background image

24

DiamonD column

25

DiamonD column

nl

VOOr DE rEInIgIng

Geachte klant,

Wij willen u hartelijk feliciteren met de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Bossini, en danken u voor 

het in ons gestelde vertrouwen. Om u zo lang mogelijk te laten genieten van uw product moeten enkele 

richtlijnen gevolgd worden.

Voor de reiniging van metalen delen: 

het water bevat kalk dat zich neerzet op de oppervlakken van de 

producten, en vormt onaangename vlekken. Voor de reguliere reiniging van het product is het voldoende 

om een vochtige doek met een beetje zeep te gebruiken, om daarna te spoelen en te drogen.

Kalkvlekken kunnen voorkomen worden wanneer u het product na elk gebruik droogt. 

Belangrijk:

 er wordt aangeraden om uitsluitend reinigingsmiddelen op basis van zeep te gebruiken. 

Gebruik  nooit  reinigings-  of  ontsmettingsmiddelen  die  alcohol,  zoutzuur  of  zwavelzuur  bevatten. 

Ook  wordt  het  gebruik  van  agressieve  reinigingsmiddelen  als  schuurmiddel,  schuursponsjes  en 

microvezeldoekjes ten zeerste afgeraden, Bleekmiddel, Chloor etc!

De reiniging van de rubberen sproeimondjes:

 de douchekop is voorzien van het “Easy-Clean” systeem 

met rubberen Sproeimondjes (nozzles). Kalk is de grootste vijand van douches, en daarom introduceert 

Bossini het “Easy-Clean” systeem .

Deze rubberen sproeimondjes zijn extreem hittebestendig en zetten uit wanneer ze in contact komen met 

heet water ,waardoor de eerste laag kalk loskomt. Door regelmatig de sproeimondjes met de hand af te 

vegen komt de kalk makkelijk los en zal deze wegspoelen. Met een eenvoudige handeling zal uw douche 

steeds perfect zijn.

Geachte klant,wij willen u eraan herinneren dat de garantie op de oppervlakken van onze producten 

vervalt  wanneer  het  materiaal  een  andere  behandeling  heeft  ondergaan  dan  diegene  die  door  ons 

aanbevolen wordt. De garantie dekt geen schade welke veroorzaakt is door kalkaanslag of onzuiverheden.

garantIE VOOrWaarDEn

Geachte klant,

Wij willen u feliciteren en hartelijk danken met de aanschaf van dit Bossini kwaliteitsproduct.

Dit  product  is  gedekt  door  een  garantietermijn  van  2  jaren  tegen  elk  defect  welke  te  wijten  is  aan 

productiefouten.

De garantie dekt geen schades veroorzaakt door: 

ondeugdelijke montage of gebruik, verwaarlozing, 

incorrect leidingwerk, normale slijtage, schade veroorzaakt door kalkaanslag, het gebruik van oplos- of 

schoonmaakmiddelen welke niet specifiek aanbevolen zijn in de handleiding van dit product. Verder is 

Bossini niet verantwoordelijk voor arbeidskosten en/of schades, als gevolg van de installatie, reparatie 

of vervanging van het product. Het verzoek om vervanging onder de voorwaarden van deze garantie 

dient schriftelijk te worden ingedient  onder vermelding van de datum en plaats van aankoop en het 

geven  van  een  korte  omschrijving  van  het  probleem.  Het  schrijven  dient  door  ons  te  zijn  ontvangen 

binnen  de  garantieperiode  en  moet  vergezeld  gaan  van  een  bewijs  van  de  datum  van  aankoop.  De 

garantie heeft alleen betrekking op productie fouten / defecten en is strikt beperkt tot de reparatie of 

kostenloze vervanging van de delen die worden erkend als defect. De defecte onderdelen moeten worden 

teruggestuurd naar Bossini inclusief een rapport met een beschrijving van het defect. Bossini behoudt zich 

het recht voor om de vermeende defecte delen te inspecteren op defecten of fouten en de toepasselijkheid 

van de garantievoorwaarden te evalueren.

De garantieperiode neemt aanvang op de datum van aankoop van het product, 

aantoonbaar 

door relevant aankoopdocument (b.v. kassabon, factuur, pakbon), en is niet verlengbaar.

Voor nadere informatie kunt u contact opnemen met Bossini of haar distributeur. 

nl

MOntagE InstrUCtIEs

 

Inleidend voorwoord

Voor  een  perfecte  installatie  van  de  douche  kolom  moet  de  sproeierkop  (5)  zich  op  een  hoogte  van 

ongeveer 2000 mm van de grond bevinden (waarmee de afstand gemeten tussen de onderrand van de 

sproeier  en de douchebak bedoeld wordt). Alvorens  met de montage van de douchekolom  te beginnen 

raden wij aan de afmetingen en de aansluitingen in uw badkamer te controleren, aangezien aanpassing 

van de buis  (1) van de douche kolom  Diamond niet mogelijk is.

1)   De maximale hoogte van de badruimte controleren, hierbij rekening houdend met het feit, dat het   

 

volledig gemonteerde product, in ideale vorm, van de grond af gemeten ongeveer  2250 mm. 

 

in de hoogte beslaat. Zie fig.A. 

2)    Men moet ook controleren dat de door u gekozen verbinding tussen de douchekolom en het 

 

kranenstel bij het systeem past. Voor de installatie van de douchezuilen type Diamond moet de 

 

kraan (thermostatische of traditionele mengkraan) zich op een hoogte van ongeveer 1100 mm van de 

 

grond af bevinden (voor de douche), en van 750 mm (voor de badkuip).  

3)   De glijdende houder voor de douche (2) op de als glijstang functionerende buis (1) aanbrengen, 

 

vervolgens de wand douchehouder  (3) op de buis monteren (1)  door aandraaien op de draadring 

 

aan het einde van de buis  (Fig.1). 

nB:

 De wandhouder (3) is geleverd met een standaard afstandsstuk  waarmee de afstand van de douche 

tot de muur van 52 tot 68 mm geregeld kan worden. (fig. B1). In het geval van douchekranen die meer dan  

68 mm van de muur afstaan, moet het bijgesloten  speciale afstandsstuk gebruikt worden (fig. B2) dat een 

regeling van 68 tot 83 mm mogelijk maakt.

4)   De buis van de douchekolom (1) op het bijbehorende verbindingsstuk van de mengkraan zetten e 

 

met de hand de verbindende pasring aandraaien (fig.2). Indien zo voorzien, moet men tevens de 

 

douche omsteller  (15) op de kraan monteren (16) voordat men deze met de buis van de douche kolom 

 

verbindt.

5)   Controleren dat de buis van de douchekolom (1) volkomen loodrecht op de kraan staat en vervolgens 

 

op de muur de gaten voor de bevestigingsschroeven van de douchehouder  (3) aftekenen (fig.3).

6)   Draadring losdraaien en de buis  van de douchekolom van de kraan verwijderen.  De kraan 

 

beschermen tegen het vallen van boormateriaal of vuil en twee gaten boren in de muur met een 

 

8 mm punt  (fig.4).

7)   De 2 pluggen van 8 mm (8) in de gaten in de muur steken (fig.5).  

8)   De douchearm (4) op de wandhouder  (3) vastmaken en de bijbehorende blokkeerschroef (14)  

 

 

vast aandraaien (fig.8). De buis van de douchekolom (1) op de kraan monteren en met de hand de 

 

onderste pasring aandraaien; de wand douchehouder  (3) vastzetten met behulp van de twee 

 

schroeven  5x50 en met de bijbehorende  bevestigingsschijf afdekken (fig.6). 

9)    De onderste pasring (fig. 7) volledig vastdraaien met de geleverde sleutel. 

10)  De montage van de douchekolom voltooien door de douchekop met sproeier  (5) aan het vrije 

 

uiteinde van de douchearm te bevestigen. Tenslotte de doucheslang (6) en de handdouche  (7) 

 

monteren. (fig.8).

aDVIEs VOOr EEn COrrECt gEBrUIK 

Door dit product op een correcte manier te gebruiken, voorkomt u schade aan uw badkamer.

*   Reinig het product altijd alvorens de voedingsslang aan te koppelen om te voorkómen dat er 

 

onzuiverheden of afval in terechtkomen wat werkingsproblemen tot gevolg kan hebben. 

 

Het is raadzaam om aan de ingang van de installatie een filter te plaatsen.

*   Om te voorkómen dat door kalk de waterverspreider verstopt raakt, raden wij aan om de siliconen 

 

sproeigaatjes te reinigen zodat de kalk wordt verwijderd en de waterverspreider altijd schoon blijft.

Содержание 591

Страница 1: ...nseils d entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Руководство по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları I GB D F E P RUS S GR TR DK PL NL ...

Страница 2: ...rt mural 4 Bras de douche cintré 5 Pomme de douche I GB D F 6 Flexible 7 Douchette 8 Cheville de fixation murale 9 Vis pour chevilles 10 Rosace pour fixation murale 11 Vis sans tête 12 Couvre rosace 13 Entretoise pour fixation murale 14 Vis de blocage 15 Déviateur à 2 voies 16 Mitigeur extérieur Componentes 1 Tubo de la columna de ducha 2 Soporte para la ducha de servicio 3 Soporte de pared 4 Braz...

Страница 3: ... 3 Wand douchehouder 4 Gebogen douchearm 5 Sproeier hoofddouche 6 Doucheslang 7 Handdouche 8 pluggen voor wandbevestiging 9 Schroeven voor pluggen 10 Ronde wandbevestiging 11 Allen schroef met schroefdraad 12 Ronde dekschijf voor wandbevestiging 13 Afstandsstuk voor wandbevestiging 14 Blokkeerschroeven 15 Omsteller mengkraan 16 Opbouwmengkraan Enkeltdele 1 Bruserstang til brusebad 2 Holder til hån...

Страница 4: ...6 Diamond column 7 Diamond column Fig B1 T05502001 Fig B2 T05502101 42 58 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 5: ...8 Diamond column 9 Diamond column Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 14 ...

Страница 6: ...e i tubi di alimentazione É consigliabile installare all ingresso dell impianto un apposito filtro Per evitare che il calcare intasi il diffusore consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli in silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito Per la pulizia Gentile Cliente Per conservare il più a lungo possibile l aspetto del materiale è necessario osservare alc...

Страница 7: ... purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoice cash voucher and it is NOT renewable For further information please contact Bossini or its distributor INSTALLATION INSTRUCTIONS Premise To obtain an ideal shower column installation the shower head 5 should be positioned at a height of 2000 mm from the floor i e distance between the lower side of the shower head and the sh...

Страница 8: ...zu empfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen damit der Duschkopf immer sauber bleibt Die Reinigung Lieber Kunde liebe Kundin Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglic...

Страница 9: ... conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre Nettoyage Cher Client Félicitations Vous venez d acheter un produit Bossini et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d origine nous vous invitons à respecter quelques règles simples N...

Страница 10: ...s tubos de alimentación Es aconsejable instalar en la entrada de la instalación un filtro adecuado Para evitar que la cal atasque el difusor aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de silicona para eliminar la cal y mantener el difusor siempre limpio Para la limpieza Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado e...

Страница 11: ...se acumule no difusor aconselhamos esfregar periodicamente os esguichos de silicone para liberá los do calcáreo e manter o difusor sempre limpo Para a limpar Prezado Cliente Damos lhe os parabéns por ter escolhido um produto Bossini e agradecemos a confiança que nos concedeu Para manter o aspecto impecável do material o mais tempo possível é necessário respeitar algumas regras Para a limpeza das p...

Страница 12: ...бодить их от накипи и таким образом содержать вашу лейку в чистоте Для ухода Дорогой Покупатель Чтобы изделие сохраняло первоначальный вид на длительное время необходимо следовать некоторым правилам Для ухода за деталями из металла вода содержит известняк который образует на изделии неприятные пятна Для обычного ухода за изделием достаточно использовать мягкую ткань смоченную мыльным раствором Пос...

Страница 13: ...vant aankoopdocument b v kassabon factuur pakbon en is niet verlengbaar Voor nadere informatie kunt u contact opnemen met Bossini of haar distributeur NL MONTAGE INSTRUCTIES Inleidend voorwoord Voor een perfecte installatie van de douche kolom moet de sproeierkop 5 zich op een hoogte van ongeveer 2000 mm van de grond bevinden waarmee de afstand gemeten tussen de onderrand van de sproeier en de dou...

Страница 14: ...tilsluttes Det tilrådes at installere et filter ved anlæggets indgang For at forhindre at kalken skulle tilstoppe vandsprederen råder vi til periodemæssigt at gnide dyserne i silikone for at frigøre dem for kalk og altid sørge for at holde vandsprederen ren Rengøring Kære kunde Tak fordi De valgte et Bossini produkt og tak for den tillid De dermed viser os For at bevare produktets udseende og funk...

Страница 15: ...ter vattenslangarna Vi rekommenderar att ni monterar ett filter i inloppskopplingen För att undvika att det samlas kalkbeläggningar som täpper igen spridaren rekommenderar vi att ni regelbundet torkar av munstyckena av silikon för att ta bort kalken och hålla spridaren ren S S Rengöring Käre kund Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende För ...

Страница 16: ... czystym PL PL Czyszczenie Szanowny Kliencie Gratulujemy udanego zakupu wyrobu firmy Bossini i dziękujemy za okazane zaufanie W celu jak najdłuższego zachowania prawidłowego stanu wyrobu należy przestrzegać kilku zasad Czyszczenie metalowych elementów woda zawiera wapień który osadza się na powierzchni wyrobów i tworzy mało estetyczne plamy Do codziennego czyszczenia wyrobu wystarczy użyć wilgotne...

Страница 17: ... συστήνουμε το περιοδικό τρίψιμο των ακροφυσίων σιλικόνης για να απελευθερωθούν από πιθανή ύπαρξη αλάτων και για να διατηρείται ο εκτοξευτήρας πάντοτε καθαρός GR GR Καθαρισμός Αγαπητέ πελάτη Συγχαρητήρια για την επιλογή σας για την αγορά ενός προϊόντος Bossini και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε Για να διατηρήστε την καλή εμφάνιση του υλικού σας για όσο το δυνατό μεγαλύτερο χρ...

Страница 18: ... Difüzörü temiz tutmak ve kireçlenmenin yaratacağı tıkanmaları önlemek için silikon memeleri periyodik olarak silerek kirieç birikmelerini önlemenizi öneririz TR TR Temizleme Sevgili Müşterimiz Bize olan güveniniz ve bir Bossini ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz Malzemenin görünümünü mümkün olduğu kadar uzun süre korumak için birkaç kurala dikkat edilmesi önemle rica olunur Metal kısımların te...

Страница 19: ... M Ø65 150 25 Ø45 374 390 52 68 ø250 355 1150 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 795 1 2GAS M 910 1127 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 772 3 4GAS F 887 L01702 Ø200 mm L01712 Ø250 mm L01705 Ø200 mm L01715 Ø250 mm L01706 Ø200 mm L01716 Ø250 mm L01703 L01704 Ø200 mm L01713 L01714 Ø250 mm doccia shower dusche douche ducha doccia shower dusche douche ducha ...

Страница 20: ...M 1198 1553 1313 1 2GAS M ø33 115 1310 1 2GAS M 1195 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1550 1287 3 4GAS F 1172 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1527 L01802 Ø200 mm L01812 Ø250 mm L01803 L01804 Ø200 mm L01813 L01814 Ø250 mm L01805 Ø200 mm L01815 Ø250 mm L01806 Ø200 mm L01816 Ø250 mm vasca bathtub badewanne baignoire baÑera vasca bathtub badewanne baignoire baÑera ...

Страница 21: ... office 25065 Lumezzane Brescia Italy Via G Rossini 19 C P 37 Sede amministrativa Head office 25014 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 39 030 2134 291 www bossini it info bossini it www bossini it Distribuito da Distributed by ...

Отзывы: