background image

- 4 -

FONCTIONNEMENT

Silo autre que modèle polyvalent 777406 :

 

y

régler l’écartement des butées de positionnement des assiettes en fonction de leur diamètre en les soulevant et en engageant le pion inférieur dans le 
trou désiré. Réglage possible pour assiettes de diam 200 à 310mm et de diam.200 à 260mm suivant les modèles.

Silo polyvalent 777406 :

 

y

selon que vous utilisez des assiettes carrées/rectangulaires ou rondes, la position de réglage des butées est différente. Avant de mettre les assiettes, 
regarder le fond du silo, à l’intérieur de l’application. Deux des quatre butées ont deux rangées de trous de positionnement :

 

-

 Assiettes rondes : positionner les 2 butées sur les rangées situées du côté de la découpe 

O

 symbolisant une assiette ronde.  

Dessin 

A

 page 17.

 

-

Assiettes carrées / rectangulaires : positionner les 2 butées sur les rangées situées du côté de la découpe 

 symbolisant une assiette carrée ou 

rectangulaire. Dessin 

B

 page 17.

Silo universel :

 

y

le nombre et la position des «tubes séparation vaisselle» (repère 20 de la liste des pièces détachées) sont fonction des dimensions de la vaisselle mise 
dans le silo. Ajuster le nombre de ressorts en fonction du poids des assiettes :

Poids des assiettes

Nbre de ressorts par silo

1100/1200 g

12

600/700 g

9

400/500 g

6

 
  Pour d’autres valeurs, procéder à des essais préalables.
  Chaque silo possède des tubes de guidage rond (3 ou 4 suivant les modèles) autour desquels coulisse le support assiettes. Enlever des ressorts en com-

mençant par ceux situés près de ces guides, et toujours le même nombre par guide.

 

Si possible

, enlever un ressort autour de chaque guide. Cette méthode permet de ne pas déséquilibrer le système.

 

y

Mettre l’interrupteur général sur 

0

.

 

y

Brancher la prise 2P+T (chariot).

 

y

Mettre l’interrupteur sur 

1

 

y

Régler le thermostat (température optimum 80°C).

 

y

Préchauffer un quart d’heure.

 

y

Introduire les assiettes et remettre le couvercle. Si les assiettes sont froides, à pleine charge, il faut 2 heures pour qu’elles soient à 60°C.

 

y

A température maximale, saisir les couvercles par les boutons. Les couvercles et le dessus peuvent être brûlants.

MAINTENANCE

 

y

A la mise sous tension, rien ne s’allume:

 - vérifier l’alimentation électrique
 - vérifier que l’interrupteur est sur 

1

.

 

y

L’appareil ne chauffe pas :

 - vérifier le réglage du thermostat.
 - le thermostat de sécurité a coupé : Contacter votre revendeur.

 

y

Pour toute opération de maintenance, faire appel à un SAV agréé.

 

y

Câble d’alimentation de type H05RNF (chariot) ou H07RNF (silo) 1mm² 2P+T à faire remplacer par un SAV agréé.

ENTRETIEN

 

y

Avant tout entretien, débrancher l’appareil électriquement.

 

y

L’appareil ne doit pas être nettoyé au jet d’eau (sauf le chariot perforé).

 

y

Sortir par le haut les tubes à assiettes pour les nettoyer.

 

y

Clavier de commande : nettoyer avec précaution. Utiliser uniquement une éponge avec de l’eau savonneuse.

 

y

Laisser refroidir le chariot avant toute intervention.

 

y

Généralités sur l’acier inoxydable : La dénomination « acier inoxydable » peut prêter à confusion. C’est un acier qui «résiste» à la corrosion sous certaines 
conditions.

  Tout type d’acier inoxydable peut se corroder :

 

-

austénitique. Exemple « inox 304 » autrement appelé 18/10.

 

-

ferritique. Exemples : « F17 » ou « F18TNb ».

  La résistance à la corrosion des aciers inoxydables est liée à l’existence d’une couche passive d’oxyde de chrome qui se reconstitue spontanément au 

contact de l’air. Tout phénomène contrariant la création de cette couche peut provoquer de la corrosion.

  C’est pour cette raison qu’il faut débarrasser périodiquement la surface de l’inox des salissures diverses qui peuvent être à l’origine d’une dégradation du 

niveau de résistance de la couche passive et également veiller au bon respect des étapes d’entretien. (Préparation au nettoyage / nettoyage / rinçage / 
désinfection / rinçage / séchage).

  Un entretien régulier avec rinçage prolongé à l’eau est le meilleur moyen de reconstituer et maintenir la couche passive.
  Chacune des étapes liées à l’entretien présente des risques de détérioration de la couche passive :  utilisation d’eau dure / surdosage des produits d’entre-

tien / utilisation de détergents chlorés /  résidus alimentaires sur les produits / rinçage insuffisant ….. 

  Pour tout cas de corrosion, il convient d’identifier quel est l’élément ou l’étape qui en est à l’origine.
  Conseils :

 

-

maintenir les surfaces en acier inoxydable propres et sèches. Laisser l’air circuler.

 

-

faire un nettoyage quotidien pour éliminer le tartre, les graisses et tous résidus d’aliments. La corrosion peut se former sous ces couches par manque 
d’arrivée d’air.

 

-

le nettoyage quotidien peut être réalisé avec un chiffon humide. Si nécessaire :
*    utiliser  de l’eau  savonneuse, des produits de nettoyage pauvres en chlorure, des détergents non javellisés, des dégraissants pour vitrages.
*   enlever les saletés coriaces avec une brosse non métallique (matière plastique, soies naturelles ou laine d’acier inoxydable).

 

-

ne pas rayer les surfaces avec des métaux autres que l’acier inoxydable. En particulier, ne pas utiliser de brosses en fer.

 

-

 les taches de rouille fraiches peuvent être enlevées par des agents abrasifs doux ou de la toile émeri fine.

 

-

 pour des taches plus importantes, utiliser de l’acide oxalique chaud concentré à 2-3%. Si nécessaire, faire un traitement avec de l’acide nitrique 
concentré à 10%.

 

Après tout traitement, laver abondamment à l’eau et essuyer. L’utilisation d’acide est réservée aux personnes formées et sous le respect des régle-
mentations.

  Produits à proscrire : 

 

-

l’eau de javel et les dérivés chlorés

 

-

l’acide chlorhydrique

 

-

les poudres abrasives à l’oxyde de fer.

 

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément aux directives 2002/95/CE et 2002/96/CE concernant les Déchets d’Equipements Electriques et 
Electroniques (DEEE ou WEEE). En fin de vie, l’appareil doit être recyclé en respectant la règlementation en vigueur dans le pays d’installation.

Содержание 777104

Страница 1: ...SJONER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD CHARIOTS A NIVEAU CONSTANT POUR ASSIETTES ET CASIERS A VAISSELLE SELF LEVELLING TROLLEYS FOR PLATES AND DISHWASHER BASKETS WAGEN MIT KONSTANTEM NIVEAU FÜR TELLER UND GESCHIRRSPÜLKÖRBE CARROS DE NIVEL CONSTANTE PARA PLATOS Y CESTAS DE VAJILLA CARRELLI CON LIVELLO COSTANTE PORTAPIATTI E CESTI PORTASTOVIGLIE WAGENTJES MET CONSTANT NIVEAU VOOR BORDEN EN VAATWASREKJES VOG...

Страница 2: ...uttore generale Algemene schakelaar Hovedbryter THs Thermostat de sécurité à réarmement manuel Safety thermostat with manual rearming Siche rheitsthermostat Termostato de seguridad de rearme manual Termostato di sicurezza a riarmo manuale Veiligheidsthermostaat met handmatige herbewapening Sikkerhetstermostat med manuell resetting 0r1 Thermostat de régulation R1 Regulating thermostat Thermostat Te...

Страница 3: ... 990x510x900 756x702x956 Poids à vide 35 kg 55 kg 37 kg 33 kg 32 kg Charge maxi 80 kg 160 kg 140 kg 160 kg 120 kg Puissance 1400 W 1400 W 950 W Ampérage 6 A 6 A 4 A IP 21 21 25 Modèles Silo chauffant à encastrer assiettes Ø 200 à 310mm Silo chauffant à encastrer assiettes Ø 200 à 260mm Silo à encastrer casiers vaisselle 500 x 500 LxPxH mm 428x428x782 355x355x741 659x659x835 Poids à vide 13 kg 9 kg...

Страница 4: ...quement une éponge avec de l eau savonneuse y y Laisser refroidir le chariot avant toute intervention y y Généralités sur l acier inoxydable La dénomination acier inoxydable peut prêter à confusion C est un acier qui résiste à la corrosion sous certaines conditions Tout type d acier inoxydable peut se corroder austénitique Exemple inox 304 autrement appelé 18 10 ferritique Exemples F17 ou F18TNb L...

Страница 5: ...00 LxPxH mm 650x510x900 990x510x900 898x442x900 990x510x900 756x702x956 Net weight 35 kg 55 kg 37 kg 33 kg 32 kg Maximum load 80 kg 160 kg 140 kg 160 kg 120 kg Power 1400 W 1400 W 950 W Amperage 6 A 6 A 4 A Protection index 21 21 25 Models Warm stack for plates Ø 200 to 310mm Warm stack for plates Ø 200 to 260mm Stack for dishwasher baskets 500 x 500 LxPxH mm 428x428x782 355x355x741 659x659x835 Ne...

Страница 6: ...om the top y y Control board clean it with care Only use a sponge with soap and water y y Let the trolley cool down before working on it y y General information on stainless steel The term stainless steel can cause some confusion It is steel which resists to corrosion in certain conditions Any type of stainless steel can be corroded austenitic e g stainless steel 304 also called 18 10 ferritic e g...

Страница 7: ...56 Netto Gewicht 35 kg 55 kg 37 kg 33 kg 32 kg Höchstbelastung 80 kg 160 kg 140 kg 160 kg 120 kg Leistung 1400 W 1400 W 950 W Absicherung 6 A 6 A 4 A IP Schutzklasse 21 21 25 Modell Einbau Tellersilo Ø 200 bis 310mm Einbau Tellersilo Ø 200 bis 260mm Silo zum Einsetzen für Geschirrspül körbe 500 x 500 LxbxH außen mm 428x428x782 355x355x741 659x659x835 Netto Gewicht 13 kg 9 kg 15 kg Höchstbelastung ...

Страница 8: ...iff abkühlen lassen y y Allgemeines über Edelstahl Die Bezeichnung rostfreier Stahl für Edelstahl kann für Verwirrung sorgen Es handelt sich dabei nämlich um einen Stahl der unter bestimmten Bedingungen gegen Korrosion geschützt ist Jede Art von rostfreiem Stahl kann jedoch korrodieren austenitischer Stahl Beispiel Edelstahl 304 oder auch 18 10 genannt ferritischer Stahl Beispiele F17 oder F18TNb ...

Страница 9: ...2x956 Peso neto 35 kg 55 kg 37 kg 33 kg 32 kg Carga máxima 80 kg 160 kg 140 kg 160 kg 120 kg Potencia 1400 W 1400 W 950 W Amperaje 6 A 6 A 4 A IP Indice de protección 21 21 25 Modelo Silo termógeno para platos Ø 200 hasta 310mm Silo termógeno para platos Ø 200 hasta 260mm Silo dispensador de cestas vajilla 500 x 500 LxPxH mm 428x428x782 355x355x741 659x659x835 Peso neto 13 kg 9 kg 15 kg Carga máxi...

Страница 10: ...piarlos y y Panel de mandos límpielo con cuidado Use sólo una esponja con agua jabonosa y y Deje enfriar el carro antes de proceder a cualquier intervención y y Aspectos generales sobre el acero inoxidable La denominación acero inoxidable puede prestarse a confusión Se trata de un acero que resiste a la corrosión en determinadas condiciones Cualquier tipo de acero inoxidable puede corroerse austen...

Страница 11: ...stoviglie 500 x 500 LxPxH mm 650x510x900 990x510x900 898x442x900 990x510x900 756x702x956 Peso netto 35 kg 55 kg 37 kg 33 kg 32 kg Carico massimo 80 kg 160 kg 140 kg 160 kg 120 kg Potenza 1400 W 1400 W 950 W Amperaggio 6 A 6 A 4 A IP 21 21 25 Modello Silo ad incastro per piatti Ø 200 a 310mm Silo ad incastro per piatti Ø 200 a 260mm Vasca da incastrare per cesti portastoviglie 500 x 500 LxPxH mm 42...

Страница 12: ...r pulirlo y y Quadro di comando pulire con precauzione Utilizzare unicamente una spugna intrisa d acqua e sapone y y Lasciare raffreddare il carrello prima di effettuare degli interventi di manutenzione y y Informazioni generali sull acciaio inossidabile il nome acciaio inossidabile può trarre in inganno Si tratta di un acciaio che resiste alla corrosione in particolari condizioni Tuttavia qualsia...

Страница 13: ...55 kg 37 kg 33 kg 32 kg Max belasting 80 kg 160 kg 140 kg 160 kg 120 kg Vermogen 1400 W 1400 W 950 W Ampere 6 A 6 A 4 A Beschermingsindex 21 21 25 Model bouwen silo voor borden Ø 200 tot 310mm bouwen silo voor borden Ø 200 tot 260mm Inbouwsilo vaatwasrekjes 500 x 500 LxbxH mm 428x428x782 355x355x741 659x659x835 Gewicht onbelast 13 kg 9 kg 15 kg Max belasting 80 kg 70 kg 120 kg Vermogen 900 W 900 W...

Страница 14: ... Met uitzondering van de geperforeerde rolwagen y y De bordenbuizen via de bovenzijde naar buiten trekken om ze schoon te maken y y Bedieningspaneel voorzichtig schoonmaken Uitsluitend en alleen een spons met zeepwater gebruiken y y De wagen laten afkoelen voor iedere ingreep y y Algemene informatie over roestvrij staal De benaming roestvrij staal kan tot verwarring leiden Het is staal dat weersta...

Страница 15: ...00 x 500 LxHxB mm 650x510x900 990x510x900 898x442x900 990x510x900 756x702x956 Nettovekt 35 kg 55 kg 37 kg 33 kg 32 kg Maks belastning 80 kg 160 kg 140 kg 160 kg 120 kg Effekt 1400 W 1400 W 950 W Strømforbruk 6 A 6 A 4 A Beskyttelse 21 21 25 Modeller Innbygning stablerør Ø 200 til 310mm Innbygning stablerør Ø 200 til 260mm Innfellbar silo for oppvaskkurver 500 x 500 LxHxB mm 428x428x782 355x355x741...

Страница 16: ...y Betjeningspanel Rengjør med stor forsiktighet Bruk en svamp fuktet med såpevann y y La vognen kjøle tilstrekkelig ned før arbeider foretas på den y y Generelt om rustfritt stål Betegnelsen rustfritt stål kan være misvisende Det er et stål som har motstandskraft mot korrosjon under visse betin gelser Alle typer rustfritt stål kan ruste austenittisk Eksempel 304 stål også kalt 18 10 stål ferritisk...

Страница 17: ...BSTANDES DER ANSCHLÄGE AUF POLYVALENTEN TELLERSPENDERN AJUSTE DE LA DISTANCIA DE LOS TOPES PARA SILO POLIVALENTE REGOLAZIONE DELLA DISTANZA DEI FERMI PER SILO POLIVALENTE INSTELLING VAN DE ONDERLINGE AFSTAND TUSSEN DE BLOKJES VOOR DE MULTIFUNCTIONELE SILO JUSTERE AVSTANDEN MELLOM ANSLAGENE FOR FLERFUNKSJONS STABLERØR DESSIN A DESSIN B ...

Страница 18: ... 18 PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO RICAMBI VERVANGINGSDELEN RESERVEDELER Réf Code 777326 777426 ...

Страница 19: ...stencia Resistenza Weerstand Varmeelement NC0020 11 Ressort Spring Feder Muelle Molle Veer Fjær NC0021 12 Fil centrage Centring wire Zentrierdraht Varilla de centrado Filo centratura Centreerdraad Sentre ringsrør FI0028 13 Butée Bumper Gummipuffer Tope Paracolpi Kraag Fender 87221203 14 Roue sans frein diam 125mm 125mm diam wheel without brake Rad ohne Bremse Durchmesser 125 mm Rueda sin freno diá...

Страница 20: ... 20 PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO RICAMBI VERVANGINGSDELEN RESERVEDELER Réf Code 777104 777304 777306 777406 777500 ...

Страница 21: ...Flap Kappe Capuchón Cappuccio Afsluiter Avslutningsprofil BO0012 10 Résistance pour silo rond Heating resistor for round stack Heizwiderstand für runde Stapelröhre Re sistencia para silo redondo Resistenza per silo rotondo Weerstand voor de ronde silo Varmeelement for runde stablerør EH0054 Résistance pour silo polyvalent Heating resistor for multi function stack Heizwiderstand für polyvalente Sta...

Страница 22: ... 22 PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO RICAMBI VERVANGINGSDELEN RESERVEDELER Réf Code 777604 777606 777506 ...

Страница 23: ...or Vifte EH0018 12 Porte Door Tür Puerta Porta Deur Dør 77730301 13 Butée Bumper Gummipuffer Tope Paracolpi Kraag Fender 87221203 14 Roue sans frein diam 125mm 125mm diam wheel without brake Rad ohne Bremse Durchmesser 125 mm Rueda sin freno diám 125mm Ruota senza freno diam 125 mm Wiel zonder rem diam 125 mm 125 mm hjul uten brems RO0020 15 Thermostat de sécurité Security thermostat Sicherheitsth...

Страница 24: ... 24 Réf Code 777806 777816 777830 PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO RICAMBI VERVANGINGSDELEN RESERVEDELER ...

Страница 25: ...emse Durchmesser 100 mm Rueda sin freno diám 100 mm Ruota senza freno diam 100 mm Wiel zonder rem diam 100 mm 100 mm hjul uten brems RO0041 8 Partie mobile Moving part Mobiler Abschnitt Parte móvil Parte mobile beweegbaar gedeelte Mobil del NC0014 9 Tube guide Guide tube Führungsrohr Tubo guía Tubo guida Geleidingsbuis Føringsrør 77780606 10 Fil butée Stop wire Anschlag Stahldraht Hilo tope Filo a...

Страница 26: ...tat EH0103 3 Thermostat de régulation de 0 à 100 C Thermostat control 0 to 100 C Thermostat 0 100 C Termostato 0 100ºC Termostato 0 100 C Thermostaat 0 100 C Termostat 0 til 100 C BM0030 4 Cordon prise Mains lead plug Kabel und Stecker Cable enchufe Cordone presa Snoer stekker Kabel støpsel ST0008 5 Résistance Heating resistor Heizwiderstand Resistencia Resistenza Weerstand Varmeelement EH0063 6 R...

Страница 27: ...ermostat de sécurité Security thermostat Sicherheitsthermostat Termostato de seguridad Termos tato di sicurezza Veiligheidsthermostaat Sikkerhetstermostat EH0103 5 Résistance Heating resistor Heizwiderstand Resistencia Resistenza Weerstand Varmeelement EH0063 6 Ressort Spring Feder Muelle Molle Veer Fjær EH0052 7 Ressort Spring Feder Muelle Molle Veer Fjær NC0021 9 Rondelle Washer Unterlegscheibe ...

Страница 28: ...e W 03 2013 B O U R G E A T B P 1 9 3 8 4 9 0 L E S A B R E T S F R A N C E T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Отзывы: