
náhodnému přibití svorky tehdy, pokud není nářadí v kontaktu s výrobkem – nebo něčím jiným – pokud drží obsluha
spoušť stisknutou.
KONTAKTNÍ SPOUŠTĚNÍ
Společným funkčním postupem u nářadí pro „Kontaktní spouštění“ je vybavení bezpečnostní narážky obsluhující
osobou, zatímco je spoušť stisknuta, takže je svorka přibita pokaždé když dojde ke kontaktu s výrobkem. Tím je
umožněno rychlé přibíjení sponek v případě mnoha různých prací, jako například při oplášťování, montáži bednění
a palet. U veškerého pneumatického nářadí dochází během přibíjení sponek ke zpětnému rázu. Nářadí tak může
odskočit, přičemž dojde k uvolnění bezpečnostní narážky a pokud je umožněn náhodný opětovný kontakt s povrchem
výrobku a spoušť je stále stisknuta (prst stále drží stisknutou spoušť) může dojít k nechtěnému přibití další sponky.
Upozornění:
Nástroje NESMÍ být používané v režimu Kontaktní spouště tam, kde obsluha přechází z
jedné pozice do druhé s využitím žebříku, schodiště nebo podobného zařízení jako je zastřešení.
JAK ZMĚNIT OPERAČNÍ REŽIMY:
Sponkovačka 651 je na začátku uzamknutá v režimu sekvenčního sbíjení. Po zapnutí funkce výběru režimu je
zapotřebí vyjmout sponku na uzamykání režimů, jak je uvedeno na fotografii (obr. 4).
UPOZORNĚNÍ
: Nezapomínejte, že po vyjmutí sponky na uzamykání režimů se spoušť změní na spoušť s volitelnými
funkcemi a můžete zapnout režimy sekvenčního nebo kontaktního sbíjení.
UPOZORNĚNÍ
: Vždy odpojte přívod vzduchu: 1) před seřizováním; 2) při servisu nástroje; 3) při uvolňováni zadření;
4) když se nástroj nepoužívá; 5) při přechodu do jiné pracovné oblasti, kdy náhodným spuštěním může dojít ke
zranění.
Výběr režimu kontaktního sbíjení: (Obr. 4)
1. Vyjměte sponku na uzamykání režimů (Obr. 4a).
2. Stiskněte otočný kolíček a podržte jej (Obr. 4b).
3. Otočte kolečkem výběru režimu o 180 stupňů ve směru hodinových ručiček na nastavení polohy kontaktního
sbíjení a pustěte otočný kolíček. (Obr. 5)
4. Zkontrolujte, je-li kolečko pevně zajištěné v nové poloze.
Vždy zkontrolujte a nezapomínejte na operační režim nástroje kontrolou spouště před jeho připojením k přívodu
vzduchu a/anebo před jeho použitím.
Výběr režimu sekvenčního sbíjení: (Obr. 4)
1. Vyjměte sponku na uzamykání režimů (v případě, že ji nástroj má) (Obr. 4a).
2. Stiskněte otočný kolíček a podržte jej (Obr. 4b).
3. Otočte kolečkem výběru režimu o 180 stupňů proti směru hodinových ručiček na nastavení polohy
sekvenčného sbíjení a pustěte otočný kolíček. (Obr. 6)
4. Zkontrolujte, je-li kolečko pevně zajištěné v nové poloze.
SEŘIZOVÁNÍ UPEVŇOVADLA “DIAL-A-DEPTH™” - (Obr.4,5,6)
Prvek seřizování upevňovadla DIAL-A-DEPTH™ umožňuje přesné řízení hloubky zahloubení; ze stejné roviny s
pracovním povrchem až po mělké nebo hluboké zahloubení. Nejprve nastavte tlak vzduchu, aby bylo zahloubení
konzistentní pro specifickou práci, poté pomocí seřizování upevňovadla DIAL-A-DEPTH™ nastavte požadovanou
hloubku.
SEŘIZOVÁNÍ UPEVŇOVADLA „DIAL-A-DEPTH“: (Obr. 7,8,9)
1. Uvolněte šroub pomocí 4 mm šestibokého klíče. (Obr. 7)
2. Posuňte posuvní čelist nadol (směrem od nosu) pro snížení hloubky sbíjení, nebo nahoru (směrem k nosu) pro
zvýšení hloubky sbíjení. (Obr. 8)
3. Dotáhněte šroub pomocí 4 mm šestibokého klíče. (Obr. 9)
ODSTRANĚNÍ UCPÁNÍ (Obr. 10,11,12)
Upozornění
! PŘED ODSTRAŇOVÁNÍM ZADŘENÉHO HŘEBÍKU NÁSTROJ VŽDY ODPOJTE OD PŘÍVODU VZDUCHU
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.