background image

28

DiamonD column

29

DiamonD column

InstrUKtIOnEr FÖr  MOntErIngEn 

Inledning

För  en  idealisk  installation  av  duschstången  ska  duschsilen  (5)  befinna  sig  på  en  höjd  på  cirka 

2000  mm  från  marken  (med  detta  avses  avståndet  mellan  duschsilens  undersida  och  duschkaret). 

Innan Du börjar med monteringen av duschstången råder vi Dig därför att kontrollera måtten och 

anslutningarna i Ditt badrum och ta härvid med i beräkningen att Diamond duschstänger inte tillåter 

någon anpassning av röret (1).

1)   Kontrollera badrummets maximala höjd och ta härvid med i beräkningen att den kompletta 

 

produkten, i sin idealiska utsträckning, upptar en höjd från marken på cirka 2250 mm. Se figur A.

2)   Det är viktigt att kontrollera att systemet för anslutning av stången till armaturen som du har 

 

förutsett stämmer överens. Beträffande installationen av Diamond-stängerna ska armaturen 

 

(blandare, termostatisk eller traditionell) befinna sig på en höjd på cirka 1100 mm från marken (för 

 

dusch) och 750 mm (för badkar). 

3)  Sätt den glidbara hållaren för duschen (2) på röret (1) och montera därefter väggfästet (3) på röret 

 

(1) genom att skruva fast det från den motsatta sidan av den vridbara låsringen (figur 1). 

OBs!

 Väggfästet (3) levereras med ett standard distansmellanlägg som tillåter en justering från 52 till 

68 mm från väggen (figur B1). Om duscharmaturens avstånd från väggen överskrider 68 mm ska Du 

använda det speciella distansmellanlägget som medföljer i förpackningen (figur B2) och som tillåter 

en justering från 68 till 83 mm.

4)   Positionera stångens rör (1) på den tillhörande anslutningen för armaturen och skruva för hand fast 

 

anslutningsringen (figur 2). Om det är nödvändigt monteras 2-vägs omställaren (15) på armaturen 

 

(16) innan stångens rör ansluts.

5)   Kontrollera att stångens (1) rör är perfekt vinkelrät mot armaturen och märk sedan ut väggfästets 

 

(3) hål för fastsättningen på väggen (figur 3).

6)    Skruva loss låsringen och ta bort stångens rör från armaturen. Skydda armaturen mot eventuellt 

 

fall av material eller smuts och gör de två vägghålen med en borr med en diameter på  8 mm 

 

(figur 4).

7)   Sätt i de 2 pluggarna diam. 8 mm (8) i hålen på väggen (figur 5). 

8)   Sätt fast armen (4) i väggfästet (3) genom att dra åt den tillhörande låsskruven (14) (figur  8). 

 

Montera stångens rör (1) på armaturen genom att för hand skruva fast den undre låsringen. Sätt 

 

fast väggfästet (3) genom att använda de två skruvarna 5x50 och täck över den med den avsedda 

 

rosetten (figur 6).

9)   Fullborda åtdragningen av den undre låsringen (figur 7) med nyckeln som medföljer.

10)  Fullborda monteringen av duschstången genom att montera duschsilen (5) på duscharmens fria 

 

ände. Montera slutligen duschslangen (6) och handduschen (7) (figur 8).

rEKOMMEnDatIOnEr FÖr KOrrEKt anVÄnDnIng 

En korrekt användning av produkten gör att ni kan undvika uppkomsten av eventuella skador i ert 

badrum. 

*   För att undvika att smuts eller beläggningar samlas inuti produkten och ger upphov till 

 

funktionsproblem, ska ni alltid rengöra systemet innan ni ansluter vattenslangarna. 

 

Vi rekommenderar att ni monterar ett filter i inloppskopplingen.

*   För att undvika att det samlas kalkbeläggningar som täpper igen spridaren, rekommenderar vi att 

 

ni regelbundet torkar av munstyckena av silikon för att ta bort kalken och hålla spridaren ren. 

S

S

rEngÖrIng

Käre kund

Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende.

För att bibehålla produktens ursprungliga utseende så länge som möjligt följer här några tips som vi 

rekommenderar er att följa.

rengöring av metall detaljer: 

Vatten innehåller kalk som avlagras på ytan och ger tråkiga fläckar. För 

den ”dagliga”rengöringen använd en fuktad trasa med lite tvål, rengör och torka av. Kalkavlagringarna 

kan därmed förhindras att torka in.

Viktig information:

 Vi rekommenderar er att bara använda ett tvålbaserat rengöringsmedel. Använd 

aldrig ett rengöringsmedel med slipmedel eller desinfektionsmedel inte heller medel som innehåller 

alkohol, saltsyra eller fosforsyra Blekmedel, klor osv.

rengöring  av  gummimunstyckena: 

Duschsilen  är  utrustad  med  ett  ”lättrengörings”  system  med 

Silikongummi  munstycken.  Kalk  är  en  duschs  värsta  fiende  och  därför  introducerar  Bossini  detta 

lättrengörings system.

Silikongummi  munstyckena  är  extremt  värmetåliga.  De  utvidgas  i  varmt  vatten  detta  gör  att  det 

yttersta  kalklagret  försvinner.  Genom  att  periodiskt  med  enkla  handrörelser  böja  silikonnipplarna 

avlägsnas lätt alla kalkavlagringar och er dusch fungerar alltid perfekt. 

Bäste kund, vi vill göra Er uppmärksammad på att garantin avseende vår produkts yta inte gäller om 

materialet utsätts för behandling som avviker från de lämnade rekommendationerna.  Garantin gäller 

inte för skador orsakade av ej borttagna kalkbeläggningar eller övriga föroreningar

garantIVIllKOr BOssInI

Bästa kund,

Vi gratulerar till ert val av en produkt från Bossini och tackar för förtroendet. 

Produkten är försedd med en tvåårsgaranti mot tillverkningsfel. 

garantin  täcker  inte 

skador  som  uppstått  till  följd  av:  Felaktig  installation  och/eller  användning, 

felaktigt  uppförande  av  anläggningen,  normalt  slitage,  skador  till  följd  av  kalkavlagringar  eller 

föroreningar, användning av rengörings- och underhållsprodukter andra än de som specifikt indikerats 

i denna bruksanvisning. Bossini ansvarar inte heller för de arbetskraftskostnader och/eller skador, även 

oavsiktliga eller följdskador, som uppstått under installation, reparation eller byte av produkten. 

Vid  krav  på  byte  av  produkten  under  garantin  måste  ett  köpekvitto  försett  med  inköpsdatumet 

uppvisas. Garantin täcker endast tillverkningsfel och ger endast rätt till reparation eller gratis leverans 

av den eller de komponenter som erkänts vara defekta. Den defekta delen måste returneras portofritt 

till  Bossini  tillsammans  med  en  rapport  som  beskriver  defekten.  Bossini  förbehåller  sig  rätten  att 

inspektera den del som anses vara defekt för att kunna bedöma garantins tillämplighet. 

garantin gäller från och med det datum produkten inhandlats.

 Datumet ska kunna styrkas med 

en  verifierbar  handling  (faktura,  köpekvitto),  och  garantin  kan  inte  förnyas.  För  mer  information, 

kontakta Bossini eller en lokal återförsäljare. 

Содержание 591

Страница 1: ...nseils d entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Руководство по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları I GB D F E P RUS S GR TR DK PL NL ...

Страница 2: ...rt mural 4 Bras de douche cintré 5 Pomme de douche I GB D F 6 Flexible 7 Douchette 8 Cheville de fixation murale 9 Vis pour chevilles 10 Rosace pour fixation murale 11 Vis sans tête 12 Couvre rosace 13 Entretoise pour fixation murale 14 Vis de blocage 15 Déviateur à 2 voies 16 Mitigeur extérieur Componentes 1 Tubo de la columna de ducha 2 Soporte para la ducha de servicio 3 Soporte de pared 4 Braz...

Страница 3: ... 3 Wand douchehouder 4 Gebogen douchearm 5 Sproeier hoofddouche 6 Doucheslang 7 Handdouche 8 pluggen voor wandbevestiging 9 Schroeven voor pluggen 10 Ronde wandbevestiging 11 Allen schroef met schroefdraad 12 Ronde dekschijf voor wandbevestiging 13 Afstandsstuk voor wandbevestiging 14 Blokkeerschroeven 15 Omsteller mengkraan 16 Opbouwmengkraan Enkeltdele 1 Bruserstang til brusebad 2 Holder til hån...

Страница 4: ...6 Diamond column 7 Diamond column Fig B1 T05502001 Fig B2 T05502101 42 58 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 5: ...8 Diamond column 9 Diamond column Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 14 ...

Страница 6: ...e i tubi di alimentazione É consigliabile installare all ingresso dell impianto un apposito filtro Per evitare che il calcare intasi il diffusore consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli in silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito Per la pulizia Gentile Cliente Per conservare il più a lungo possibile l aspetto del materiale è necessario osservare alc...

Страница 7: ... purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoice cash voucher and it is NOT renewable For further information please contact Bossini or its distributor INSTALLATION INSTRUCTIONS Premise To obtain an ideal shower column installation the shower head 5 should be positioned at a height of 2000 mm from the floor i e distance between the lower side of the shower head and the sh...

Страница 8: ...zu empfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen damit der Duschkopf immer sauber bleibt Die Reinigung Lieber Kunde liebe Kundin Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglic...

Страница 9: ... conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre Nettoyage Cher Client Félicitations Vous venez d acheter un produit Bossini et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d origine nous vous invitons à respecter quelques règles simples N...

Страница 10: ...s tubos de alimentación Es aconsejable instalar en la entrada de la instalación un filtro adecuado Para evitar que la cal atasque el difusor aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de silicona para eliminar la cal y mantener el difusor siempre limpio Para la limpieza Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado e...

Страница 11: ...se acumule no difusor aconselhamos esfregar periodicamente os esguichos de silicone para liberá los do calcáreo e manter o difusor sempre limpo Para a limpar Prezado Cliente Damos lhe os parabéns por ter escolhido um produto Bossini e agradecemos a confiança que nos concedeu Para manter o aspecto impecável do material o mais tempo possível é necessário respeitar algumas regras Para a limpeza das p...

Страница 12: ...бодить их от накипи и таким образом содержать вашу лейку в чистоте Для ухода Дорогой Покупатель Чтобы изделие сохраняло первоначальный вид на длительное время необходимо следовать некоторым правилам Для ухода за деталями из металла вода содержит известняк который образует на изделии неприятные пятна Для обычного ухода за изделием достаточно использовать мягкую ткань смоченную мыльным раствором Пос...

Страница 13: ...vant aankoopdocument b v kassabon factuur pakbon en is niet verlengbaar Voor nadere informatie kunt u contact opnemen met Bossini of haar distributeur NL MONTAGE INSTRUCTIES Inleidend voorwoord Voor een perfecte installatie van de douche kolom moet de sproeierkop 5 zich op een hoogte van ongeveer 2000 mm van de grond bevinden waarmee de afstand gemeten tussen de onderrand van de sproeier en de dou...

Страница 14: ...tilsluttes Det tilrådes at installere et filter ved anlæggets indgang For at forhindre at kalken skulle tilstoppe vandsprederen råder vi til periodemæssigt at gnide dyserne i silikone for at frigøre dem for kalk og altid sørge for at holde vandsprederen ren Rengøring Kære kunde Tak fordi De valgte et Bossini produkt og tak for den tillid De dermed viser os For at bevare produktets udseende og funk...

Страница 15: ...ter vattenslangarna Vi rekommenderar att ni monterar ett filter i inloppskopplingen För att undvika att det samlas kalkbeläggningar som täpper igen spridaren rekommenderar vi att ni regelbundet torkar av munstyckena av silikon för att ta bort kalken och hålla spridaren ren S S Rengöring Käre kund Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende För ...

Страница 16: ... czystym PL PL Czyszczenie Szanowny Kliencie Gratulujemy udanego zakupu wyrobu firmy Bossini i dziękujemy za okazane zaufanie W celu jak najdłuższego zachowania prawidłowego stanu wyrobu należy przestrzegać kilku zasad Czyszczenie metalowych elementów woda zawiera wapień który osadza się na powierzchni wyrobów i tworzy mało estetyczne plamy Do codziennego czyszczenia wyrobu wystarczy użyć wilgotne...

Страница 17: ... συστήνουμε το περιοδικό τρίψιμο των ακροφυσίων σιλικόνης για να απελευθερωθούν από πιθανή ύπαρξη αλάτων και για να διατηρείται ο εκτοξευτήρας πάντοτε καθαρός GR GR Καθαρισμός Αγαπητέ πελάτη Συγχαρητήρια για την επιλογή σας για την αγορά ενός προϊόντος Bossini και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε Για να διατηρήστε την καλή εμφάνιση του υλικού σας για όσο το δυνατό μεγαλύτερο χρ...

Страница 18: ... Difüzörü temiz tutmak ve kireçlenmenin yaratacağı tıkanmaları önlemek için silikon memeleri periyodik olarak silerek kirieç birikmelerini önlemenizi öneririz TR TR Temizleme Sevgili Müşterimiz Bize olan güveniniz ve bir Bossini ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz Malzemenin görünümünü mümkün olduğu kadar uzun süre korumak için birkaç kurala dikkat edilmesi önemle rica olunur Metal kısımların te...

Страница 19: ... M Ø65 150 25 Ø45 374 390 52 68 ø250 355 1150 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 795 1 2GAS M 910 1127 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 772 3 4GAS F 887 L01702 Ø200 mm L01712 Ø250 mm L01705 Ø200 mm L01715 Ø250 mm L01706 Ø200 mm L01716 Ø250 mm L01703 L01704 Ø200 mm L01713 L01714 Ø250 mm doccia shower dusche douche ducha doccia shower dusche douche ducha ...

Страница 20: ...M 1198 1553 1313 1 2GAS M ø33 115 1310 1 2GAS M 1195 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1550 1287 3 4GAS F 1172 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1527 L01802 Ø200 mm L01812 Ø250 mm L01803 L01804 Ø200 mm L01813 L01814 Ø250 mm L01805 Ø200 mm L01815 Ø250 mm L01806 Ø200 mm L01816 Ø250 mm vasca bathtub badewanne baignoire baÑera vasca bathtub badewanne baignoire baÑera ...

Страница 21: ... office 25065 Lumezzane Brescia Italy Via G Rossini 19 C P 37 Sede amministrativa Head office 25014 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 39 030 2134 291 www bossini it info bossini it www bossini it Distribuito da Distributed by ...

Отзывы: