Bosch TES80359DE Скачать руководство пользователя страница 30

26 

de

 

Zubehör 

Zubehör

Folgendes Zubehör ist über den Handel 

und Kundendienst erhältlich:

Zubehör

Bestell nummer

Handel /

Kundendienst

Reinigungstabletten TCZ8001/00311808

Entkalkungstabletten TCZ8002/00576694

Wasserfilter

TCZ7003/00575491

Pflegeset

TCZ8004/00576331

Milchbehälter mit 

„Fresh Lock“ Deckel

TCZ8009N/

00576165

Entsorgung

 

J

Entsorgen Sie die Verpackung 

um weltgerecht. Dieses Gerät ist 

ent sprechend der europäischen 

Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- 

und Elektronikaltgeräte (waste 

electrical  and electronic equip-

ment – WEEE) gekennzeichnet. 

Die Richtlinie gibt den Rahmen für 

eine EU-weit gültige Rücknahme 

und Verwertung der Altgeräte vor. 

Über aktuelle Entsorgungswege 

bitte beim Fachhändler informieren.

Garantiebedingungen

Für dieses Gerät gelten die von unserer 

jeweils zuständigen Landes vertretung 

 herausgegebenen  Garantie bedingungen 

des Landes, in dem das Gerät gekauft 

wurde. Sie können die Garantiebedin-

gungen jederzeit über Ihren Fachhändler, 

bei dem Sie das Gerät gekauft haben, 

oder direkt bei unserer Landesvertretung 

anfordern. Die Garantie bedingungen für 

Deutschland und die Adressen fi nden 

Sie auf den letzten vier Seiten dieses 

Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie-

bedingungen auch im Internet unter der 

benannten Webadresse hinterlegt. 

Für die Inanspruchnahme von Garantie-

leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des 

Kauf beleges  erforderlich.

Änderungen vorbehalten.

Technische Daten

Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz)

220-240 V – 50/60 Hz

Anschlusswert

1600 W

Maximaler Pumpendruck, statisch

19 bar

Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 

2,4 l

Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter

~300 g

Länge der Zuleitung

100 cm

Abmessungen (H x B x T)

385 x 301 x 458 mm

Gewicht, ungefüllt

10 –12 kg

Art des Mahlwerks

Keramik 

Содержание TES80359DE

Страница 1: ...Register your new Bosch now www bosch home com welcome de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso TES803 TES805 TES807 ...

Страница 2: ...8 E Nr FD 2 3 4 A de Deutsch 2 en English 30 fr Français 57 it Italiano 85 Lieferumfang siehe Seite 5 Included in delivery see page 33 Contenu de l emballage voir page 60 Contenuto della confezione ved pagina 88 ...

Страница 3: ...Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ B 18 15 17 16 4 7 8 25 4 3 2 19 9 10 1 11 5 12 29 27 26 28 23 5a 5b 5c 6 ...

Страница 4: ...C D E 24 14 13 23b 23c 23a 10a 10c 10d 10b ...

Страница 5: ...2 1 F 19 22 20b 20 1 21 20a 2 ...

Страница 6: ...t Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Wichtige Sicherheitshinweise 3 Lieferumfang 5 Auf einen Blick 5 Vor dem ersten Gebrauch 6 Bedienelemente 7 Displayanzeigen 9 Displayeinstellungen 10 Personalisierung 11 Kindersicherung 13 Menüeinstellungen 13 Zubereitung mit Kaffeebohnen 16 Zubereitung mit gemahlenem Kaffee 17 Milchschaum und warme Milch zubereiten 18 Heißwasser beziehen 18 Pflege und tägliche Reini...

Страница 7: ...darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschluss leitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht be...

Страница 8: ...t den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten W Warnung Gefahr durch Magnetismus Das Gerät enthält Permanent magnete die elektronische Implantate wie z B Herzschritt macher oder Insulinpumpen beeinflussen können Träger von elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zum Gerät und bei Entnahme zu folgenden Teilen einhalten Milchbehälter Milchsystem Wassertank und Br...

Страница 9: ...16 Aromadeckel 17 Drehwähler für Mahlgradeinstellung 18 Pulverschublade Kaffeepulver Reinigungstablette 19 Tür zur Brüheinheit 20 Brüheinheit a Verriegelung b b Abdeckung 21 Auswurfhebel für Brüheinheit 22 Aufbewahrungsfach für Kurzanleitung 23 Tropfschale a Blende b Tropfblech c Kaffeesatzbehälter 24 Kabelstaufach 25 Typenschild E Nr FD 26 Milchbehälter isoliert 27 Tassenwärmung 28 Taste für Tass...

Страница 10: ...er aus dem Kabelstaufach 24 ziehen und anschließen Die Länge kann durch Zurückschieben und Herausziehen passend eingestellt werden Das Gerät dazu mit der Rückseite z B an die Tischkante stellen und das Kabel entweder nach unten ziehen oder nach oben schieben Deckel Wassertank 12 hochklappen Wassertank 11 abnehmen ausspülen und mit frischem kaltem Wasser füllen Die Markierung max beachten Den Wasse...

Страница 11: ...nn es ein und ausgeschaltet wird Das Gerät spült nicht wenn es beim Einschalten noch warm ist vor dem Ausschalten kein Kaffee bezogen wurde Das Gerät ist betriebsbereit wenn im Display 5 die Symbole für die Getränke auswahl und Taste 8 start leuchten Taste á Personalisierung Das Gerät verfügt über die Möglichkeit persönliche Einstellungen für Kaffeegetränke zu speichern und abzurufen Speichern und...

Страница 12: ...Getränkezubereitung oder ein Service Programm gestartet Durch erneutes Drücken der Taste 8 start während der Getränkezubereitung kann der Bezug vorzeitig gestoppt werden Taste j Einstellungen Mit der Taste 7 j können Informationen abgerufen kurz drücken und Einstellungen vorgenommen werden mind 3 Sek gedrückt halten Informationen abrufen Im Info Menü können folgende Informationen abgerufen werden ...

Страница 13: ... Mahlgrad gröber stellen werden die Kaffeebohnen zu fein gemahlen Den Mahlgrad gröber stellen Tipp Bei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren bei helleren Bohnen einen gröberen Mahlgrad einstellen Tassenwärmung je nach Modell W W Achtung Die Tassenwärmung 27 wird sehr heiß Der Kaffeevollautomat verfügt über eine Tassen wärmung 27 die mit der Taste 28 manuell ein oder aus geschaltet werden kann Is...

Страница 14: ...ch Modell È Milchschaum É Warme Milch Ê Heißwasser Einstellungen Kaffeestärke å sehr mild åå mild ååå normal ä stark ã sehr stark 2x å aromaDouble Shot stark 2x ååå aromaDouble Shot stark 2x ã aromaDouble Shot stark aromaDouble Shot Je länger der Kaffee gebrüht wird desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen werden gelöst Geschmack und Bekömmlichkeit des Kaffees werden dadurch beeinträchtigt ...

Страница 15: ...zlich zu Kaffeestärke und Füllmenge kann für die eigene Kaffee Einstellung My coffee Ç noch das Mischungs ver hältnis von Espresso und Milch ge wä hlt werden Die Einstellung kann in 20 Schritten durch Drehen des Drehknopfs 6 vorgenommen werden Personalisierung Im Menü Benutzereinstellungen können bis zu 6 Benutzerprofile angelegt werden In den Benutzerprofilen sind die gewünschten Kaffee und Heißw...

Страница 16: ...pressos oder Kaffees kann durch die Einstellung der Brühgeschwindigkeit individuell angepasst werden Dazu mit der Wähltaste AromaIntense Espresso oder AromaIntense Kaffee auswählen Anschließend mit dem Drehknopf 6 zwischen normaler Brühgeschwindigkeit z B Espresso standard oder langsamer Brühgeschwindigkeit z B Espresso intensiv wählen Taste 2 á drücken Die Einstellungen sind gespeichert Benutzerp...

Страница 17: ...en Mit den Wähltasten 4 und können die verschiedenen Einstellmöglichkeiten aus gewählt werden Hinweis Die vorgenommenen Änderungen werden automatisch gespeichert Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich Wenn ca 2 Minuten keine Eingabe erfolgt ist schließt sich das Menü automatisch Folgende Einstellungen können vorgenommen werden Sprache Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann die gewünschte ...

Страница 18: ...Zeitspanne eingegeben werden nach der das Gerät automatisch nach der letzten Getränkezubereitung ausschaltet Die Einstellung ist von 5 Minuten bis zu 8 Stunden möglich Tass wärm aus in je nach Modell Hiermit kann die Zeitspanne eingestellt werden zu der die Funktion Tassenwärmung 27 automatisch nach dem Einschalten wieder abschaltet Die gewünschte Zeitspanne durch Drehen des Drehknopfs 6 einstelle...

Страница 19: ... Gerät nicht verkalkt Gerät kann Schaden nehmen auszutauschen Wasserfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich siehe Kapitel Zubehör Wird kein neuer Filter 29 eingesetzt die Einstellung Wasserfilter auf nein drehen Info Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt z B Urlaub sollte der eingesetzte Filter 29 vor dem Gebrauch des Gerätes gespült werden Dazu einfach eine Tasse Heißwass...

Страница 20: ...y 5 werden das gewählte Getränk sowie die Einstellung der Kaffee stärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ Die Einstellungen können verändert werden siehe Kapitel Displayeinstellungen oder die persönlichen Einstellungen vorgenommen und abgerufen werden siehe Kapitel Personalisierung Taste 8 start drücken Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse ...

Страница 21: ...ert sich die Brühkammer automatisch um eine Überfüllung zu vermeiden Das Gerät spült Getränkezubereitung mit Milch Das Gerät muss betriebsbereit sein Das Ansaugrohr 10d des Milchschäumers 10 in den Milchbehälter 26 einführen Den Kaffeeauslauf 9 nach rechts schwenken bis er hörbar einrastet Vorgewärmte Tasse oder Glas unter Kaffee auslauf 9 und Milchschäumer 10 stellen Mit dem Drehknopf 6 Milchkaff...

Страница 22: ...malen Milchschaum bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1 5 verwenden Wichtig Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen deshalb unbedingt nach jeder Benutzung den Milchschäumer 10 mit lauwarmem Wasser reinigen siehe Kapitel Milchsystem reinigen Heißwasser beziehen W W Verbrennungsgefahr Der Milchschäumer 10 wird sehr heiß Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dan...

Страница 23: ... Tropfschale und Kaffeesatzbehälter entleeren und reinigen K K Die folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben Blende der Tropfschale 23a Pulverschublade 18 Brüheinheit 20 Wassertank 11 Aromadeckel 16 und Edelstahl Milchbehälter J J Die folgenden Bauteile sind für den Geschirrspüler geeignet Tropfschale 23 Tropfblech 23b Kaffeesatz behälter 23c Pulverlöffel 14 und Einzelteile Milchbehälte...

Страница 24: ...nen Die einzelnen Teile wieder zusammensetzen Dann den Milchschäumer bis zum Anschlag nach hinten in das Gerät einsetzen Info Alle Teile des Milchschäumers 10 können auch in den Geschirrspüler gegeben werden Brüheinheit reinigen Bild F siehe auch Kurzanleitung Zusätzlich zum automatischen Reinigungs programm sollte die Brüheinheit 20 regelmäßig zum Reinigen entnommen werden Mit dem Netzschalter 1 ...

Страница 25: ...Entkalken oder Service Reinigen oder Service Calc nClean Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden Wahlweise können die Vorgänge Entkalken und Reinigen durch die Funktion Calc nClean zusammengefasst werden siehe Kapitel Calc nClean Erfolgt das Service Programm nicht nach Anweisung kann das Gerät beschädigt werden W W Achtung Bei jedem Service Prog...

Страница 26: ...g und Service Entkalken start Reinigen Während der einzelnen Entkalkungsschritte blinkt die Taste 8 start Die Zahlen rechts oben zeigen an wie weit der Ablauf fortgeschritten ist Wichtig Ist ein Wasserfilter 29 in den Wassertank 11 eingesetzt diesen unbedingt vor dem Start des Service Programms entfernen Taste 3 à drücken Entkalken start Taste 8 start drücken das Display 5 führt durch das Programm...

Страница 27: ...chten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalkungslösung sofort zu entfernen Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen deshalb vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen Das Ansaugrohr 10d des Milchschäumers gründlich reinigen Reinigen Dauer ca 8 Minuten Reinigung und Service Entkalke...

Страница 28: ...lter unter Schäumer Ansaugrohr in Behälter geben start Einen Behälter mit mind 1 l Fassungsver mögen unter den Milchschäumer 10 stellen Das Ende des Ansaugrohrs 10d in den Behälter geben Taste 8 start drücken Reinigungsprogramm läuft Pulverschublade öffnen Die Pulverschublade 18 öffnen Bosch Reinigungstablette einwerfen und Schublade schließen Eine Bosch Reinigungstablette in die Schublade 18 einw...

Страница 29: ...en Tropfschale einsetzen Tropfschale 23 leeren und wieder einsetzen Das Gerät ist wieder betriebsbereit Tipps zum Energiesparen Das Gerät verfügt über eine Display dimmung die sich automatisch einschaltet wenn das Gerät nicht bedient wird Das Display ist schwach beleuchtet Durch Betätigung einer Taste oder des Drehknopfes wird das Display wieder hell beleuchtet Wird der Kaffeevollautomat nicht ben...

Страница 30: ...ils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedin gungen jederzeit über Ihren Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes Darüber hinaus sind die...

Страница 31: ...ffee läuft nur tropfen weise oder es fließt kein Kaffee mehr Der Mahlgrad ist zu fein Der Pulverkaffee ist zu fein Den Mahlgrad gröber stellen Gröberes Kaffeepulver verwenden Das Gerät ist stark verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Kaffee hat keine Crema Ungeeignete Kaffeesorte Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta Bohnen verwenden Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch Frische Bohnen ve...

Страница 32: ...en Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug entnehmen Der Wasserfilter hält nicht im Wassertank Der Wasserfilter ist nicht richtig befestigt Wasserfilter gerade und fest in den Tankanschluss drücken Displayanzeige Bohnenbehälter füllen trotz gefülltem Bohnen behälter 15 oder Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen Bohnen fallen nicht ins Mahl werk zu ölige Bohnen Leicht an den Boh...

Страница 33: ...lter nach Anleitung spülen und in Betrieb nehmen Im Wasserfilter ist Luft Wasserfilter so lange in Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen Filter wieder einsetzen Wasserfilter alt Neuen Wasserfilter einsetzen Displayanzeige Bitte Gerät neu starten Gerät zu warm Gerät abkühlen lassen Verschmutzte Brüheinheit Brüheinheit reinigen Displayanzeige Störung Bitte Hotline anrufen Im Gerät ist ...

Страница 34: ... use 31 Important safety information 31 Included in delivery 33 At a glance 33 Before using for the first time 34 Controls 35 Displays 37 Display settings 38 Customising 39 Child proof lock 40 Menu settings 41 Preparation using coffee beans 43 Preparation using ground coffee 44 Preparing milk froth and warm milk 45 Dispensing hot water 46 Maintenance and daily cleaning 46 Service Programmes 49 Tip...

Страница 35: ...ldren aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the applian...

Страница 36: ...the mains plug immediately or switch off the power supply W Warning Hazard due to magnetism The appliance contains perma nent magnets which can affect electronic implants such as pacemakers or insulin pumps Persons wearing electronic implants must maintain a minimum distance of 10 cm from the appliance and from the following parts upon removal milk container milk system water tank and brewing unit...

Страница 37: ... cover 17 Selector for grind setting 18 Powder compartment ground coffee cleaning tablet 19 Door to brewing unit 20 Brewing unit a Lock b Cover 21 Eject lever for brewing unit 22 Storage compartment for quick reference guide 23 Drip tray a Panel b Grate c Coffee grounds container 24 Cable storage compartment 25 Rating label E No FD 26 Milk container insulated 27 Cup warming function 28 Button for ...

Страница 38: ...ins plug from the cable compartment 24 and plug it in Adjust the length of the cable by pushing it back in and pulling it out To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable downwards or push it upwards Lift the lid of the water tank 12 Remove and rinse the water tank 11 and fill it with fresh cold water Do not fill above the max mark ...

Страница 39: ...ppliance on or off The appliance rinses automatically when it is switched on and off The appliance will not rinse if it is still warm when switched on there was no coffee drawn before switching off The appliance is ready for use when the symbols for the drink selection and the start button 8 light up in the display 5 Customising button á The appliance provides the option of saving and calling up c...

Страница 40: ...nk preparation or to start a service programme Press the start button 8 again during drink preparation to stop the dispensing process prematurely j button and settings Use the j button 7 to display information press briefly and adjust settings hold down for at least 3 seconds Displaying information The following information can be displayed in the Info menu when should the next service be complete...

Страница 41: ...ears in the display the grind setting for the coffee beans is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Tip For dark roast coffee beans choose a finer grind for lighter beans a coarser grind Cup warming function depending on the model W W Warning The cup warmer 27 gets very hot The fully automatic espresso machine has a cup warmer 27 that can be switched on or off manually with button...

Страница 42: ...ino Ç My coffee depending on the model È Milk froth É Warm milk Ê Hot water Settings Coffee strength å Very mild åå Mild ååå Normal ä Strong ã Very strong 2x å aromaDouble Shot strong 2x ååå aromaDouble Shot strong 2x ã aromaDouble Shot strong aromaDouble Shot The longer the coffee is brewed the more bitter substances and undesired Aromas are released This has a negative effect on the taste and ma...

Страница 43: ...dition to selecting coffee strength and per cup quantity you can choose the exact mix of espresso and milk for your own coffee setting My coffee Ç The setting can be defined in 20 steps by turning the rotary knob 6 Customising You can store up to 6 user profiles in the User settings menu The required coffee and hot water temperatures are saved in the user profiles Important The Customising setting...

Страница 44: ...low brewing speed e g Espresso intensive Press the á button 2 The settings are saved Calling up a user profile Press the á button 2 briefly The user profile menu appears Select a profile Robert User 1 User 2 Turn the rotary knob 6 to select a user profile and press the start button 8 The drink selection menu appears Macchiato ËÍ Robert À Á Å Æ Set the drink coffee strength etc see Display settings...

Страница 45: ... The intense flavour of the coffee may be adapted to individual requirements by setting the brewing speed Use the rotary knob 6 to select either normal brewing speed Coffee standard or slow brewing speed Coffee intensive Info The brewing setting can also be selected for Caffe Latte and My Coffee It makes no change to the warm milk Coffee temp Turn the rotary knob 6 to set the coffee temperature Th...

Страница 46: ...rt button 8 Place 1 l container Place suction pipe in container start Place a container with a capacity of 1litre under the milk frother 10 Place the end of the suction pipe 10d in the container Press the start button 8 Water will now flow through the filter 29 to rinse it Next empty the container The appliance is ready for use again Info Rinsing the filter 29 simultaneously activates the setting ...

Страница 47: ...esso machines For optimal quality deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Coffee beans can be ground while frozen Important Fill the water tank 11 with cold fresh water every day The water tank 11 should always contain sufficient water for operating the appliance Tip depending on the model Pre warm cups especially small thick espresso cups on the cup warmer 27 Different...

Страница 48: ... coffee is brewed and dispensed into the cup or glass Important Dried milk residue is difficult to remove so the milk frother 10 must be cleaned with lukewarm water immediately after use see Cleaning the milk system Preparation using ground coffee This fully automatic espresso machine can also be operated using ground coffee not instant coffee powder Note The aromaDouble Shot function cannot be us...

Страница 49: ...e milk system Note Repeat the procedure for another cup of coffee milk drink If coffee is not dispensed within 90 seconds the brewing chamber empties automatically to avoid an overflow The appliance rinses Preparing milk froth and warm milk W W Risk of burns The milk frother 10 gets very hot After use allow to cool down first before touching The appliance must be ready for use Place the suction pi...

Страница 50: ...s possible to set the temperature of the hot water see Menu settings Maintenance and daily cleaning W W Danger of electric shock Unplug the appliance before cleaning it Never submerse the appliance in water Do not use a steam cleaner Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth Do not use any cleaning agents that contain alcohol or spirits Do not use abrasive cloths or cleaning agents ...

Страница 51: ...Note If the appliance is cold when switched on or if it is switched off after dispensing coffee it rinses automatically In other words the system cleans itself Important If the appliance has not been used for a prolonged period of time e g after a vacation clean the entire appliance thoroughly including the milk system 10 and brewing unit 20 Cleaning the milk system Important The milk system 10 mu...

Страница 52: ...rewing unit 20 completely to the left Press the eject lever 21 down fully The brewing unit is released Grasp the brewing unit 20 by the recessed grips and remove carefully Remove the cover 20b of the brewing unit and rinse the brewing unit 20 thoroughly under running water Thoroughly clean the brewing unit sieve under the running water Important Clean the brewing unit without detergent and do not ...

Страница 53: ...acid based products Never put descaling tablets or other descaling agents in the powder compartment 18 Before starting the respective service programme descaling cleaning or Calc nClean remove the brewing unit clean as instructed and replace Specially developed and suitable descaling and cleaning tablets are available from retailers or customer service see Accessories Cleaning the milk system Dura...

Страница 54: ...start Pour lukewarm water into the empty water tank 11 up to the 0 5l mark and then dissolve 1 Bosch descaling tablet TCZ8002 in it Press the start button 8 The descaling programme will now run for about 20 minutes Descaling Not enough descaling fluid Refill fluid start Info If there is not enough descaling solution in the water tank 11 the corresponding prompt is displayed Pour in descaling solut...

Страница 55: ...liance is ready for use again Calc nClean Duration approx 36 minutes Calc nClean combines the separate functions of descaling and cleaning If both programmes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme Cleaning and service Short rinse milk system Calc nClean start The start button 8 flashes while the different Calc nClean processes are running The figu...

Страница 56: ...ton 8 The descaling programme now runs for about 1 minute more followed by the cleaning programme for about 7 minutes and rinses the appliance Descaling Cleaning Empty drip tray Replace drip tray Empty the drip tray 23 and reinsert it Replace the filter if one is being used The appliance has completed descaling and cleaning and is ready for use again Important Wipe down the appliance using a soft ...

Страница 57: ...e quick reference guide open the door to the brewing unit 19 and stow away the quick reference guide in the storage compartment 22 provided for this purpose Accessories The following accessories are available from retailers or from customer service Accessories Ordering number Retail Customer service Cleaning tablets TCZ8001 00311808 Descaling tablets TCZ8002 00576694 Water filter TCZ7003 00575491 ...

Страница 58: ...ions No tea water dispensed The milk frother 10 or its holder is soiled Clean the milk frother 10 or its holder see Cleaning the milk system The selected per cup quantity is not reached Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale i...

Страница 59: ...ring spoons of ground coffee Water dripped onto the inner floor of the appliance when the drip tray was removed Drip tray removed too early Wait a few seconds after the last drink was dispensed before removing the drip tray The water filter does not stay in position in the water tank The water filter is not mounted correctly Firmly press the water filter straight down into the tank connection Disp...

