
1 689 989 475 | 2020-05-01
Robert Bosch GmbH
1
................................
1.1
Symboles dans la documentation
1.2
Avertissements dans la documentation
1.3
..............................................
1.4
1.5
..............................
1.6
2
2.1
.................................
2.2
2.3
2.4
.................................
2.5
2.6
3
3.1
....................................
3.2
Vérification de la précision de la mesure de
l'inclinaison (avant chaque étalonnage)
4
................................................
4.1
Positionner le dispositif SCT 815 pour le cali‐
brage du capteur radar
4.2
Fixer le laser à ligne au dispositif SCT 815
.....................................................................
4.3
Régler la distance du dispositif SCT 815 au vé‐
hicule
.......................................................
4.4
Ajuster le dispositif SCT 815 par rapport au
plan longitudinal médian du véhicule
4.5
Régler la hauteur du réflecteur en trièdre
4.5.1
Réglez la hauteur du triple miroir en fonction
............................................
4.5.2
Régler la hauteur du réflecteur en trièdre à l'ai‐
de de l'emblème du constructeur ou du cap‐
teur radar frontal
.....................................
4.6
Régler le décalage (jusqu'à 25 cm) par rapport
au plan longitudinal médian du véhicule
4.7
Régler le décalage (à partir de 25 cm) par rap‐
port au plan longitudinal médian du véhicule
....................................................................
5
.................................................
5.1
.................................................
5.2
..................................
5.3
5.4
Vérifier les vis (Deux fois par an)
5.5
Vérifier et calibrer le télémètre laser
6
....................................
6.1
............................................
6.2
7
7.1
1.
Consignes utilisateur
---Separator---
1.1
Symboles dans la documentation
Avertit de dommages matériels potentiels
sur l'échantillon, le produit ou d'une pollu‐
tion éventuelle de l'environnement.
---Séparator---
Consignes d'utilisation, recommandation ou
renvoi.
---Séparator---
Avertit d'un risque potentiel pour l'utilisateur
dans les procédures suivantes.
---Séparator---
Procédure à une étape.
---Séparator---
Etape de travail optionnelle.
---Séparator---
Résultat d'une procédure.
---Séparator---
Renvoi à une figure. Exemple :
12(2)
si‐
gnifie figure 12, position 2.
---Séparator---
Renvoi à une page.
---Séparator---
1.2
Avertissements dans la documenta‐
tion
Les avertissements mettent en garde contre les dan‐
gers pour l'utilisateur et les personnes présentes à
proximité. En outre, les avertissements décrivent le ty‐
pe, la source et les conséquences du danger ainsi que
les mesures préventives.
La structure des avertissements est la suivante :
Mention d'avertissement
Symbole
d'avertissement
Nature, source et conséquences du
danger.
Mesures et indications pour la pré‐
vention du danger.
L'avertissement indique la probabilité de survenue ainsi
que la gravité du danger en cas de non-observation :
Mention
d'avertisse‐
ment
Probarbilité de sur‐
venue
Gravité du danger en
cas de non-observa‐
tion
DANGER
Danger direct
Mort ou blessure grave
AVERTISSE‐
MENT
Danger potentiel
Mort ou blessure grave
ATTENTION
Situation potentielle‐
ment dangereuse
Blessure légère
---Separator---
1.3
Groupe-cible
Le produit doit exclusivement être utilisé par des mem‐
bres du personnel qualifiés et formés. Le personnel à
former, en apprentissage ou en formation générale ne
peut utiliser le produit que sous la supervision perma‐
nente d'une personne expérimentée.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le produit.
---Separator---
1.4
Garantie et responsabilité
Aucune modification de nos produits n'est autorisée.
Seuls des accessoires et pièces de rechange d'origine
SCT 815 | 99 | fr
Содержание SCT 815
Страница 271: ......