DK
21
JUSTERING AF MAGASINET
(Alle modeller UNDTAGEN N80CB-1ML-E, N8090CB-
1ML-E)
1. Magasinet indeholder et justerbart sømbord,
som sømrullen hviler på. Sømplatbordet kan
justeres op og ned til tre sømindstillinger.
2. For at ændre indstillingerne skal du trække stangen
op og dreje den til det korrekte trin. (Figur 5)
TRIPBETJENINGSFUNKTION
DISSE VÆRKTØJER ER UDSTYRET MED
2 FORSKELLIGE AKTIVERINGSFUNKTIONER
AFHÆNGIGT AF MODELLEN.
m
ADVARSEL! Du skal altid koble luftforsyningen fra,
før du foretager justeringer, fordi ellers kan der ske
aktivering, som eventuelt kan medøre personskade.
SEKVENTIEL AKTIVERINGSFUNKTION:
Modeller:
N64084-2-E, N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E,
N75CWW-2-M, N89C-2-E, N512C-2-E
KONTAKTAKTIVERINGSFUNKTION:
Modeller:
N58C-1-E, N64084-1-E, N64099-1-E, N80CB-
1ML-E, N8090CB-1ML-E, N89C-1P-E, N400C-1-E,
N401C-1-E
SEKVENTIEL AKTIVERING
Den sekventielle aktiveringsindstilling kræver, at
operatøren holder værktøjet mod arbejdsoverfladen
med sikkerhedsgaflen trykket ned, før der trykkes
på aftrækkeren. For at kunne sætte yderligere søm
i, skal man give slip på aftrækkeren, og værktøjet
skal løftes væk fra arbejdet, før man gentager den
ovennævnte trin.
Dette gør præcis fastgørelse nemmere, for eksempel
ved opbygnings-, tåsømnings- og emballeringsbrug.
Den sekventielle aktiveringsindstilling tillader præcis
fastgørelse uden mulighed for at inddrive en anden
fastgøringsanordning i bagslag, som beskrevet
under Berøringskontakt (nedenfor). Det sekventielle
kontaktværktøj har en positiv sikkerhedsfordel, fordi
det ikke utilsigtet vil sætte et søm i, hvis værktøjet
kommer i kontakt med arbejdsmaterialet - eller noget
andet - mens operatøren holder aftrækkeren nede.
KONTAKTAKTIVERING
DISSE VÆRKTØJER ER UDSTYRET
MED KONTAKTAKTIVERING
m
ADVARSEL! Du skal altid koble luftforsyningen fra,
før du foretager justeringer, fordi ellers kan der ske
aktivering, som eventuelt kan medøre personskade.
m
ADVARSEL!
Værktøjer mærket med dette
symbol har enten kontaktaktivering,
kontinuerlig kontaktaktivering eller valgbar
aktivering med kontaktaktivering valgt.
I KONTAKTAKTIVERINGSMÅDE
Disse værktøjer er designet til brug
i produktionsanvendelser som f.eks.
til paller, møbler, samling af præfabrikater
eller møbelpolstring.
Du MÅ IKKE
bruge dem til
anvendelser som f.eks. at lukke kasser eller pakrammer
og sætte transportsikkerhedssystemer på anhængere
og lastvogne. Dette værktøj må kun bruges på sikre
arbejdssteder. Man skal være forsigtig med at
forhindre utilsigtet aktivering, når man skifter fra
en arbejdsstilling til en anden.
Den almindelige betjeningsprocedure på værktøjer
med “kontaktaktivering” er for operatøren at
aktivere sikkerhedsudløseren, mens der trykkes
på aftrækkeren, så man sætter et søm i, hver gang
der er kontakt med værktøjet. Dette vil gøre det
muligt hurtigere at sætte søm i på mange forskellige
jobs, som f.eks. beklædning, dæklægning og
pallekonstruktion. Alle trykluftsværktøjer udsættes
for tilbageslag, når sømmene isættes.
Værktøjet kan ryge tilbage, og sikkerhedsgaflen vil
således blive frigivet, og hvis værktøjet utilsigtet
berører arbejdsoverfladen igen, mens aftrækkeren
stadig er aktiveret (fingeren holder stadig aftrækkeren
trykket), vil et uønsket søm blive isat.
JUSTERING AF SØMDYBDEKONTROL
KUN N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M
(Figur 6)
DIAL-A-DEPTH™ sømkontroljusteringen giver kontrol
med sømdybden - fra på niveau med arbejdsoverfladen
til lav eller dyb forsænkning.
Først skal du indstille lufttrykket til ensartet isætning
i den bestemte arbejdsoverflade, og derefter bruge
DIAL-A-DEPTH™ sømkontroljusteringen til at opnå den
ønskede dybde eller isætning.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.