Страница 60: ...ccording to the instructions and then switch on Air in the water filter Dip the water filter into water until no more air bubbles escape insert the filter again Water filter is old Insert a new water filter Display shows Restart appliance Appliance is too warm Leave the appliance to cool down Brewing unit is soiled Clean the brewing unit Display shows Error Please contact hotline The appliance has...

Страница 61: ... de sécurité importantes 58 Contenu de l emballage 60 Présentation 60 Avant la première utilisation 61 Éléments de commande 62 Affichages à l écran 64 Réglages de l écran 65 Personnalisation 66 Sécurité enfants 68 Réglages menu 68 Préparation avec du café moulu 72 Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 73 Préparer de l eau chaude 73 Entretien et nettoyage quotidiens 74 Programmes de mainte...

Страница 62: ...ffrant dʼun handicap physique sensoriel ou mental ou ne détenant pas lʼexpérience et ou les connais sances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et quʼils aient compris les dangers qui en émanent Maintenir les enfants de moins de 8 ans à lʼécart de lʼappareil et du cordon dʼalimen tation secteur et ne...

Страница 63: ...ran chez immédiatement la fiche secteur ou coupez la tension du réseau W Avertissement Danger par magnétisme Lʼappareil renferme des aimants permanents susceptibles dʼagir sur des implants électroniques par exemple des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline Les personnes portant des implants électroniques sont priées de rester à au moins 10 cm de lʼappareil et des pièces suivantes lors d...

Страница 64: ...servateur d arôme 17 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 18 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 19 Volet de l unité de percolation 20 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle de protection 21 Levier d éjection pour l unité de percolation 22 Logement du Mémento 23 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir c Récipient pour marc de café 24 Logement du cordon électrique 25 Plaq...

Страница 65: ...4 la longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour cela placer la machine sur un bord de table p ex et tirer le câble vers le bas ou le pousser vers le haut Rabattre vers le haut le couvercle du réservoir d eau 12 Retirer le réservoir d eau 11 le rincer et le remplir d eau fr...

Страница 66: ...u elle est mise en marche et arrêtée La machine n effectue pas de rinçage lorsque elle est encore chaude au moment de la mise en marche il n a pas été préparé de café avant la mise à l arrêt La machine est prête à fonctionner lorsque les symboles de sélection de boisson et la touche 8 start sont allumés à l écran 5 Touche á Personnalisation La machine permet d enregistrer et d activer des réglages...

Страница 67: ...ur effectuer un programme de maintenance Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche 8 start en cours de préparation Touche j Réglages La touche 7 j sert à appeler des informations appui bref et à effectuer des réglages maintenir appuyée pendant 3 s au moins Appeler des informations Dans le menu Info il est possible d appeler les informations suivantes date de la prochaine...

Страница 68: ... SVP apparait à l écran les grains de café sont moulus trop finement Régler une mouture moins fine Conseil pratique Régler une mouture plus fine pour les grains torréfiés foncés et un mouture plus grossière pour les grains torréfiés clairs Chauffe tasses selon le modèle W W Attention Le chauffe tasses 27 devient brûlant La machine à expresso automatique est équipée d un chauffe tasses 27 qui peut ...

Страница 69: ...resso Á Café Ä Café au lait selon le modèle Å Macchiato Æ Cappuccino Ç My coffee selon le modèle È Mousse lait É Lait chaud Ê Eau chaude Réglages Arôme du café å très doux åå doux ååå normal ä fort ã très fort 2x å aromaDouble Shot fort 2x ååå aromaDouble Shot fort 2x ã aromaDouble Shot fort aromaDouble Shot Plus la percolation du café dure longtemps plus les substances amères et les arômes indési...

Страница 70: ... coffee selon le modèle En plus de l arôme du café et de la quantité il est possible de définir pour le réglage individuel My coffee Ç le rapport entre le café et le lait Le réglage se fait par paliers de 20 en tournant le bouton rotatif 6 Personnalisation Dans le menu Paramètres utilisateur 6 profils d utilisateurs peuvent être créés Les températures du café et des boissons chaudes sont enregistr...

Страница 71: ...ividuellement par réglage de la vitesse de percolation Pour cela sélectionner Espresso AromaIntense ou Café AromaIntense avec la touche de sélection Ensuite choisir avec le bouton rotatif 6 entre la vitesse de percolation normale p ex Espresso AromaIntense standard ou la vitesse de percolation lente p ex Espresso AromaIntense intensif Appuyer sur la touche 2 á Les réglages sont enregistrés Appeler...

Страница 72: ...tion 4 et permettent de sélectionner les différentes possibilités de réglage Remarque Les modifications effectuées sont automatiquement enregistrées Aucune confirmation supplémentaire n est nécessaire Si aucune saisie n a été effectuée après 2 minutes le menu se referme automatiquement Il est possible d effectuer les réglages suivants Langue Tourner le bouton rotatif 6 pour sélectionner la langue ...

Страница 73: ...intervalle de temps à l issue duquel la machine s arrête après la dernière préparation de boisson Le réglage possible est situé entre 5 minutes et 8 heures Ar ch tasses selon le modèle Cela permet de régler l intervalle de temps à l issue duquel le chauffe tasses 27 se désactive automatiquement après la mise en marche Régler l intervalle de temps en tournant le bouton rotatif 6 Contraste Le contra...

Страница 74: ...acer le filtre Les filtres à eau sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires Si l on n utilise pas un nouveau filtre 29 il faut régler Filtre eau sur non Info Si la machine n est pas utilisée durant une période prolongée p ex congés il faut que le filtre 29 utilisé soit rincé avant utilisation Pour cela préparer tout simple...

Страница 75: ...sse s préchauffée s sous le bec verseur du café 9 À l aide du bouton rotatif 6 sélectionner 2 x Espresso  2 x Café à Espresso À ou Café Á L écran 5 affiche la boisson choisie ainsi que le réglage de l arôme de caféet la quantité de café correspondant à cette boisson Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ Les réglages peuvent être modifiés voir au chapitre Réglages de l écran ou vous pouvez effectuer des réglage...

Страница 76: ...Appuyer sur la touche 8 start La machine effectue la percolation du café qui s écoule dans la tasse les tasses Remarque Répéter l opération pour obtenir une tasse de café supplémentaire Si vous ne versez pas de café dans un délai de 90 s la chambre de percolation se vide automatiquement afin d empêcher un débordement La machine effectue un rinçage Préparation d une boisson avec lait La machine doi...

Страница 77: ...peut émettre des bruits de sifflement Ceux ci sont dus à la technologie du mousseur de lait 10 Conseil pratique Pour réaliser une mousse de lait optimale employer de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d au moins 1 5 Important Les restes de lait séchés sont difficiles à nettoyer après chaque utilisation il est impératif de nettoyer le système lait 10 à l eau tiède voir au ...

Страница 78: ...le panneau 23a et l égouttoir 23b Vider et nettoyer le bac collecteur et le récipient pour marc de café K K Ne pas mettre les éléments suivants au lave vaisselle panneau du bac collecteur 23a tiroir à café 18 unité de percolation 20 réservoir d eau 11 couvercle préservateur d arôme 16 et réservoir de lait en acier inoxydable J J Les éléments suivants peuvent aller au lave vaisselle bac collecteur ...

Страница 79: ...eau claire et les sécher Assembler toutes les pièces Remettre ensuite le mousseur de lait en place dans l appareil en l enfonçant jusqu en butée Info Tous les éléments du mousseur de lait 10 peuvent être lavés en machine Nettoyer l unité de percolation figure F voir aussi le Mémento En plus du programme de nettoyage automatique il convient de retirer régulièrement l unité de percolation 20 afin de...

Страница 80: ...ou Nettoyer SVP ou Calc nClean SVP La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans délai avec le programme correspondant Les opérations Détartrage et Nettoyage peuvent être réunies à l aide de la fonction Calc nClean voir au chapitre Calc nClean Si le programme de maintenance n est pas réalisé conformément aux indications cela peut détériorer la machine W W Attention Lors de chaque programme...

Страница 81: ...au 11 le retirer impérativement avant de lancer le programme de maintenance Appuyer sur la touche 3 à Détartrage start Appuyer sur la touche 8 start le programme défile à l écran 5 Vider le bac collecteur Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur 23 et le remettre en place Placer récipient 1l sous mousseur lait et tuyau dans récipient start Placer un récipient d une capacité de 1l sous le m...

Страница 82: ...du mousseur de lait Nettoyage Durée env 8 minutes Nettoyage et service Détartrage Nettoyage start Durant les différentes opérations de nettoyage la touche 8 start clignote Les chiffres en haut à droite indiquent la progression de l opération Remplir le réservoir d eau 11 jusqu à max Appuyer sur la touche 3 à Nettoyage start Appuyer sur la touche 8 start le programme défile à l écran 5 Vider le bac...

Страница 83: ...r l embout du tube d aspiration 10d dans le récipient Appuyer sur la touche 8 start Nettoyage en cours Ouvrir tiroir Ouvrir le tiroir à café 18 Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir et refermer Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir 18 et refermer Retirer le filtre eau start Info Si le filtre à eau 29 est activé l utilisateur est invité à retirer le filtre 29 et à ap...

Страница 84: ... La machine est de nouveau prête à fonctionner Conseils pour économiser l énergie La machine possède une atténuation de la luminosité de l écran qui s active lorsque la machine n est pas utilisée L écran est faiblement éclairé Il s éclaire de nouveau plus fortement lorsqu une touche ou le bouton rotatif est actionné Lorsque la machine n est pas utilisée l arrêter au moyen de l interrupteur électri...

Страница 85: ...des appareils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours e...

Страница 86: ...tte à goutte ou le café ne coule plus La mouture est trop fine Le café moulu est trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser du café moulu moins fin La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité de café non adaptée Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés Uti...

Страница 87: ...n attendant quelques secondes après la dernière boisson préparée Le filtre à eau ne tient pas dans le réservoir d eau Le filtre d eau n est pas correctement fixé Placer le filtre d eau bien droit et appuyer fortement pour l enfoncer dans le réservoir Affichage à l écran Remplir le bac à café bien que le bac à café 15 soit rempli ou bien le broyeur ne parvient pas à moudre Les grains ne tombent pas...

Страница 88: ...mément aux instructions et le remettre en service De l air se trouve dans le filtre à eau Plonger le filtre à eau dans l eau jusqu à ce que plus aucune bulle ne se dégage et remettre le filtre en place Le filtre à eau est trop vieux Mettre en place un nouveau filtre à eau Affichage à l écran Redémarrer la machine Appareil trop chaud Laisser l appareil refroidir L unité de percolation est encrassée...

Страница 89: ...tanti avvertenze di sicurezza 86 Contenuto della confezione 88 Panoramica 88 Al primo impiego 89 Elementi di comando 90 Visualizzazioni del display 92 Impostazioni del display 93 Personalizzazione 94 Sicurezza bambini 96 Impostazioni del menu 96 Preparazione con chicchi di caffè 99 Preparazione con caffè macinato 100 Preparare la schiuma latte e il latte caldo 101 Prelievo di acqua calda 101 Cura ...

Страница 90: ...e da persone con capacità fisiche mentali o sensoriali ridotte o sprovviste dellʼesperienza e o delle conoscenze adeguate solo se assistiti se sono state fornite loro le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e se hanno compreso appieno i pericoli derivanti da un impiego errato I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dallʼapparecchio e dal cavo di collegamento e...

Страница 91: ...te o staccare la corrente W Attenzione Pericoli dovuti ai campi magnetici Lʼapparecchio contiene magneti permanenti che possono interferire con gli apparecchi elettromedicali quali pace maker o pompe di insulina Si invitano i portatori di apparecchi elettromedicali a mantenere una distanza minima di 10 cm dallʼapparecchio e dai seguenti componenti quando rimossi recipiente del latte sistema per il...

Страница 92: ...ura 18 Cassetto per caffè macinato caffè macinato pastiglie di pulizia 19 Sportelli dell unità infusione 20 Unità infusione a Dispositivo di blocco b Coperchio 21 Leva di sgancio per bollitore 22 Scomparto per riporre le istruzioni brevi 23 Vassoio di sgocciolamento a Pannello raccogligocce b Griglia di sgocciolamento c Contenitore per fondi di caffè 24 Vano portacavo 25 Targhetta identificativa E...

Страница 93: ...nzione Estrarre la spina di rete dal vano del cavo 24 e collegarla La lunghezza è regolabile mediante reinserimento ed estrazione Per fare questo posizionare l apparecchio con il lato posteriore ad es sul bordo del tavolo quindi tirare il cavo verso il basso o spingerlo verso l alto Sollevare il coperchio dell acqua 12 Estrarre il serbatoio dell acqua 11 eseguire il risciacquo e riempire con acqua...

Страница 94: ...ticamente il risciacquo quando viene acceso o spento Lʼapparecchio non esegue il risciacquo quando è ancora caldo dopo l accensione prima dello spegnimento non è avvenuto alcun prelievo di caffè Lʼapparecchio è pronto per lʼuso quando sul display 5 compaiono i simboli per selezione della bevanda ed il tasto 8 start si accendono Tasto á Personalizzazione Lʼapparecchio permette di memorizzare e rich...

Страница 95: ...a e un programma di assistenza Premendo nuovamente il tasto 8 start durante la preparazione della bevanda è possibile interrompere anticipatamente il prelievo Tasto j Impostazioni Con il tasto 7 j è possibile richiamare delle informazioni premere brevemente ed eseguire le impostazioni tenere premuto il tasto per almeno 3 sec Richiamare informazioni Nel menu Info possono essere richiamate le seguen...

Страница 96: ...e è troppo fine Regolare su un grado di macinatura più grosso Consiglio Per chicchi di caffè tostati più scuri impostare un grado di macinatura più fine per i chicchi tostati più chiari impostare un grado di macinatura più grosso Riscaldamento tazze a seconda del modello W W Attenzione Il dispositivo di riscaldamento tazze 27 diventa molto caldo La macchina automatica per espresso è dotata di una ...

Страница 97: ...no Ç My coffee a seconda del modello È Schiuma latte É Latte caldo Ê Acqua calda Impostazioni Intensità del caffè å molto leggero åå leggero ååå normale ä forte ã molto forte 2x å aromaDouble Shot forte 2x ååå aromaDouble Shot forte 2x ã aromaDouble Shot forte aromaDouble Shot Una cottura prolungata del caffè provoca un gusto più amaro e la formazione di aromi indesiderati Il sapore e la digeribil...

Страница 98: ...nalizzata My coffee Ç è possibile selezionare anche la proporzione di miscela tra espresso e latte lʼimpostazione può essere eseguita gradualmente con incrementi del 20 ruotando il selettore 6 Personalizzazione Nel menu Impostazioni utente è possibile impostare fino a 6 profili utente Nei profili utente vengono memorizzate le temperature desiderate per il caffè e lʼacqua calda Importante Le impost...

Страница 99: ...e ciò selezionare con il tasto selettore Espresso AromaIntense o Caffè AromaIntense Infine selezionare con il selettore 6 la normale velocità dʼinfusione ad es Espresso standard oppure la velocità dʼinfusione più lenta ad es Espresso intenso Premere il tasto 2 á Le impostazioni sono memorizzate Richiamo di un profilo utente Premere brevemente il tasto 2 á Viene visualizzato il menu con i profili u...

Страница 100: ...rma non è necessaria Se dopo ca 2 minuti non è stato dato alcun comando il menu si chiude automaticamente È possibile effettuare le seguenti impostazioni Lingua Ruotando il selettore 6 è possibile selezionare la lingua desiderata Espresso AromaIntense a seconda del modello Lʼintensità di gusto dellʼespresso può essere modificata impostando singolarmente la velocità di infusione Con il selettore 6 ...

Страница 101: ...l selettore 6 è possibile impostare la durezza dellʼacqua desiderata 1 2 3 e 4 Informazione Lʼimpostazione corretta della durezza dellʼacqua è importante affinché lʼapparecchio possa indicare per tempo quando è necessario eseguire la decalcificazione Il valore preimpostato per la durezza dellʼacqua è 4 Se l abitazione è dotata di un impianto per addolcire l acqua impostare la durezza dell acqua su...

Страница 102: ...lungato es durante le vacanze prima dellʼuso si dovrebbe eseguire il risciacquo del filtro 29 inserito Per fare ciò è sufficiente prelevare una tazza di acqua calda Blocco trasp Per evitare danni da gelo durante il trasporto e il deposito è prima necessario svuotare completamente lʼapparecchio Informazione Lʼapparecchio deve essere pronto per l uso e il serbatoio dellʼacqua 11 deve essere pieno Pr...

Страница 103: ...presso  2 x Caffè à Espresso À o Caffè Á con il selettore 6 Sul display 5 viene visualizzata la bevanda selezionata e lʼimpostazione per lʼintensità e la quantità di caffè per questa bevanda Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ È possibile modificare le impostazioni vedere capitolo Impostazioni del display o richiamare le impostazioni personalizzate vedere capitolo Personalizzazione Premere il tasto 8 start I...

Страница 104: ...e un sovrappieno L apparecchio esegue un risciacquo Preparazione di bevande con latte L apparecchio deve essere pronto per l uso Inserire nel recipiente per il latte 26 il tubicino 10d del sistema latte 10 Posizionare lʼuscita caffè 9 verso destra fino a quando si sente uno scatto Posizionare la tazza o il bicchiere preriscaldato sotto l uscita del caffè 9 e il sistema latte 10 Selezionare Caffèla...

Страница 105: ...tte di ottima qualità utilizzare preferibilmente latte freddo con una percentuale minima di grasso dello 1 5 Importante I resti secchi di latte sono difficili da rimuovere per cui è assolutamente necessario pulire sempre il sistema latte 10 con acqua tiepida dopo ogni uso vedere capitolo Pulire il sistema latte Prelievo di acqua calda W W Pericolo di ustione Il sistema latte 10 per latte acqua cal...

Страница 106: ...lie i seguenti componenti Pannello del vassoio di sgocciolamento 23a cassetto per il caffè macinato 18 bollitore 20 serbatoio per l acqua 11 coperchio salva aroma 16 e recipiente per il latte in acciaio inox J J In lavastoviglie possono essere lavati i seguenti componenti vassoio di sgocciolamento 23 griglia di sgocciolamento 23b recipiente per fondi di caffè 23c dosatore per caffè macinato 14 e c...

Страница 107: ... elementi Inserire nuovamente il sistema latte nell apparecchio fino al suo incastro Informazione Tutti i pezzi del sistema latte 10 possono essere lavati in lavastoviglie Pulire l unità infusione figura F vedere anche e istruzioni brevi Oltre al programma di pulizia automatica si dovrebbe estrarre l unità di infusione 20 per pulirla ad intervalli regolari Disattivare completamente l apparecchio c...

Страница 108: ... o Decalcificare o Eseguire pulizia o Calc nClean L apparecchio dovrebbe essere immediatamente pulito e decalcificato con il corrispondente programma di assistenza A scelta è possibile riunire i processi Decalcificare e Pulire tramite la funzione Calc nClean vedere capitolo Calc nClean Se il programma di assistenza non viene eseguito secondo le istruzioni l apparecchio potrebbe danneggiarsi W W At...

Страница 109: ...Pulizia e manutenzione Decalcificare start Pulire Durante le singole fasi di decalcificazione il tasto 8 start lampeggia I numeri indicati in alto a destra indicano l avanzamento della procedura Importante Se nel serbatoio per l acqua 11 è presente un filtro dell acqua 29 toglierlo assolutamente prima di avviare il programma di assistenza Premere il tasto 3 à Decalcificare start Premere il tasto 8...

Страница 110: ...one decalcificante Sotto questi resti possono formarsi punti di corrosione I panni in spugna nuovi possono contenere sali I sali possono causare ruggine sull acciaio inossidabile pertanto lavare i panni in spugna accuratamente prima dell uso Pulire a fondo il tubicino aspirazione 10d del sistema latte Pulire Durata circa 8 minuti Pulizia e manutenzione Decalcificare Pulire start Durante le singole...

Страница 111: ...il tasto 8 start Pulizia in corso Aprire cassetto polvere Aprire il cassetto polvere 18 Inserire pastiglia di pulizia Bosch e chiudere il cassetto Inserire una pastiglia di pulizia Bosch e chiudere il cassetto 18 Eliminare filtro acqua start Informazione Se il filtro dell acqua 29 è attivo compare l invito a togliere il filtro 29 e a premere nuovamente il tasto 8 start Versare 0 5 L acqua decalcif...

Страница 112: ...zione dell intensità luminosa del display che si attiva automaticamente quando l apparecchio non viene usato Se il display è poco illuminato premendo un tasto o ruotando il pulsante girevole diventa di nuovo ben illuminato Se la macchina non viene utilizzata spegnerla con l interruttore 1 O I sul lato anteriore dell apparecchio Se possibile non interrompere il prelievo di caffè o latte L interruzi...

Страница 113: ... valide su tutto il territorio dell Unione Europea Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a prop...

Страница 114: ...ato troppo fine Aumentare il grado di macinatura Utilizzare un caffè macinato più grosso L apparecchio ha troppi depositi di calcare Decalcificare l apparecchio secondo le istruzioni Il caffè non ha alcuna crema Tipo di caffè non adatto Utilizzare una qualità di caffè che contenga una percentuale elevata di chicchi robusta I chicchi di caffè non sono freschi di tostatura Utilizzare chicchi freschi...

Страница 115: ... tolto il raccogligocce Il raccogligocce è stato estratto troppo presto Estrarre il raccogligocce solo alcuni secondi dopo l ultimo prelievo Il filtro dell acqua non resta incastrato nel serbatoio dell acqua Il filtro dell acqua non è fissato correttamente Tenere diritto il filtro dell acqua e spingerlo saldamente nel collegamento del serbatoio Messaggio sul display Riempire serbatoio chicchi anch...

Страница 116: ...o le istruzioni Lavare il filtro dell acqua secondo le istruzioni e mettere in funzione Aria nel filtro dell acqua Immergere in acqua il filtro dell acqua finché non escono più bolle quindi reinserire il filtro Filtro dell acqua vecchio Inserire un nuovo filtro dell acqua Messaggio sul display Riavviare l apparecchio Apparecchio troppo caldo Lasciare raffreddare l apparecchio Unità di infusione sp...

Страница 117: ...fat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto c...

Страница 118: ...SH Household Appliances Mfg Pvt Ltd Arena House 2nd Floor Main Bldg Plot No 103 Road No 12 MIDC Andheri East Mumbai 400 093 Toll Free 1800 266 1880 www bosch home com in Mo Sa 8 00am to 8 00pm exclude public holidays IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 8...

Страница 119: ...amiah Dist P O Box 7997 Jeddah 21472 Tel 800 244 0043 mailto kunnumalsp alj com www aljelectronics com sa SE Sverige Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bsh...

Страница 120: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 121: ...6 DE 0911 70 440 040 DK 44 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 24 52 55 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1100 GB 0344 892 8979 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 00361 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 829 120 Line Verde LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534 PT ...

Страница 122: ...4 81739 München GERMANY www bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 8001063435 8001063435 970314 ...

Отзывы: