background image

14

DiamonD column

15

DiamonD column

D

D

MOntagEanWEIsUngEn

Einführung

Für die optimale Installation der Duschsäule muss die Duschbrause (5) mit einem Abstand  von ca. 2000 

mm  vom Boden montiert werden (wobei man damit den Abstand von der  unteren Seite der Duschbrause 

und der Duschwanne versteht). Bevor man mit der Montage der Duschsäule beginnt, sollten die Quoten 

und die Anschlüsse im  Bad geprüft werden. Dabei berücksichtigen, dass die Duschsäulen Diamond keine 

Anpassung des Rohrs erlauben (1).

1)  Die maximale Höhe im  Badezimmers prüfen: bitte dabei berücksichtigen dabei, dass das vollständige 

 

Produkt,  in optimaler Entwicklung eine Höhe (vom Boden gemessen ) von ca. 2250 mm benötigt - > 

 

siehe Abb. A.

2)   Es ist auch wichtig, dass das vorgesehene  Anschlusssystem der Säule an die Badezimmerarmaturen  

 

korrekt ist. Zur Installation der Säule Diamond muss der Wasserhahn (Mischbatterie, thermostatischer 

 

oder traditioneller Art) auf einer Höhe (vom Boden gemessen) von ca. 1100 mm (für die Dusche) und 

 

ca. 750 mm (für die Badewanne) angebracht sein  

3)  Die Gleithalterung für die Dusche  (2) ins Rohr  (1) einschieben und nun die Wandhalterung (3) an das 

 

Rohr  (1) montieren; dabei von der Seite anschrauben, die gegenüber des drehbaren Gewindes liegt  

 

(Abb. 1). 

Hinweis:

 Die Wandhalterung  (3) wird mit einem Standard-Distanzstück geliefert, das die Einstellung  mit 

einem Abstand von  der Wand von  52 bis 68 mm ermöglicht. (Abb. B1). Im Falle von Duschhähnen mit 

einem Abstand von  der  Wand  von  mehr  als  68  mm,  muss  das  mitgelieferte  Spezial-Distanzstück  

verwendet werden (Abb. B2), dank dem man eine Einstellung von  68 bis  83 mm erhält.

4)   Das Rohr der Säule (1) auf dem entsprechenden Hahnanschluss positionieren und manuell das  

 

 

Anschlussgewinde anschrauben (Abb. 2). Falls notwendig den 2-Wege – Umleiter (15) auf dem Hahn 

 

(16) montieren, bevor das Rohr der Säule angeschlossen wird.

5)   Sicherstellen, dass das Rohr der Säule (1) in perfekter senkrechter Position zum Wasserhahn steht und 

 

nun an der Wand die Bohrungen für die Befestigung der Halterung (3) markieren (Abb. 3).

6)   Das Gewinde abschrauben und das Rohr der Säule vom Hahn abnehmen. Den Wasserhahn  vor 

 

eventuell herab fallendem Material und vor Verschmutzung schützen und die beiden Bohrungen an 

 

der Wand mit dem Bohrer (Durchmesser 8 mm) durchführen (Abb. 4).

7)   Die beiden Dübel (Durchmesser 8 mm)  (8) in die Wandbohrungen einfügen (Abb. 5) 

8)  Den Arm (4) in der Wandhalterung  (3) befestigen, indem die entsprechenden Blockierschrauben  (14) 

 

angezogen werden (Abb. 8). Das Rohr der Säule (1) auf dem Wasserhahn montieren und das  

 

 

untere Gewinde mit der Hand anschrauben; nun die Wandhalterung (3) durch die beiden Schrauben  

 

5x50 befestigen und mit der Rosette abdecken (Abb. 6).

9)   Das untere Gewinde (Abb. 7) mit dem mitgelieferten Schlüssel komplett anziehen.

10)  Die Montage der Duschsäule vervollständigen, indem man die Duschbrause  (5) am freien Ende des 

 

Duscharms montiert. Nun den Schlauch  (6) und die Dusche  (7)  montieren (Abb. 8).

EMPFEHlUngEn FÜr DIE KOrrEKtE BEnUtZUng

Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es, eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden. 

*   Um zu verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu 

 

Funktionsstörungen führen, muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden. 

  

Das Einbauen eines Filters am Eingang der anlage ist zu empfehlen.

*   Um zu verhindern, dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen, empfehlen wir, die 

 

Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen, damit der Duschkopf immer sauber bleibt. 

DIE rEInIgUng

Lieber Kunde, liebe Kundin,

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, 

das  Sie  uns  entgegengebracht  haben.  Um  die  Materialien  so  gut  wie  möglich  zu  schützen,  müssen 

einige grundlegende Regeln befolgt werden.

reinigung  der  Metallteile: 

Unser  Wasser  enthält  Kalk,  das  sich  auf  der  Oberfläche  des  Produktes 

absetzt und unschöne Flecken bildet. Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen,

reicht es aus, diese mit einem feuchten Tuch und etwas Seife zu säubern, mit Wasser abzuspülen und 

abzutrocknen. Um die Bildung von Kalkflecken zu vermeiden, genügt es also, die Brause nach jedem 

Gebrauch gut abzutrocknen. 

Wichtige anmerkung: 

Wir empfehlen, ausschließlich Reinigungsmittel auf Seifenbasis zu benutzen. 

Benutzen Sie auf keinen Fall Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, welche die Oberfläche zerkratzen 

bzw. Alkohol, Salz- oder Phosphorsäure, Bleichmittel, Chlor usw enthalten.

reinigung  der  gummidüsen: 

Dieses  Produkt  ist  mit  den  Gummidüsen  des  „Easy-Clean“-Systems 

ausgestattet. Das von der Firma Bossini eingesetzte „Easy-Clean“-System schützt die Kopfbrause vor dem 

ärgsten Feind aller Duschen: dem Kalk. Die Gummidüsen dieses Systems sind besonders hitzebeständig.

Sobald warmes Wasser durch die Düsen läuft, dehnen sie sich, wodurch sich die oberste Schicht Kalk 

ablöst. Darüber hinaus sollte man die Silikondüsen regelmäßig mit der Hand zusammendrücken, da 

sie hierdurch problemlos vom Kalk befreit werden. Es genügt also eine kleine Handbewegung, um Ihre 

Dusche in einem stets perfekten Zustand zu halten. 

Lieber  Kunde,  liebe  Kundin:  Wir  möchten  Sie  daran  erinnern,  dass  die  Garantie  für  die  Oberflächen 

unserer Produkte verfällt, wenn das Material einer anderen, als der von uns empfohlenen Behandlung 

unterzogen wurde. Von der Garantie werden keine durch Kalkablagerungen oder Verunreinigungen 

verursachte Schäden gedeckt.

garantIEBEDIngUngEn

Sehr geehrter Kunde!

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini-Produkts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte 

Vertrauen. 

Sie haben auf dieses Produkt zwei Jahre Garantie gegen Herstellungsfehler.

Die garantie gilt nicht

 für Schäden, die auf unsachgemäße/n Installation und/oder Gebrauch oder 

mangelhafte Montage, den gewöhnlichen Verschleiß, Ablagerungen von Kalk bzw. Verunreinigungen 

oder den Gebrauch von anderen als in der Gebrauchsanweisung eigens angeführten Reinigungs- und 

Pflegemitteln  zurückzuführen  sind.  Darüber  hinaus  haftet  Bossini  nicht  für  Instandhaltungskosten 

und/oder unvorhergesehene Schäden oder Folgeschäden, die während der Installation, der Reparatur 

oder des Austausches des Produkts auftreten. 

Ein Ersatz des Produkts erfolgt nur gegen Vorlage eines mit Datum versehenen Kaufbelegs. Die Garantie 

gilt  nur  für  Herstellungsfehler.  Sie  haben  ausschließlich  das  Recht  auf  Reparatur  oder  kostenlosen 

Ersatz  des  mängelbehafteten  Teils.  Dieses  ist  mit  einer  Fehlerbeschreibung  an  Bossini  portofrei 

zurückzusenden.  Bossini  behält  sich  das  Recht  vor,  das  beanstandete  Teil  zu  überprüfen,  um  den 

Garantieanspruch zu beurteilen. 

Die  garantie  gilt  ab  dem  Kaufdatum  des  Produkts

  (als  Nachweis  gilt  die  Rechnung  oder  der 

Kassenzettel) und ist nicht erneuerbar. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich an 

Bossini oder den Fachhändler in Ihrer Nähe.

Содержание 591

Страница 1: ...nseils d entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Руководство по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları I GB D F E P RUS S GR TR DK PL NL ...

Страница 2: ...rt mural 4 Bras de douche cintré 5 Pomme de douche I GB D F 6 Flexible 7 Douchette 8 Cheville de fixation murale 9 Vis pour chevilles 10 Rosace pour fixation murale 11 Vis sans tête 12 Couvre rosace 13 Entretoise pour fixation murale 14 Vis de blocage 15 Déviateur à 2 voies 16 Mitigeur extérieur Componentes 1 Tubo de la columna de ducha 2 Soporte para la ducha de servicio 3 Soporte de pared 4 Braz...

Страница 3: ... 3 Wand douchehouder 4 Gebogen douchearm 5 Sproeier hoofddouche 6 Doucheslang 7 Handdouche 8 pluggen voor wandbevestiging 9 Schroeven voor pluggen 10 Ronde wandbevestiging 11 Allen schroef met schroefdraad 12 Ronde dekschijf voor wandbevestiging 13 Afstandsstuk voor wandbevestiging 14 Blokkeerschroeven 15 Omsteller mengkraan 16 Opbouwmengkraan Enkeltdele 1 Bruserstang til brusebad 2 Holder til hån...

Страница 4: ...6 Diamond column 7 Diamond column Fig B1 T05502001 Fig B2 T05502101 42 58 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 5: ...8 Diamond column 9 Diamond column Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 14 ...

Страница 6: ...e i tubi di alimentazione É consigliabile installare all ingresso dell impianto un apposito filtro Per evitare che il calcare intasi il diffusore consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli in silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito Per la pulizia Gentile Cliente Per conservare il più a lungo possibile l aspetto del materiale è necessario osservare alc...

Страница 7: ... purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoice cash voucher and it is NOT renewable For further information please contact Bossini or its distributor INSTALLATION INSTRUCTIONS Premise To obtain an ideal shower column installation the shower head 5 should be positioned at a height of 2000 mm from the floor i e distance between the lower side of the shower head and the sh...

Страница 8: ...zu empfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen damit der Duschkopf immer sauber bleibt Die Reinigung Lieber Kunde liebe Kundin Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglic...

Страница 9: ... conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre Nettoyage Cher Client Félicitations Vous venez d acheter un produit Bossini et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d origine nous vous invitons à respecter quelques règles simples N...

Страница 10: ...s tubos de alimentación Es aconsejable instalar en la entrada de la instalación un filtro adecuado Para evitar que la cal atasque el difusor aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de silicona para eliminar la cal y mantener el difusor siempre limpio Para la limpieza Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado e...

Страница 11: ...se acumule no difusor aconselhamos esfregar periodicamente os esguichos de silicone para liberá los do calcáreo e manter o difusor sempre limpo Para a limpar Prezado Cliente Damos lhe os parabéns por ter escolhido um produto Bossini e agradecemos a confiança que nos concedeu Para manter o aspecto impecável do material o mais tempo possível é necessário respeitar algumas regras Para a limpeza das p...

Страница 12: ...бодить их от накипи и таким образом содержать вашу лейку в чистоте Для ухода Дорогой Покупатель Чтобы изделие сохраняло первоначальный вид на длительное время необходимо следовать некоторым правилам Для ухода за деталями из металла вода содержит известняк который образует на изделии неприятные пятна Для обычного ухода за изделием достаточно использовать мягкую ткань смоченную мыльным раствором Пос...

Страница 13: ...vant aankoopdocument b v kassabon factuur pakbon en is niet verlengbaar Voor nadere informatie kunt u contact opnemen met Bossini of haar distributeur NL MONTAGE INSTRUCTIES Inleidend voorwoord Voor een perfecte installatie van de douche kolom moet de sproeierkop 5 zich op een hoogte van ongeveer 2000 mm van de grond bevinden waarmee de afstand gemeten tussen de onderrand van de sproeier en de dou...

Страница 14: ...tilsluttes Det tilrådes at installere et filter ved anlæggets indgang For at forhindre at kalken skulle tilstoppe vandsprederen råder vi til periodemæssigt at gnide dyserne i silikone for at frigøre dem for kalk og altid sørge for at holde vandsprederen ren Rengøring Kære kunde Tak fordi De valgte et Bossini produkt og tak for den tillid De dermed viser os For at bevare produktets udseende og funk...

Страница 15: ...ter vattenslangarna Vi rekommenderar att ni monterar ett filter i inloppskopplingen För att undvika att det samlas kalkbeläggningar som täpper igen spridaren rekommenderar vi att ni regelbundet torkar av munstyckena av silikon för att ta bort kalken och hålla spridaren ren S S Rengöring Käre kund Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende För ...

Страница 16: ... czystym PL PL Czyszczenie Szanowny Kliencie Gratulujemy udanego zakupu wyrobu firmy Bossini i dziękujemy za okazane zaufanie W celu jak najdłuższego zachowania prawidłowego stanu wyrobu należy przestrzegać kilku zasad Czyszczenie metalowych elementów woda zawiera wapień który osadza się na powierzchni wyrobów i tworzy mało estetyczne plamy Do codziennego czyszczenia wyrobu wystarczy użyć wilgotne...

Страница 17: ... συστήνουμε το περιοδικό τρίψιμο των ακροφυσίων σιλικόνης για να απελευθερωθούν από πιθανή ύπαρξη αλάτων και για να διατηρείται ο εκτοξευτήρας πάντοτε καθαρός GR GR Καθαρισμός Αγαπητέ πελάτη Συγχαρητήρια για την επιλογή σας για την αγορά ενός προϊόντος Bossini και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε Για να διατηρήστε την καλή εμφάνιση του υλικού σας για όσο το δυνατό μεγαλύτερο χρ...

Страница 18: ... Difüzörü temiz tutmak ve kireçlenmenin yaratacağı tıkanmaları önlemek için silikon memeleri periyodik olarak silerek kirieç birikmelerini önlemenizi öneririz TR TR Temizleme Sevgili Müşterimiz Bize olan güveniniz ve bir Bossini ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz Malzemenin görünümünü mümkün olduğu kadar uzun süre korumak için birkaç kurala dikkat edilmesi önemle rica olunur Metal kısımların te...

Страница 19: ... M Ø65 150 25 Ø45 374 390 52 68 ø250 355 1150 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 795 1 2GAS M 910 1127 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 772 3 4GAS F 887 L01702 Ø200 mm L01712 Ø250 mm L01705 Ø200 mm L01715 Ø250 mm L01706 Ø200 mm L01716 Ø250 mm L01703 L01704 Ø200 mm L01713 L01714 Ø250 mm doccia shower dusche douche ducha doccia shower dusche douche ducha ...

Страница 20: ...M 1198 1553 1313 1 2GAS M ø33 115 1310 1 2GAS M 1195 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1550 1287 3 4GAS F 1172 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1527 L01802 Ø200 mm L01812 Ø250 mm L01803 L01804 Ø200 mm L01813 L01814 Ø250 mm L01805 Ø200 mm L01815 Ø250 mm L01806 Ø200 mm L01816 Ø250 mm vasca bathtub badewanne baignoire baÑera vasca bathtub badewanne baignoire baÑera ...

Страница 21: ... office 25065 Lumezzane Brescia Italy Via G Rossini 19 C P 37 Sede amministrativa Head office 25014 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 39 030 2134 291 www bossini it info bossini it www bossini it Distribuito da Distributed by ...

Отзывы: