
CONTACT TRIP
The common operating procedure on “Contact Trip” tools is for the operator to actuate the safety trip while keeping the trigger
pulled, thus driving a fastener each time the work is contacted. This will allow rapid fastener placement on many jobs, such as
sheathing, decking and pallet assembly. All pneumatic tools are subject to recoil when driving fasteners. The tool may bounce,
releasing the safety trip and if unintentionally allowed to re-contact the work surface with the trigger still actuated (finger still
holding the trigger pulled) an unwanted second fastener will be driven.
Warning:
Tools must NOT be used in Contact Trip mode where changing from one working position to another
involves the use of ladders, stairs or similar structures such as roofs.
HOW TO CHANGE OPERATING MODES:
The 651 stapler is initially locked in the sequential trip operating mode. In order to enable the mode selection feature,
the mode locking pin must be removed as shown (Fig 4).
WARNING:
Be aware that once the mode locking pin is removed, the trigger is converted to a selectable trigger,
enabling either sequential trip or contact trip operating modes.
WARNING:
Always disconnect air supply: 1) Before making adjustments; 2) When servicing the tool; 3) When clearing
a jam; 4) When tool is not in use; 5) When moving to a different work area, as accidental actuation may occur, possibly
causing injury.
Selecting Contact Trip Mode: (Fig 4)
1. Remove mode locking pin (Fig 4a).
2. Push in pivot pin and hold (Fig 4b).
3. Rotate the selector 180 degrees counter-clockwise to the contact trip position, while pushing in the pivot pin. (Fig 5)
4. Ensure the selector is fully seated in the new position.
Always verify and be aware of tool operating mode by inspecting the trigger before connecting to an air supply and/
or using the tool.
Selecting Sequential Trip Mode: (Fig 4)
1. Remove mode locking pin (if installed) (Fig 4a).
2. Push in pivot pin and hold (Fig 4b).
3. Rotate the selector 180 degrees clockwise to the sequential trip position, while pushing in the pivot pin. (Fig 6)
4. Ensure the selector is fully seated in the new position.
“DIAL-A-DEPTH
TM
” FASTENER CONTROL ADJUSTMENT
The DIAL-A-DEPTH
TM
Fastener Control adjustment feature provides close control of the fastener drive depth;
from flush with the work surface to shallow or deep countersink. First, set the air pressure for consistent
drive in the specific work, then use the DIAL-A-DEPTH
TM
Fastener Control adjustment to give the desired
depth of drive.
TO ADJUST DIAL-A-DEPTH
TM
FASTENER CONTROL ADJUSTMENT: (Fig 7,8,9)
1. Loosen screw with 4mm hex key. (Fig 7)
2. Move sliding shoe down (away from nose) to decrease the drive depth or up (toward the nose) to increase
the drive depth. (Fig 8)
3. Tighten screw with 4mm hex key. (Fig 9)
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.