background image

9

GB  

ADJUSTING THE MAGAZINE  
(All models EXCEPT N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E)

1.  The magazine contains an adjustable nail platform 

on which the nail coil rests. The nail platform can 

be adjusted up and down to specific nail settings. 

2.  To change settings, pull up on the post and twist 

to the correct step. (Fig. 5)

TRIP OPERATION MODE

THESE TOOLS ARE FITTED WITH 2 DIFFFERENT 

ACTUATION MODES DEPENDING ON THE MODEL.

WARNING! Always disconnect air supply before 

making adjustments as accidental actuation may 

occur, possibly causing injury.

SEQUENTIAL ACTUATION MODE:  
Models: 

N64084-2-E, N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, 

N75CWW-2-M, N89C-2-E, N512C-2-E

CONTACT ACTUATION MODE:  
Models: 

N58C-1-E, N64084-1-E, N64099-1-E,  

N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E, N89C-1P-E, N400C-1-E, 
N401C-1-E

SEQUENTIAL ACTUATION

The sequential actuation requires the operator to 

hold the tool against the work with the safety yoke 

depressed before pulling the trigger. In order to drive 

additional fasteners, the trigger must be released and 

the tool lifted away from the work, before repeating the 

above mentioned steps. 
This makes accurate fastener placement easier, 

for instance on framing, toe nailing and crating 

applications. The sequential actuation allows exact 

fastener location without the possibility of driving 

a second fastener on recoil, as described under 

Contact Trip (below). The sequential actuation tool 

has a positive safety advantage because it will not 

accidentally drive a fastener if the tool is contacted 

against the work - or anything else - while the operator 

is holding the trigger pulled.

CONTACT ACTUATION

THESE TOOLS ARE FITTED WITH CONTACT 

ACTUATION.

WARNING! Always disconnect air supply before 

making adjustments as accidental actuation may 

occur, possibly causing injury.

WARNING!

 Tools marked with this 

symbol have either contact actuation, 

continuous contact actuation or selectable 

actuation with contact actuation selected.

WHEN IN CONTACT ACTUATION MODE:

These tools are designed for use in 

production applications such as pallets, 

furniture, manufactured housing or 

upholstery. 

DO NOT

 use for applications such as 

closing boxes or crates and fitting transportation safety 

systems on trailers and lorries. This tool shall only be 

used in safe working places. Care must be taken to 

prevent accidental actuation when changing from one 

working position to another.
The common operating procedure on “Contact 

actuation” tools is for the operator to actuate the 

safety trip while keeping the trigger pulled, thus driving 

a fastener each time the work is contacted. This will 

allow rapid fastener placement on many jobs, such 

as pallet assembly. All pneumatic tools are subject to 

recoil when driving fasteners. 
The tool may bounce, releasing the safety yoke and if 

unintentionally allowed to re-contact the work surface 

with the trigger still actuated (finger still holding the 

trigger pulled) an unwanted second fastener will be 

driven. 

FASTENER DEPTH CONTROL ADJUSTMENT

N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M ONLY 
(Fig. 6)

The DIAL-A-DEPTH™ Fastener Control adjustment 

feature provides close control of the fastener drive 

depth; from flush with the work surface to shallow or 

deep countersink. 
First, set the air pressure for consistent drive in the 

specific work, then use the DIAL-A-DEPTH™ Fastener 

Control adjustment to give the desired depth of drive. 

N58C-1-E, N64084-1-E, N64084-2-E, N64099-1-E, 
N89C-1P-E, N89C-2-E, N400C-1-E, N401C-1-E, 
N512C-2-E ONLY (Fig. 7)

The Fastener Depth Control Adjustment feature 

provides control of the nail drive depth from flush with 

or just above the work surface to shallow or deep 

countersink.

© BOSTITCH 2019

GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE 

compliance for the products. 

FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en 

rien que les produits soient conformes aux normes CE.  

DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht 

die CE-Richtlinien für Produkte.

NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet 

zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.

DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for 

produkterne. 

FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-

yhdenmukaisuutta.

GR 

Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα 
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.

IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la 

conformità CE per i relativi prodotti. 

NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for 

CE-merking for produktet.

PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em 

conformidade com a CE para os produtos.  

ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la 

conformidad con las normas CE de los productos.

SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la 

conformidad con las normas CE de los productos.

PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu 

nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.

CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu 

nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.

SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané 

výrobky.

HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem 

jelenti a termék CE-megfelelőségét.

RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă 

conformitatea CE pentru produse.

Содержание N400C-1-E

Страница 1: ...toris es de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE DE Vervielf ltigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzul ssig erstellte Kopien dieses Dokuments erf llen...

Страница 2: ...Les copies non autoris es de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE DE Vervielf ltigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzul ssig erstellte Kopien dieses...

Страница 3: ...oient conformes aux normes CE DE Vervielf ltigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzul ssig erstellte Kopien dieses Dokuments erf llen nicht die CE Richtlinien f r Produkte NL Mag niet worden vermen...

Страница 4: ...antiscono la conformit CE per i relativi prodotti NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o p...

Страница 5: ...l ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas...

Страница 6: ...koko Dimensioni R Hoved krone Kanta Kruunu Testa Corona S Magasinkapacitet Lippaan tilavuus Capacit caricatore T Nyt drevs l ngde Iskurin pituus Lunghezza martelletto nuovo U Max dybde inde i stempel...

Страница 7: ...o va ky A k t elem neve Denumirea elementului de fixare Q Wymiary lacznik w Rozm ry Dimenzie M retek Dimensiuni R Szerokosc lacznika Hlava korunka Hlavica vrchol Fej korona Cap coroan S Pojemnosc maga...

Страница 8: ...supply hose before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Use protective equipment such as glasses gloves safety shoes as well as...

Страница 9: ...the trigger pulled an unwanted second fastener will be driven FASTENER DEPTH CONTROL ADJUSTMENT N66C 2 E N66FH 2 E N75C 2 E N75CWW 2 M ONLY Fig 6 The DIAL A DEPTH Fastener Control adjustment feature...

Страница 10: ...e reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction interdite sans permission pr alable Les copies non autoris es de c...

Страница 11: ...ter un quipement de protection individuel tel que gants lunettes chaussures et s curit protection auditive Rester vigilant faire preuve de bon sens et utiliser l outil avec pr cautions Toujours porter...

Страница 12: ...de faire des r glages pour viter tout risque de blessure par d clenchement accidentel MODE DE D CLENCHEMENT S QUENTIEL Mod les N64084 2 E N66C 2 E N66FH 2 E N75C 2 E N75CWW 2 M N89C 2 E N512C 2 E MOD...

Страница 13: ...la surface du piston repr sente le r glage maximum autoris Toujours rallonger un poussoir avec la longueur minimale requise pour corriger son extr mit Il sera alors possible d effectuer plusieurs corr...

Страница 14: ...hlauch Halten Sie Ihren K rper im Gleichgewicht und gespannt Lehnen Sie sich bei der Bedienung des Werkzeugs nicht zu weit vor Schalten Sie vor der Installation Entfernung oder Einstellung von jeglich...

Страница 15: ...glicht ein schnelles Platzieren der Klammern bei vielen Arbeiten wie Verkleidung Abdeckung und Palettenmontage Alle pneumatischen Ger te k nnen bei dem Setzen von Klammern zur ckschlagen Das Ger t k...

Страница 16: ...st m glich die Spitze mehrmals wiederherzustellen bevor der Hammer ausgetauscht werden muss Anmerkung Bei den meisten Anwendungen ist ein Verschlei von circa 3 mm erlaubt Unter besonders belastenden B...

Страница 17: ...of voor het uitvoeren van onderhoud aan dit gereedschap Gebruik beschermmiddelen zoals bril handschoenen veiligheidsschoenen en geluidsbescherming Blijf waakzaam gebruik uw gezond verstand en let op...

Страница 18: ...RUST MET 2 VERSCHILLENDE WERKINGSMODI AFHANKELIJK VAN HET MODEL m WAARSCHUWING Koppel altijd de luchttoevoer af alvorens afstellingen uit te voeren omdat een ongewenste werking kan plaatsvinden die ka...

Страница 19: ...um hoeveelheid aangeeft die de aandrijver kan worden afgesteld voor een nieuwe instelling Verleng de aandrijver altijd de minimum hoeveelheid die nodig is voor instelling om het aandrijfuiteinde te he...

Страница 20: ...ette v rkt j Kobl altid luftforsyningsslangen fra f r du installerer et tilbeh r eller f r du foretager vedligeholdelse p dette v rkt j Brug beskyttende udstyr som f eks beskyttelsesbriller handsker s...

Страница 21: ...ng og pallekonstruktion Alle trykluftsv rkt jer uds ttes for tilbageslag n r s mmene is ttes V rkt jet kan ryge tilbage og sikkerhedsgaflen vil s ledes blive frigivet og hvis v rkt jet utilsigtet ber...

Страница 22: ...anvendelser Men i vanskelige anvendelser kan slid p ca 1 5mm p medbringeren muligvis for rsage en mindre reduktion i den synlige is tningsstyrke BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permissio...

Страница 23: ...a ilmaletku ennen t m n ty kalun lis varusteiden asentamista irrottamista tai s t mist tai ennen t m n ty kalun huoltoa K yt suojavarusteita kuten suojalaseja k sineit turvajalkineita ja kuulosuojaimi...

Страница 24: ...kohottaa ty kalu ty kappaleesta ennen edell mainittujen toimenpiteiden toistamista N in kiinnikkeen tarkka sijoittaminen helpottuu esimerkiksi kehystyksess vinonaulauksessa ja pakkauksessa Per kk isa...

Страница 25: ...tenkin aiheuttaa naulaustehon liev v hentymist BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reprodu...

Страница 26: ...CE per i relativi prodotti NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o proibida sem autoriza o...

Страница 27: ...orizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE...

Страница 28: ...oduzione senza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette d...

Страница 29: ...rima di installare rimuovere o regolare qualsiasi accessorio su questo utensile o prima di realizzare qualsiasi intervento di manutenzione su di esso Usare dispositivi di protezione quali occhiali gua...

Страница 30: ...ONAMENTO CON SICURA QUESTI UTENSILI SONO DOTATI DI 2 DIVERSE MODALIT DI AZIONAMENTO A SECONDA DEL MODELLO m AVVERTENZA Scollegare sempre l alimentazione pneumatica prima di apportare regolazioni poich...

Страница 31: ...a nella Tabella dei dati tecnici colonna T La misurazione si intende dalla faccia superiore del pistone Tener presente che la misurazione U vedere Tabella dei dati tecnici dalla faccia superiore del p...

Страница 32: ...ng Ikke strekk deg for langt n r du bruker dette verkt yet Sl alltid av lufttilf rselen og koble fra lufttilf rselsslangen f r du installerer fjerner eller justerer tilbeh r p dette verkt yet eller f...

Страница 33: ...pneumatiske verkt y opplever rekyl under utl sing av festeanordninger Verkt yet kan sprette tilbake flytte sikkerhetsb ylen og uforsettlig bevege sikkerhetsb ylen mot en annen arbeidsflate med avtrek...

Страница 34: ...rknad En innskyterslitasje p ca 3 mm kan tolereres ved de fleste bruksform l Imidlertid vil det under krevende bruk pga innskyterslitasje p ca 1 5 mm kunne oppst en mindre reduksjon i den tilsynelaten...

Страница 35: ...ligar a mangueira de alimenta o antes de instalar remover ou ajustar qualquer acess rios da ferramente ou antes de executar qualquer interven o de manuten o Usar sempre equipamento de protec o adequad...

Страница 36: ...ELO m ATEN O Desligar sempre o ar comprimido da cravadora antes de fazer quaisquer ajustamentos com vista a prevenir disparos acidentais e poss veis les es corporais DISPARO SEQUENCIAL Modelos N64084...

Страница 37: ...lo Ter em aten o que a medida U na tabela de Especifica es T cnicas a partir do topo do mbolo representa o comprimento m ximo de ajustamento do impulsor at ser feita a sua rectifica o Estender sempre...

Страница 38: ...r siempre el suministro de aire y desconectar el tubo de suministro del mismo antes de instalar quitar o ajustar cualquier accesorio en esta herramienta o antes de llevar a cabo cualquier mantenimient...

Страница 39: ...stemas de seguridad de transporte en tr ilers y camiones Esta herramienta solamente debe utilizarse en lugares de trabajo seguros Hay que tener cuidado de evitar que se accione accidentalmente al camb...

Страница 40: ...t n T ngase en cuenta que la medici n U v ase Tabla de datos t cnicos desde la parte superior del pist n proporciona la cifra m xima a la que puede ajustarse el dispositivo para poder rectificar Alarg...

Страница 41: ...av det h r verktyget St ng alltid av tryckluften och koppla fr n slangen till tryckluften innan n got tillbeh r till det h r verktyget installeras avl gsnas eller justeras eller innan underh ll av ve...

Страница 42: ...ra f stelementen p r tt plats till exempel p ramar och f rpackningar Sekventiell avfyring g r det m jligt att exakt placera f stelementet utan att riskera att ett andra f stelement skjuts ut till f lj...

Страница 43: ...en med minsta m jliga m ngd f r att m jligg ra kompensering som terst ller drivningens nde flera kompenseringar kan g ras innan maxdjupet r n tt Obs Driftslitage som r ca 3 mm kan tolereras f r de fle...

Страница 44: ...wszelkich akcesori w tego narz dzia lub przed wykonaniem jego konserwacji U ywa wyposa enia ochronnego takiego jak okulary r kawice obuwie ochronne oraz ochrona akustyczna Zachowa czujno zdrowy rozs...

Страница 45: ...sz o do przypadkowego uruchomienia narz dzia podczas zmiany z jednego po o enia roboczego na inne Wsp ln cech wszystkich narz dzi z uruchamianiem kontaktowym jest konieczno uruchomienia mechanizmu zab...

Страница 46: ...inimalnego zakresu wymaganego w celu umo liwienia wyr wnania i przywr cenia ko c wki wbijaj cej Wielokrotne wyr wnywanie jest mo liwe przed osi gni ciem g boko ci maksymalnej Uwaga Zu ycie wbijaka o o...

Страница 47: ...nap klad ochrann br le rukavice bezpe nostn obuv a ochranu sluchu P i pou v n n stroje z sta te ostra it pou vejte zdrav rozum a d vejte pozor V dy pou vejte vhodnou ochranu o s certifikac CE kdy pou...

Страница 48: ...U sekven n ho nast elov n je nutn aby p ed stisknut m spou t dr ela obsluhuj c osoba n ad ve sm ru k v robku se stisknutou bezpe nostn pojistkou Aby bylo mo n nast elit dal upev ovac prvky spou se mus...

Страница 49: ...ku kdy chcete kompenzovat opot eben nar ec ho hrotu T mto zp sobem m ete prov st n kolik kompenzac ne dos hnete maxim ln hloubky Pozn mka Opot eben nar e e o velikosti cca 3 mm je mo n tolerovat u v t...

Страница 50: ...vod vzduchu a odpojte hadicu s pr vodom vzduchu predt m ne budete in talova odp ja alebo upravova nastavenie ak hoko vek pr slu enstva tohto n stroja alebo pred za at m akejko vek dr by tohto n stroja...

Страница 51: ...posunu al ej svorky NASTAVENIE OVL DANIA H BKY SVORKY IBA N66C 2 E N66FH 2 E N75C 2 E N75CWW 2 M obr 6 Funkcia nastavenia ovl dania svorky DIAL A DEPTH pon ka dokonal kontrolu nad h bkou posunu svork...

Страница 52: ...ne 1 5 mm sp sobi mierne zn enie v konu pos vania BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Repr...

Страница 53: ...g vezet k t Haszn ljon v d eszk z ket p ld ul keszty t biztons gi cip t valamint hall sv delmet Maradjon ber a g p haszn latakor a j zan sz szab lyai szerint j rjon el s legyen figyelmes Amikor a g pp...

Страница 54: ...INT SES AKTIV L SI M D Modellek N58C 1 E N64084 1 E N64099 1 E N80CB 1ML E N8090CB 1ML E N89C 1P E N400C 1 E N401C 1 E SZEKVENCI LIS AKTIV L S A szekvenci lis aktiv l si m ddal ell tott szersz m eset...

Страница 55: ...ehajt kop sa szab lyoz ssal kompenz lhat Mindig a lehet legkisebb m rt kben ny ljon ki a behajt a behajt fej kop s t kompenz land a maxim lis m lys g el r s ig t bb kompenz l si lehet s g van Megjegyz...

Страница 56: ...e i prea mult c nd ac iona i aceast scul ntotdeauna opri i alimentarea cu aer i decupla i furtunul de alimentare cu aer nainte de a instala scoate sau regla vreun accesoriu al acestei scule sau nainte...

Страница 57: ...tivarea clichetului de siguran de c tre operator n timp ce acesta ine tr gaciul ap sat antren nd astfel un element de fixare de fiecare dat c nd scula intr n contact cu obiectul prelucrat Aceasta va p...

Страница 58: ...fa de v rful pistonului indic valoarea maxim la care poate fi reglat capul de antrenare pentru a permite redresarea ntotdeauna extinde i la minim capul de antrenare pentru a permite ca redresarea s r...

Страница 59: ...illatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas deste documento n o est o...

Страница 60: ...ruk for myndigheter er tilgjengelige fra adressen nedenfor PT DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que esta ferramenta de aplica o de agrafos conforme descri o...

Отзывы: