suciedad correosa con un cepillo no metálico materia plástica sedas naturales o lana de acero inoxidable no rayar las superficies con metales que no sean acero i...

Страница 11: ...endo il disegno 2 di pag 2 y y Mettere l interruttore generale della lampada su 0 y y Collegare la presa 2P T y y Mettere l interruttore su 1 y y Per l uso con la piastra riscaldante vedi le istruzioni y y Se la piastra riscaldante è calda è possibile usare l insieme immediatamente PRECAUZIONI D USO y y Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone compresi i bambini che abbia...

Страница 12: ...tidiana può essere effettuata con un panno umido Se necessario utilizzare acqua saponata prodotti per la pulizia poveri di cloruro detergenti senza candeggina sgrassatori per vetri rimuovere lo sporco ostinato con una spazzola non metallica in plastica naturale o in lana d acciaio inox evitare di rigare la superficie con metalli diversi dall acciaio inossidabile In particolar modo non utilizzare s...

Страница 13: ...de lamp en de plaat volgens schema 2 op pagina 2 y y Zet de hoofdschakelaar van de lamp op 0 y y Sluit de stekker 2P A aan y y Zet de schakelaar op 1 y y Zie de handleiding voor het gebruik van het rechaud y y Indien u het rechaud warm is kunt u het geheel onmiddellijk gebruiken VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK y y Dit apparaat is niet voorzien om te worden gebruikt door personen met inbegrip van ...

Страница 14: ...nvoer De dagelijkse reiniging kan uitgevoerd worden met een vochtige vod Indien nodig zeepsop gebruiken reinigingsproducten die weinig chloride bevatten detergenten zonder javel ontvetters voor ramen het hardnekkig vuil verwijderen met een borstel zonder metaal plastic natuurlijke zijde of wol van roestvrij staal de oppervlakken niet bekrassen met metalen die geen roestvrij staal zijn U mag in het...

Страница 15: ... Infrared lamp Infrarotlampe Lámpara de infrarrojos Lampada infrarossi Infrarode lamp 87095014 2 Interrupteur bi polaire Two pole switch Zweipoliger Schalter Interruptor bipolar Interruttore bipolare Bipolaire schakelaar BU0037 3 Câble Lead Kabel Cable Cordone Snoer ST0008 4 Douille de détente Grommet Kabeldurchführung Casquillo de expansión Boc cola di espansione Ontspanningsmof BU0038 ...

Страница 16: ...e F 12 2011 B O U R G E A T B P 1 9 3 8 4 9 0 L E S A B R E T S F R A N C E T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Отзывы: