background image

  Magyar

  Български

  Latviski

 Veszélyes mozgás!

Életveszély!
Ne tartózkodjon a gépek és a

gépalkatrészek mozgási területén belül!
Illetéktelen személyeket ne engedjen a gép

közelébe!
Mielőtt beavatkozik, vagy a veszélyes

zónába belép a hajtásokat biztonságosan

állítsa le.

 Опасни движения!

Опасност за живота!
Не стойте в обсега на движение на

машините и частите на машините.
Не допускайте непреднамерен достъп на

хора.
Преди работа или влизане в опасната

зона, спрете надеждно приводния

механизъм.

 Bīstamas kustības!

Dzīvības apdraudējums!
Neuzturieties mašīnu un mašīnas detaļu

kustību zonā.
Novērsiet nepiederošu personu piekļūšanu.
Pirms darba bīstamajās zonās pilnībā

apstādiniet piedziņu.

 Elektromágneses /

mágneses mező! Káros hatással lehet a

szívritmus-szabályozó készülékkel,

fémbeültetéssel vagy hallókészülékkel

rendelkezők egészségére!
Azokra a területekre, ahol hajtások

alkatrészeit szerelik és üzemeltetik, a fent

említett személyeknek tilos a belépés, illetve

csak orvosi konzultációt követően szabad

az adott területekre lépniük.

 Електромагнитни /

магнитни полета! Опасност за здравето

на хора със сърдечни стимулатори,

метални импланти или слухови апарати!
Достъпът за гореспоменатите лица до

зони, в които ще се монтират и ще

работят задвижващи компоненти се

забранява, или разрешава само след

консултация с лекар.

 Elektromagnētiskais /

magnētiskais lauks! Veselības apdraudējums

personām ar sirds stimulatoriem, metāliskiem

implantiem vai dzirdes aparātiem!
Tuvošanās zonām, kurās tiek montēti un

darbināti piedziņas komponenti, iepriekš

minētajām personām ir aizliegta, respektīvi,

atļauta tikai pēc konsultēšanās ar ārstu.

 Forró felületek (> 60 °C)!

Égésveszély!
Ne érjen hozzá fémfelületekhez (pl.

hűtőtestekhez)! Vegye figyelembe a hajtás

alkatrészeinek kihűlési idejét (min. 15 perc)!

 Горещи повърхности

(> 60 °C)! Опасност от изгаряне!
Не докосвайте метални повърхности

(например радиатори). Съблюдавайте

времето на охлаждане на задвижващите

компоненти (мин. 15 минути).

 Karstas virsmas (> 60 °C)!

Apdedzināšanās risks!
Neskarieties pie metāliskām virsmām

(piemēram, dzesētāja). Ļaujiet piedziņas

komponentiem atdzist (min. 15 minūtes).

 Szakszerűtlen kezelés

szállításkor és szereléskor! Sérülésveszély!
A megfelelő beszerelési és szállítási

eljárásokat alkalmazza!
Használjon megfelelő szerszámokat és

személyes védőfelszerelést!

 Неправилно боравене по

време на транспорт и монтаж!Опасност

от нараняване!
Използвайте подходящо монтажно и

транспортно оборудване.
Използвайте подходящи инструменти и

лични предпазни средства.

 Nepareizi veikta

transportēšana un montāža! Traumu gūšanas

risks!
Izmantojiet piemērotas montāžas un

transportēšanas ierīces.
Izmantojiet piemērotus instrumentus un

individuālos aizsardzības līdzekļus.

 Akkumulátorok

szakszerűtlen kezelése! Sérülésveszély!
Üres akkumulátorokat ne aktiváljon újra,

illetve ne töltsön fel (robbanás- és

marásveszély)!
Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne

rongálja meg! Az akkumulátort ne dobja

tűzbe!

 Неправилно боравене с

батерии! Опасност от нараняване!
Не се опитвайте да активирате отново

или да зареждате разредени батерии

(Опасност от експлозия и напръскване с

агресивен агент).
Не разглобявайте и не повреждайте

батерии. Не хвърляйте батерии в огън.

 Nepareiza bateriju lietošana!

Traumu gūšanas risks!
Nemēģiniet no jauna aktivizēt vai uzlādēt

tukšas baterijas (eksploziju un ķīmisko

apdegumu draudi).
Neizjauciet un nesabojājiet baterijas.

Nemetiet baterijas ugunī.

 

VIII

 MS2E Synchronous Servomotors acc. to ATEX Directive

2014/34/EU

Bosch Rexroth AG R911387136_Edition 02

Содержание REXROTH MS2E

Страница 1: ...MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU Operating Instructions R911387136 Edition 02 ...

Страница 2: ... 2020 All rights reserved also regarding any disposal exploitation reproduction editing distribution as well as in the event of applications for industrial prop erty rights Liability The specified data is intended for product description purposes only and shall not be deemed to be a guaranteed characteristic unless expressly stipulated in the contract All rights are reserved with respect to the co...

Страница 3: ...nt coupez toujours la tension d alimentation Tenez compte des délais de décharge de condensateurs Gefahrbringende Bewegungen Lebensgefahr Halten Sie sich nicht im Bewegungsbereich von Maschinen und Maschinenteilen auf Verhindern Sie den unbeabsichtigten Zutritt für Personen Bringen Sie vor dem Zugriff oder Zutritt in den Gefahrenbereich die Antriebe sicher zum Stillstand Dangerous movements Danger...

Страница 4: ...essoal qualificado pode trabalhar nos componentes de acionamento Explicações mais detalhadas relativamente às instruções de segurança constam no capítulo 1 desta documentação Pericolo di morte in caso di inosservanza delle seguenti indicazioni di sicurezza Mettere in funzione i prodotti solo dopo aver letto compreso e osservato per intero la documentazione e le indicazioni di sicurezza fornite con...

Страница 5: ...duras com ácido Não desmonte nem danifique as baterias Não deite as baterias no fogo Utilizzo inappropriato delle batterie Pericolo di lesioni Non tentare di riattivare o ricaricare batterie scariche pericolo di esplosione e corrosione Non scomporre o danneggiare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco Svenska Dansk Nederlands Livsfara om följande säkerhetsanvisningar inte följs Använd inte ...

Страница 6: ... ytor 60 C Risk för brännskador Undvik att vidröra metallytor t ex kylelement Var medveten om att det tar tid för drivkomponenterna att svalna minst 15 minuter Varme overflader 60 C Risiko for forbrændinger Undgå at berøre metaloverflader f eks køleelementer Overhold drive components nedkølingstid min 15 min Hete oppervlakken 60 C Verbrandingsgevaar Voorkom contact met metalen oppervlakken bijv Ko...

Страница 7: ...í elektrickým proudem Komponenty pohonu smí být v provozu pouze s pevně nainstalovaným ochranným vodičem Než začnete zasahovat do komponent pohonu odpojte je od elektrického napájení Dodržujte vybíjecí časy kondenzátorů Vaarallisia liikkeitä Hengenvaara Älä oleskele koneiden tai koneenosien liikealueella Pidä huolta siitä ettei muita henkilöitä pääse alueelle vahingossa Pysäytä käyttölaitteet varm...

Страница 8: ...ný personál Bližšie vysvetlenia k bezpečnostným pokynom zistite z kapitoly 1 tejto dokumentácie Pericol de moarte în cazul nerespectării următoarelor instrucţiuni de siguranţă Punerea în funcţiune a produselor trebuie efectuată după citirea înţelegerea şi respectarea documentelor şi instrucţiunilor de siguranţă care sunt livrate împreună cu produsele În cazul în care documentele nu sunt în limba d...

Страница 9: ...e a bateriilor Pericol de vătămare Nu încercaţi să reactivaţi sau să încărcaţi bateriile goale pericol de explozie şi pericol de arsuri Nu dezasamblaţi şi nu deterioraţi bateriile Nu aruncaţi bateriile în foc Magyar Български Latviski Az alábbi biztonsági útmutatások figyelmen kívül hagyása életveszélyes helyzethez vezethet Üzembe helyezés előtt olvassa el értelmezze és vegye figyelembe a csomagba...

Страница 10: ...Égésveszély Ne érjen hozzá fémfelületekhez pl hűtőtestekhez Vegye figyelembe a hajtás alkatrészeinek kihűlési idejét min 15 perc Горещи повърхности 60 C Опасност от изгаряне Не докосвайте метални повърхности например радиатори Съблюдавайте времето на охлаждане на задвижващите компоненти мин 15 минути Karstas virsmas 60 C Apdedzināšanās risks Neskarieties pie metāliskām virsmām piemēram dzesētāja Ļ...

Страница 11: ...τοιχείων μετάδοσης κίνησης Λάβετε υπόψη τους χρόνους αποφόρτισης των πυκνωτών Pavojingi judesiai Pavojus gyvybei Nebūkite mašinų ar jų dalių judėjimo zonoje Neleiskite netyčia patekti asmenims Prieš patekdami į pavojaus zoną saugiai išjunkite pavaras Ohtlikud liikumised Eluohtlik Ärge viibige masina ja masinaosade liikumispiirkonnas Tõkestage inimeste ettekavatsematu sisenemine masina ja masinaosa...

Страница 12: ...astusoht Ärge üritage kunagi tühje patareisid reaktiveerida või täis laadida plahvatus ja söövitusoht Ärge demonteerige ega kahjustage patareisid Ärge visake patareisid tulle Ακατάλληλος χειρισμός μπαταριών Κίνδυνος τραυματισμού Μην επιδιώκετε να ενεργοποιήσετε ξανά ή να φορτίσετε κενές μπαταρίες κίνδυνος έκρηξης και διάβρωσης Μην διαλύετε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες...

Страница 13: ...ic and electromagnetic fields 6 2 4 6 Protection from mechanical danger 6 2 4 7 Protection against burns 7 3 Scope of delivery 8 4 About this product 9 4 1 Safety instructions on the product 9 4 2 Features and functions 9 4 2 1 Basic data 9 4 2 2 Mechanical interfaces 10 4 2 3 Rotor inertia 11 4 2 4 Winding code 11 4 2 5 Thermal motor protection 11 4 2 6 Cooling mode 12 4 2 7 Encoder 12 4 2 8 Degr...

Страница 14: ...mperature and installation altitude in operation 33 6 3 Vibration load during operation 35 6 4 Shock load during transport und storage 35 6 5 Transport shipping 36 6 6 Transport with lifting devices 36 6 7 Storage 37 6 8 Operation on foreign converters 38 7 Assembly 41 7 1 Motor assembly 41 7 1 1 Flange assembly 41 7 1 2 Attaching transmission elements 41 7 2 Connecting the electric supply 42 7 2 ...

Страница 15: ...equired 54 10 2 Replace the motor 54 10 3 Preparing storage 55 11 Environmental protection and disposal 56 12 Troubleshooting 58 12 1 Troubleshooting procedure 58 13 Technical data 59 14 Appendix 60 14 1 EU Declaration of Conformity 60 14 2 China RoHS 2 61 14 3 UL CSA 61 Index 63 MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU XIII Table of Contents R911387136_Edition 02 Bosch Rexrot...

Страница 16: ...XIV MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU Bosch Rexroth AG R911387136_Edition 02 ...

Страница 17: ...ding to ATEX Directive Project planning manual DOK MOTOR MS2E PRxx xx P Tab 1 2 Additional documentation 1 3 Presentation of information Safety instructions The safety notes in this documentation describe signal words danger warn ing caution note and a signal symbol acc to ANSI Z535 6 2006 The signal word is intended to draw your attention to the safety instructions and describes the seriousness o...

Страница 18: ...evices AIMD or passive metallic implants body aids as well as for pregnant women Do not carry along metal parts or clocks Hammer scales are forbidden Tab 1 3 Meaning of safety signs Markup The following markups are used for a user friendly text information represen tation Reference to supplementary documentation This note gives important information which must be observed Listings on the first lev...

Страница 19: ... an event of fault and this atmosphere can be eliminated and intercepted by the user im mediately after occurrence Thus the explosive atmosphere appears rarely and for a short period of time This corresponds to the use of motors in zone 2 and zone 22 Standards EN 60034 1 Rating and performance EN 60034 5 Degree of protection EN 60079 0 Hazardous areas Part 0 Equipment General requirements EN 60079...

Страница 20: ...everal ignition protection types and installation tech niques correct regulations and rules as well as general principles of zoning The person must be competent to do the mode of work EN 60079 14 The personnel must be trained in regular intervals All persons working on with or in the vicinity of an electrical system must be informed of the relevant safety requirements safety guidelines and interna...

Страница 21: ...peration Danger to life risk of injury by electric shock Before start up connect the protective conductors on all electric compo nents according to the connection plan Operation even for short measuring purposes is only allowed with fixed connected protective conductor on the specified points of the compo nents 2 4 3 Protection against ignitable electrostatic discharge Danger of explosion due to e...

Страница 22: ...metallic implants body aids in the direct environment of motor components Persons with AIMD e g heart pacemakers and metallic implants are not allowed to approach or handle these motor components Crushing hazard of fingers and hands due to strong attractive forces of the magnets Handle only with protective gloves Risk of destruction of sensitive parts Keep watches credit cards check cards and iden...

Страница 23: ...ct with hot motor surfaces Temperatures may rise over 60 C Allow the motors to cool down long enough before touching them Temperature sensitive components may not come into contact with the motor surface Ensure appropriate mounting distance of connection ca bles and other components MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU 7 65 Safety instructions R911387136_Edition 02 Bosch R...

Страница 24: ...ons and coolant connec tions of water cooled motors Accompanying papers At delivery immediately check if the supplied components match with the de livery note The carrier must be informed immediately in the case of any damaged package and goods Start up of damaged goods is prohibited 8 65 Scope of delivery MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU Bosch Rexroth AG R911387136_Ed...

Страница 25: ...stated in the technical data is a measure for the cooling time Cooling down can require up to 140 minutes Wear safety gloves Do not work on hot surfaces Motor damage due to strikes onto the motor shaft Do not strike the shaft end and do not exceed the allowed axial and radial forces of the motor Caution Use cables with a thermal stability of at least 80 C 176 F Plug connector Never connect or disc...

Страница 26: ...titurn variant High performance ACURO link Optical absolute value encoder 24 bit digital in Single or Multiturnausführung Electrical connection M23 Single cable connection rotatable quick lock SPEEDCON Double cable connection only MS2E10 with M40 Power connectors rotatable quick lock SPEEDCON Encoder connector M17 rotatable quick lock SPEEDCON Holding brake option Electrically released UN 24V DC 1...

Страница 27: ...rom the specified in the technical data sheet The speed is determined to define the winding designation on which the standstill torque on the voltage limit characteristic curve UZK 1 is reached tolerance range ca 250 1 min Labeling Nominal speed 1 min BF 1500 BH 2000 BN CN 3000 BQ CQ 4000 BR CR 4500 BT 6000 BY 9000 Tab 4 3 Winding code acc to type code speed at DC bus voltage UZK 1 4 2 5 Thermal m...

Страница 28: ...t be kept in the case of deviating minimum distances Pollution of the surface of the motor reduces heat dissipation and can result in thermal overload The availability of the system can be increased by regu lar checks and cleaning of the motors Please ensure access to the motors for maintenance purposes 4 2 7 Encoder ADVANCED ADVANCED Encoder Cx use an optical sampling method Data output of proces...

Страница 29: ...gy Safe Motion DOK INDRV SI3 SMO VRS APxx xx P 4 2 8 Degree of protection The protection mode acc to EN 60034 5 is specified by the abbreviation IP International Protection and two numbers for the degree of protection The first code number stands for the degree of protection against contact and in gress of foreign bodies the second one stands for the degree of protection against ingress of water S...

Страница 30: ...ng rings Depending on operating conditions signs of wear may appear after 5 000 operating hours If necessary replace the shaft sealing rings We recommend to have these repairs made by Bosch Rexroth Service Winding MS2E motors with key are balanced with half key Half key balancing ac cording to DIN ISO 21940 32 The balancing type is specified at the shaft front end with H for half key bal ancing H ...

Страница 31: ... Couplings The machine construction and the drive elements used must be carefully adapted to the motor type so as to make sure that the load limits of the shaft and the bearing are not exceeded When extremely stiff couplings are attached the revolving radial force may cause an impermissibly high load on the shaft and bearing Bevel gear pinion or helical drive pinion Due to thermal expansion the DE...

Страница 32: ...rcuit principle and open upon applying the switch ing voltage Number of operating cycles 5 000 000 The holding brakes with emergency stop function are intended to secure motor shafts at standstill The holding brakes are no operation brakes to decelerate motors in operation from speed Emergency stop situations are not a normal operation In case of an emergency stop or voltage drop the brake operati...

Страница 33: ...it The holding brake in the motor is intended for direct connection to ctrlX and IndraDrive controller The protective circuit to switch inductive loads of holding brakes is not inte grated in MS2E motors It is integrated in ctrlX and IndraDrive controllers of Bosch Rexroth drive systems Technical data holding brakes Type Holding tor que Dynamic braking tor que Rated volt age1 Rated cur rent Maximu...

Страница 34: ...g operation Open brake by using control modules e g IndraDrive brake control module HAT02 1 003 By decreasing the control voltage energy can be saved of up to 50 and the self heating of the motor can be reduced To decrease the control voltage of MS2E holding brakes the following condi tions apply Maximum decrease of control voltage to UN 17 V DC am Motor Waiting time after releasing the holding br...

Страница 35: ...ns Functionality test Danger of explosion at maintenance work and check operation WARNING Do maintenance work only outside of hazardous areas Ensure that no hazardous gas or dust atmosphere exists during grind in pro cedures That is why the function and the holding brakes have to be checked in regular intervals and malfunctions must be removed in an appropriate period The braking effect can be red...

Страница 36: ...ameter shaft end d Concentricity tolerance in mm N R 9 0 03 11 14 0 035 19 24 0 04 32 38 0 05 0 025 MS2E10 only Tab 4 8 Concentricity tolerance regarding the shaft diameter for MS2E mo tors Fig 4 5 Measuring system of concentricity tolerance Measurement takes place in distance l 2 shaft end center rectangular to the motor flange Concentricity and alignment Centering diameter mm Concentricity and a...

Страница 37: ... bearing lifetime is an important criterion for the availability of motors The operating conditions influence the bearing service life L10h considerably The following boundary conditions apply to the bearing service life L10h Operation within the specified permissible loads radial and axial force Operation within the permissible ambient conditions temperature range 0 40 C vibration Operation withi...

Страница 38: ...an speed is specified in the radial force diagrams Fig 4 8 Point of action of radial force FR and axial force FA The axial force values are the minimum permissible axial forces FA without limitations A detailed dimensioning is only possible if more boundary condi tions are known Axial and radial force with force application point Installation position horizontal vertical with the shaft end pointin...

Страница 39: ... 13 4 2 15 Coating 1K standard varnish water based RAL 9005 black Danger of explosion due to improper change of the surface characteristics WARNING An additional varnish on motors for hazardous areas is not allowed in order not to negatively influence the surface characteristics like e g insulation re sistance electrostatic charging 4 2 16 Noise emission The typical sound pressure level Lp A is sp...

Страница 40: ... of manufacture mark of conformity as well as the information provided by the manufacturer Fig 4 10 Type plate MS2E example TYPE Motor type FD Date of manufacture SN Serial number n max Maximum speed P N Rated power 60 K U max Maximum voltage UL I N Rated current 60 K IP65 Degree of protection IPxx n N Rated speed 60 K m Mass M 0 Standstill torque 60K T CL Thermal class I 0 Standstill current 60K ...

Страница 41: ...onfirmed according to Low voltage directive 2014 35 EU ATEX directive 2014 34 EU EN 60034 1 and EN 60034 5 25 EFUP 25 Enviromental friendly use period Motors labelled with the symbol EFUP 25 can be used for 25 as inten ded before substances limited in their concentration according to China RoHS2 may leak and subsequently pose a risk to environment and health Tab 4 14 Meaning of marks of conformity...

Страница 42: ... Device category 3 means equipment in this category is intended for use in areas in which explosive at mospheres caused by gases vapors fog dust air mixtures are unlikely to occur or if they do occur are likely to do so only infrequently and for a short period only G G gas Ex The European standard for explosion protection has been applied EC Ignition protection type Increased safety for EPL Gc IIB...

Страница 43: ...r The impact strength of the plug connectors on MS2E motors correspond to a low degree of mechanical danger acc to EN 60079 0 2018 Tab 15 line b The risk of mechanical endangerment onto the plug connectors on motors and cables due to impact from different directions must therfore be evaluated by the user Possible risks due to a higher degree of endangerment can re duce the mechanical protection of...

Страница 44: ...X X ATEX labeling und significance dust Sign Meaning Symbol Ex II Equipment group II which is suitable for all potentially explosive areas other than firedamp endangered excavations 3 Device category 3 means equipment in this category is intended for use in areas in which explosive at mospheres caused by gases vapors fog dust air mixtures are unlikely to occur or if they do occur are likely to do ...

Страница 45: ...able maximum value D Diameter cable outer jacket maximum value Fig 5 2 Determination of maximum tensile load of connection cables Danger of explosion due to exalted tensile load of connection cables WARNING Adherence of specified limits Mechanical fastening of cable ends e g use cable clamps Impact strength of plug connectors in the case of mechanical danger The impact strength of the plug connect...

Страница 46: ...ts to protect the plug connector mechanically e g cov ers protective plates To protect the plug connector Rexroth offers plug connector protective cover as an optional accessory seechapter 7 2 7 Plug connector protective cover on page 46 Maintenance and repair Maintenance and repair of motors must exclusively be done by Rexroth serv ice Electrostatic charge Avoid electrostatic charge resulting in ...

Страница 47: ...cted and locked Damage to persons or property by discon necting or connecting energized connectors WARNING Connect and disconnect connectors only when they are dry and de energized During operation of the system all connectors must be securely tight ened or locked 5 3 4 Ground conductor The motors must be grounded via a motor cable and via a second separate ground conductor with minimum 4 mm cross...

Страница 48: ...isks are to be observed by the user when the installa tion is designed Overstress When the motor is overloaded including cases where errors in the mechanical or electrical equipment of the machine cause such overloading high temperatures may occur that result in explosion hazards Operation in explosive dust atmosphere An operation in explosive dust atmosphere can built a layer on the motor during ...

Страница 49: ...6 3 Vibration load during operation see Chapter 6 4 Shock load during transport und storage Tab 6 1 Ambient conditions 6 2 Ambient temperature and installation altitude in operation According to DIN EN 60034 1 the motor performance data specified below are valid for Ambient temperature 0 40 C Installation altitude 0 1 000 m above sea level When exceeding the given limits reduce the performance dat...

Страница 50: ...de rating factor fTH The determined characteristic curve MS1 red shows approximately the S1 characteristic curve with appropriate de rating standard values 34 65 Operating conditions and handling MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU Bosch Rexroth AG R911387136_Edition 02 ...

Страница 51: ...bearing shield 25 m s Tab 6 3 Allowed vibration load MS2E motors The specified values must not be exceeded 6 4 Shock load during transport und storage MS2E motors comply with the transport condition requirements of class 2M1 shock during transport according to EN 60721 3 2 compare withchapter 6 5 Transport shipping on page 36 The following limit values are valid Frame size Maximum allowed shock lo...

Страница 52: ...synchronous linear motors Rotors of synchronous kit motors Rotors of synchronous housing motors if shipped as motor compo nents i e separated from the stator or motor housing in case service work is required For information on the maximum allowed magnetic strenghts and methods of measuring such magnetic field strengths please refer to the current IATA DGR chapter 3 9 2 2 6 6 Transport with lifting...

Страница 53: ... susceptible to electrical discharge ESD Observe ESD safety measures 6 7 Storage Store the motors in their original packaging in a dry dust free vibration free and light protected place without direct solar radiation Comply with the classes 1K2 1B1 1C1 1S1 1M2 specified for storage acc to DIN EN 60721 3 2 Please observe the following classification limitations chapter 6 1 Ambient conditions in ope...

Страница 54: ...if you de tect any abnormalities squeezed or kinked spots color devia tions Tab 6 6 Measures before commissioning cables and connectors that have been stored over a prolonged period of time 6 8 Operation on foreign converters Principally operating MS2E motors on foreign converters is possible but the following requirements and limitations on foreign converters must be ob served Danger of explosion...

Страница 55: ...e of the temperature sensor an additional suitable temperature model or an I2t monitoring must be used Shutdown Please observe the notes in sectionchapter 5 3 6 Switch off on page 31 Requirements for motor operation with holding brake Ensure the brake functionality during normal operation due to voltage control current monitoring cyclic control of the brake holding torque for example Provide an ex...

Страница 56: ...serve the limit values for bearing load If necessary change the bear ing according to chapter Bearing service life on page 21 After maintenance and repair work Bosch Rexroth always recommends to do a safety and functionality test on basis of the risk analysis provided by the customer e g for thermal protection holding brake 40 65 Operating conditions and handling MS2E Synchronous Servomotors acc t...

Страница 57: ... Use the following screws and washers for flange assembly Screw M4 M6 M8 M10 M12 M14 Mounting holes mm 4 5 6 6 9 11 14 18 Tightening torque MA Nm at μK 0 12 3 0 10 1 24 6 48 84 206 Washer Yes Yes Yes Yes Tab 7 1 Tightening torque of mounting screws 7 1 2 Attaching transmission elements Fit and pull off the transmission elements such as pulleys and couplings only with suitable equipment heat them i...

Страница 58: ...hort circuit 5 Cover or shield any adjacent live parts Explosion hazard due to improper handling during the connection of the motor DANGER Make sure that the motor is only connected in the de energized state and a non explosive atmosphere Before working on the system always use a suitable measuring instru ment e g multimeter to check whether parts are still under a residual voltage e g due to the ...

Страница 59: ... of electro static sensitive devices NOTICE Mounted components e g temperature sensors encoder can contain parts susceptible to electrical discharge ESD Observe ESD safety measures 7 2 2 Overview Type Connection mode Type of connection size Locking Output direction MS2Exx xxxxx xxS Single cable M23 SpeedCon rotatable MS2Exx xxxx xxV Power Encoder M40 M17 SpeedCon SpeedCon rotatable rotatable Tab 7...

Страница 60: ...ttern M23 U1 A1 V1 A2 W1 A3 PE 1 UB 2 GND 3 Data 4 Data 5 Shld 6 BD 7 BD Tab 7 4 MS2Exx xxxxx xxS Pin assignment Electrical connection V Device connector Power Encoder Connector size M40 M17 Output direction rotatable max 10x Adjustment torque 12 18 Nm 2 6 Nm Locking standard SpeedCon SpeedCon Tab 7 5 MS2Exx xxxxx xxVxx xxxxx xx Device connector 44 65 Assembly MS2E Synchronous Servomotors acc to A...

Страница 61: ...ghtening torque 2 Nm Tab 7 7 Junction for grounding conductor 7 2 5 Protective cable glands for connectors At delivery the connectors are locked with protective cable glands The cable gland protects the motor from humidity dirt and mechanical damage Fig 7 2 Protective cable glands Remove the protective cable glands right before connecting the mating con nector Always use protective cable glands if...

Страница 62: ...ctor can be slided on Avoid any kind of force Fig 7 3 Connect Speedcon quick lock 2 Tighten the knurled nut of the cable connector with a 90 turn Fig 7 4 Lock Speedcon quick lock 3 Check the firm seat of the SpeedCon quick lock by short pull on the con nector 4 Secure the cable to prevent accruing forces due to cable vibrations onto the connector SUP M01 MS2E plug connector protective cover is ava...

Страница 63: ...protective cover is assembled Assemble connector protective cover To assemble the connector protective cover prepare the fitting panel Devi ate the base 0500 A and bend the connector protective cover in the speci fied order into the specified form as follows Fig 7 5 Prepare connector protective cover Position the connector protective cover over the motor connector Observe that the output direction...

Страница 64: ... from the motor to the controller Ready made cables of Bosch Rexroth are designed and tes ted according to the requirements of installed motor components This can no longer be ensured when using cables from other manufacturers For more information about Electromagnetic compatibility EMC EMV refer to the Rexroth IndraDrive Drive Systems with HMV01 02 HMS01 02 HMD01 HCS02 03 documentation 48 65 Asse...

Страница 65: ...aces 8 2 Commissioning MS2E Motors can only be commissioned with other components drive con troller control unit Prior to commissioning Prior to commissioning ensure that the following requirements are met Ensure that the motor and all participating components of the drive are undamaged Storage time of the motor Depending on the storage time take meas ures to ensure safe operation Run in bearings ...

Страница 66: ...ual Checks during operation Check the monitoring devices and diagnostic error messages of the controllers Check the motor for cleanliness Check increased vibration of the motor Pay attention to exceptional noise Decommission the drive when deviations from normal operation exist For further procedure refer to chapter 12 Troubleshooting on page 58 50 65 Commissioning and operation MS2E Synchronous S...

Страница 67: ...rfaces with temperatures over 60 C may cause burns CAUTION Allow the motors to cool down prior to commencing work Wear safety gloves Do not work on hot surfaces Motors Dirt dust or chips may adversely affect the functionality of the motors and in extreme cases even cause a failure of the motors Clean the cooling ribs of the motors at regular intervals in order to reach a sufficiently large heat ra...

Страница 68: ...ing on operating conditions signs of wear may appear after 5 000 operating hours If necessary replace the shaft sealing rings We recommend to have these repairs made by Bosch Rexroth Service 9 2 1 Service and support Our worldwide service network provides an optimized and efficient support Our experts offer you advice and assistance should you have any queries You can contact us 24 7 Service Germa...

Страница 69: ...cts in particular type co des and serial numbers Your contact data phone and fax number as well as your e mail ad dress MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU 53 65 Maintenance and repair R911387136_Edition 02 Bosch Rexroth AG ...

Страница 70: ...devices The motor should be replaced by a motor of identical type This is the only way to ensure that all parameter settings can remain un changed Moreover repeated acceptance within the scope of the Integrated switching technology function is not required 1 If necessary note the previous absolute value 2 Open the main switch 3 Ensure that the main switch cannot be accidentally switched on again 4...

Страница 71: ...stablished 10 3 Preparing storage Before motors are stored the protection covers on device connector shaft and input openings for cooling water in case of liquid cooled motors which were attached on delivery must be re attached When motors are liquid cooled completely discharge the coolant from the cooling tubes e g via purging the coolant holes with pressure air This will prevent frost damage at ...

Страница 72: ...t tractive forces of the magnets Risk of destruction of sensitive parts like watches credit cards Before disposal permanent magnets must be demagnetized This can be reached by thermal conditioning The transport of magnetized rotors is forbid den Packaging Packaging materials consist of cardboard wood and polystyrene They can be recycled anywhere without any problem For ecological reasons please re...

Страница 73: ...e products may contain flame retardants These plastic parts are labeled according to EN ISO 1043 They have to be recycled sepa rately or disposed of according to the applicable legal provisions MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU 57 65 Environmental protection and disposal R911387136_Edition 02 Bosch Rexroth AG ...

Страница 74: ...ng gearbox is insufficient Re align the attachments Mounting screws loose Lock screw connections acc to specifica tions Running noise Foreign bodies within the motor Stop the motor repair by manufacturer Bearing is damaged Stop the motor repair by manufacturer High motor temperatures Motor temperature monitoring is activated Operation outside of rated data Reduce load and check the dimensioning He...

Страница 75: ...wing docu mentation for relevant information Title Document type Document number MS2E Synchronous Servomotors for Hazardous Areas acc to ATEX Directive 2014 34 EU Project planning manual DOK MOTOR MS2E PR P Tab 13 1 Additional documentation MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU 59 65 Technical data R911387136_Edition 02 Bosch Rexroth AG ...

Страница 76: ...ndix 14 1 EU Declaration of Conformity Fig 14 1 EU Declaration of Conformity original page 1 60 65 Appendix MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU Bosch Rexroth AG R911387136_Edition 02 ...

Страница 77: ...A The UL CSA conformity of MS2E motors can be found on the type plate of the motors The following symbol is used for identification purposes The list of MS2E motors is available under UL file number E335445 www ul com MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU 61 65 Appendix R911387136_Edition 02 Bosch Rexroth AG ...

Страница 78: ...62 65 MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU Bosch Rexroth AG R911387136_Edition 02 ...

Страница 79: ...lf key balancing 14 Hazardous substances 56 Heat dissipation 51 Helical teeth 15 Helpdesk 52 holding brake electrically released 16 Holding brake 32 Commissioning 19 Hole circle 11 Hotline 52 I IC410 12 IM code EN 60034 7 22 Installation altitude 33 Installation type 22 Intended use 3 IP Code EN 60034 5 13 L Length 11 Lifting devices 36 Lifting eye bolts 37 Long term storage 38 Long term storage 3...

Страница 80: ...own temperature 11 Sound pressure level 23 Storage 33 37 Support 52 Switch off 31 T Transmission element 41 Fitting 42 Pulling off 54 Transport 33 36 37 Troubleshooting 58 Type code 24 Type plate 24 U UL 61 Unintended use 4 V Vibration 21 35 W Warning temperature 11 Winding 14 64 65 Index MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU ...

Страница 81: ...Notes MS2E Synchronous Servomotors acc to ATEX Directive 2014 34 EU 65 65 ...

Страница 82: ...oth AG P O Box 13 57 97803 Lohr a Main Germany Bgm Dr Nebel Str 2 97816 Lohr a Main Germany Phone 49 9352 18 0 Fax 49 9352 18 8400 www boschrexroth com electrics R911387136 R911387136 DOK MOTOR MS2E NN IT02 EN P ...

Отзывы: