background image

83

Εικ. 

a)

Τοποθετήστε

 τη μονάδα του φίλτρου στο δοχείο

συλλογής

 της σκόνης, εδώ προσέξτε οπωσδήποτε τη

σωστή

 προσαρμογή. Το βέλος στο κάλυμμα του

φίλτρου

 πρέπει να δείχνει στην κατεύθυνση της

γλώσσας

 φραγής. 

β)

Πιέστε

 το κάλυμμα του δοχείου, ώσπου να ασφαλίσει

με

 τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό ήχο.

γ)

Προσέχετε

 κατά την επανατοποθέτηση του δοχείου

συλλογής

 της σκόνης στη συσκευή τη σωστή

προσαρμογή.

 Κλείστε το κάλυμμα της συσκευής,

ώσπου

 να ασφαλίσει ξανά η γλώσσα φραγής.

!

Προσοχή

Εάν

 κατά το κλείσιμο του καλύμματος αντιληφθείτε

μια

 αντίσταση, ελέγξτε την πληρότητα των φίλτρων και

τη

 σωστή προσαρμογή των φίλτρων και του δοχείου

συλλογής

 της σκόνης.

Φροντίδα του φίλτρου

Καθάρισμα του ριπιδωτού φίλτρου

Η

 συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με μια λειτουργία,

ονομαζόμενη

 «Sensor Control». 

Εικ

.

+

 

Εικ

.

.

Αυτή

 η λειτουργία επιτηρεί συνεχώς, εάν η ηλεκτρική

σας

 σκούπα έχει φθάσει στην ιδανική της στάθμη

απόδοσης.

 Η φωτεινή ένδειξη σηματοδοτεί, εάν είναι

απαραίτητο

 ένα καθάρισμα του ριπιδωτού φίλτρου, για

την

 επίτευξη ξανά της ιδανικής του στάθμης απόδοσης.

Ηλεκτρική σκούπα με λειτουργία «RotationClean»

Εικ. 

Η

 ένδειξη ανάβει μπλε, όταν η συσκευή εργάζεται στην

ιδανική

 της στάθμη απόδοσης. Μόλις η ένδειξη

αναβοσβήνει

 κόκκινη, πρέπει να καθαριστεί το ριπιδωτό

φίλτρο.

 Η συσκευή επιστρέφει ξανά αυτόματα στη

χαμηλότερη

 βαθμίδα ισχύος.

Εικ. 

Απενεργοποιήστε

 τη συσκευή, για να καθαρίσετε το

ριπιδωτό

 φίλτρο.

!

Προσοχή: Ο καθαρισμός του φίλτρου είναι δυνατός

μόνο με απενεργοποιημένη τη συσκευή

.

Ανοίξτε

 το κάλυμμα της συσκευής, τραβώντας τη

γλώσσα

 φραγής.

Για

 τον καθαρισμό του ριπιδωτού φίλτρου γυρίστε τη

λαβή

 το λιγότερο 3 φορές κατά 180

°.

 

Σε

 περίπτωση μειωμένης ισχύος αναρρόφησης μπορείτε

να

 εκτελέσετε επίσης τον καθαρισμός του φίλτρου,

ακόμα

 και όταν η ένδειξη δεν ανάβει. Εμείς συνιστούμε

το

 καθάρισμα του ριπιδωτού φίλτρου πριν από κάθε

άδειασμα

 του δοχείου συλλογής της σκόνης. Πρέπει

όμως

 να λάβει χώρα το αργότερο με το άναμμα της

ένδειξης

 «Sensor Control».

22*

21*

23*

21*

20

*ανάλογα

 με τον εξοπλισμό 

Σε

 περίπτωση που η ένδειξη, παρόλο τον καθαρισμό του

ριπιδωτού

 φίλτρου, αναβοσβήσει 3 φορές διαδοχικά σε

σύντομα

 χρονικά διαστήματα, οφείλεται ενδεχομένως σε

ένα

 λερωμένο φίλτρο χνουδιών ή σε ένα φράξιμο. Σε

αυτήν

 την περίπτωση ρυθμίζεται η συσκευή αυτόματα

στη

 χαμηλότερη βαθμίδα ισχύος και η ένδειξη ανάβει

συνεχώς

 κόκκινη.

Απενεργοποιήστε

 τη συσκευή, αδειάστε το δοχείο της

σκόνης

 και καθαρίστε το φίλτρο χνουδιών σύμφωνα

με

 τις οδηγίες «Καθαρισμός του φίλτρου χνουδιών».

Εικ.

Ηλεκτρική σκούπα με λειτουργία «SelfClean»  

Εικ. 

Η

 ένδειξη ανάβει μπλε, όταν η συσκευή εργάζεται στην

ιδανική

 της στάθμη απόδοσης. Μόλις η ένδειξη

αναβοσβήνει

 κόκκινη, απενεργοποιείται η συσκευή

αυτόματα.

 

Ο

 καθαρισμός του φίλτρου ενεργοποιείται και εκτελείται

μέσω

 του ενσωματωμένου κινητήρα καθαρισμού.

Σε

 περίπτωση που η συσκευή πρέπει να καθαριστεί

διαδοχικά

 τρεις φορές σε σύντομα χρονικά διαστήματα,

αυτό

 οφείλεται ενδεχομένως σε ένα λερωμένο φίλτρο

χνουδιών

 ή σε ένα φράξιμο. Σε αυτή την περίπτωση

ρυθμίζεται

 η συσκευή αυτόματα στη χαμηλότερη

βαθμίδα

 ισχύος και η ένδειξη ανάβει κόκκινη. 

Απενεργοποιήστε

 τη συσκευή, αδειάστε το δοχείο της

σκόνης

 και καθαρίστε το φίλτρο χνουδιών σύμφωνα

με

 τις οδηγίες «Καθαρισμός του φίλτρου χνουδιών».

Εικ.

Εικ. 

Όταν

 χρειάζεται, πατώντας το πλήκτρο καθαρισμού του

φίλτρου

 «Clean», μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη

διαδικασία

 καθαρισμού με ενεργοποιημένη συσκευή

επίσης

 και χειροκίνητα.

Σε

 περίπτωση μειωμένης ισχύος αναρρόφησης μπορείτε

να

 εκτελέσετε επίσης τον καθαρισμό του φίλτρου, ακόμα

και

 όταν η ένδειξη δεν ανάβει. Εμείς συνιστούμε το

καθάρισμα

 του ριπιδωτού φίλτρου πριν από κάθε

άδειασμα

 του δοχείου συλλογής της σκόνης.

Ελαφρό κτύπημα του ριπιδωτού φίλτρου

Εικ. 

Σε περίπτωση ιδιαίτερα μεγάλης ρύπανσης μπορεί

επίσης να κτυπηθεί ελαφρά το ριπιδωτό φίλτρο.

Κτυπήστε ελαφρά το φίλτρο πάνω από έναν κάδο απο-

ρριμμάτων. 

Οι ρύποι πέφτουν προς τα κάτω από το φίλτρο.

25

26

23*

26

24*

Bedienung_BGS5_8001011681_GS5014.07.201512:15Seite83

Содержание Relaxx'x ProPower Plus BGS 5 Series

Страница 1: ...р т с н І uk я з и н а з а к У bg i t a l á n z as H hu i g u ł obs u uz av l ı ς η σ ή ρ o ç i v r se de so u de s e on e ng i n is e r a iliz t u e d i n и и ац о п я и ї і ц а т а у л п с ек з а б е р т о п а у я з ás t í as t u Click Click b 28 a c d f e 24h 0 5 5 0 5 1 8 0 A 4 0 4 1 7 1 9 0 D un ung t a r e B 1 1 0 5 0 4 0 0 4 ö t S i e b g a r t f u a ur t a r a p e R d un n e ung r 0 0 4 8 ...

Страница 2: ...6 3 b a 4 7 5 a b 1 b a 2 b a Click 8 9 12 16 b a 15 14 13 10 b a d c 11 b a e f 17 b 18 a b 19 a Click 20 a b c 21 22 g h Umschlag_BGS5_8001 011 681_Umschlag qxp 20 07 2015 12 50 Seite 2 ...

Страница 3: ...es Consejos y advertencias de seguridad 15 Instrucciones de uso 71 el Υποδείξεις ασφαλείας 18 Οδηγίες Χρήσης 80 tr Güvenlik bilgileri 20 Kullanma kılavuzu 85 hu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22 Instrukcja uzytkowania 90 pl Biztonsági útmutató 23 Használati utasitás 94 bg Указания за безопасност 25 Инструкция за наична на ползване 99 Правила техники безопасности 26 Оuписание прибора 104 Instru...

Страница 4: ...en Stoffe auf die Filter Filterbeutel Motorschutzfilter Ausblasfilter etc geben Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeignet Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen de Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch im Haushalt...

Страница 5: ...en und Netzstecker ziehen wenn nicht gesaugt wird Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen Bitte beachten Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgesichert sein Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal ausgelöst werden so kann dies daran liegen dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Ans...

Страница 6: ...itable for use on con struction sites Vacuuming up building rubble could damage the appliance When not in use switch off the appliance and pull out the mains plug At the end of its life the appliance should immedi ately be rendered unusable then disposed of in an appropriate manner Please note The mains socket must be protected by at least a 16 amp circuit breaker If a circuit breaker is tripped w...

Страница 7: ... tout risque de danger seul le service après vente agréé est autorisé à effectuer des répa rations et à remplacer des pièces sur l aspirateur Ne pas exposer l aspirateur aux influences atmos phériques à l humidité ni aux sources de chaleur Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d alcool sur les filtres sac aspirateur filtre de protection du moteur filtre de sortie d air etc Conservez ...

Страница 8: ...s les procédés décrits plus en détail dans cette notice ont été exécutés sur la base de la norme DIN EN 60312 1 2014 it Conservare le istruzioni per l uso In caso di cessione dell aspirapolvere a terzi si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l uso Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all u tilizzo in ambito domestico e non è adatto all uso indu striale Util...

Страница 9: ...ruzioni per l uso sono stati eseguiti in conformità a DIN EN 60312 1 2014 istruite in merito all utilizzo sicuro del l apparecchio e consapevoli degli even tuali rischi derivanti da un utilizzo improprio I bambini non devono giocare con l ap parecchio Le operazioni di pulizia e di manutenzio ne non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto Si raccomanda di tenere i sa...

Страница 10: ...kan leiden tot beschadi ging van het toestel Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toe stel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken het toestel daarna op een verantwoorde wijze afvoeren nl De gebruiksaanwijzing goed bewaren Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen Gebruik volgens de voors...

Страница 11: ... blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af apparatet Børn må ikke bruge apparatet som legetøj Let op Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen van het toestel wordt geactiveerd dan kan dit wor den veroorzaakt doordat er tegelijkertijd meerdere elektrische apparaten met hoge aansluitwaarde op hetzelfde stroomcircui...

Страница 12: ...holdige substan ser på filtrene filterpose motorbeskyttelsesfilter udblæsningsfilter etc Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på byg gepladser Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet Sluk for apparatet og træk netstikket ud når der ikke støvsuges Et kasseret apparat skal gøres ubrugeligt med det samme og herefter bortskaffes efter forskrifterne Bemærk Hvis sikringen springer når st...

Страница 13: ...du setter apparatet på laveste effektnivå før du slår det på Velg så et høyere effektnivå når apparatet er slått på no Ta godt vare på bruksanvisningen Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier Tiltenkt bruk Støvsugeren er kun beregnet for bruk i husholdninger og ikke til nærings og industriformål Støvsugeren må bare brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen For at det ikke sk...

Страница 14: ...avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen Undvik person och sakskador använd inte dammsu garen för att dammsuga av människor och djur för att dammsuga av hälsofarliga vassa heta eller glödande ämnen fuktiga eller flytande ämnen lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser aska sot från kakelugnar och pannor tonerdamm från skrivare och kopiatorer Reservdelar tillbehör dammsuga...

Страница 15: ...daren Använd inte sladden för att bära transportera damm sugaren Är sladden till enheten skadad så är det bara tillver karen service eller behörig elektriker som får byta ut den allt för att undvika skador Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än 30 minuter Dra i kontakten inte i sladden när du tar ur elanslut ningen till dammsugaren Dra inte sladden över vassa kanter och se till så att de...

Страница 16: ...iitä että samaan virtapiiriin on liitetty muita sähkölaitteita samanaikaisesti Sulakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite pienimmälle teholle ennen käynnistämistä ja valitse malla vasta sitten suurempi tehoalue fi Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolmannel le osapuolelle liitä käyttöohjeet mukaan Määräystenmukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu kotikäyttöön Käytä pölynimu...

Страница 17: ...ciones industriales Usar el aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones descri tas en estas instrucciones de uso Para evitar daños y lesiones no usar el aspirador en los siguientes casos aspiración de personas o animales aspirar sustancias tóxicas objetos afilados calientes o incandescentes sustancias húmedas o líquidas materiales o gases inflamables o explosivos ceniza hollín de estu...

Страница 18: ...n alcohol en los filtros bolsas filtrantes filtro protec tor del motor filtro de salida etc El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato Desconectar el aparato y extraer el cable de cone xión a la red cuando no se vaya a aspirar Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa Observaci...

Страница 19: ... ou com álcool nos filtros sacos de filtro filtros de protecção do motor filtros de saída do ar etc O aspirador não é adequado para ser utilizado em obras de construção A aspiração de entulho pode danificar o aparelho pt Por favor guarde o manual de instruções e junte o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros Uso a que se destina Este aspirador destina se exclusivamente a uso domés tico não...

Страница 20: ...s instruções foram executados com base na norma DIN EN 60312 1 2014 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορι σού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση στο σπίτι και όχι για επαγγελµατικούς σκοπούς Χρησιµοποι είτε την ηλεκτρική σκούπα αποκλειστικά σύµφωνα µε τα ...

Страница 21: ...ου DIN EN 60312 1 2014 επιτηρούνται ή έχουν ενηµερωθεί σχετι κά µε την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους υπάρχοντες κατά τη χρήση κινδύνους Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν µε τη συσκευή Ο καθαρισµός και η συντήρηση µέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση Οι πλαστικές σακούλες και οι µεµβράνες πρέπει να φυλάγονται µακριά από µικρά παιδιά και να απ...

Страница 22: ...ilir Çocukların cihaz ile oynamalarına izin verilmemelidir Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında olmayan çocuklar tara fından yürütülmemelidir Plastik torbalar ve folyolar küçük çocuk ların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalı ve imha edilmelidir Boğulma tehlikesi söz konusudur Usulüne uygun kullanım Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır...

Страница 23: ...igortanın devreye sokulması engellenebilir İmha etmeye ilişkin uyarılar Ambalaj Ambalaj elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarar görmeye karşı korur Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir Almanya da artık kullanılmayan ambalaj malzemelerini Grüner Punkt adını taşıyan yeniden değerlendirme sisteminin toplama merkezlerine gön deriniz Kendi...

Страница 24: ...ści w odkurzaczu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych wilgocią i źródłami ciepła Unikać kontaktu filtrów worek na kurz filtr zabezpiecza jący silnik filtr wylotu powietrza itp z materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol pl Instrukcję użytkowania należy zachować W przypadku przekazania odkurzacza innej oso...

Страница 25: ...wersalnej Obliczenia zostały dokonane zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym UE Nr 665 2013 wydanym przez Komisję w dniu 3 maja 2013 które stanowi uzupełnienie dyrektywy 2010 30UE Wszystkie procedury które nie są dokładnie opisane w niniejszej instrukcji zostały wykonane w oparciu o normę DIN EN 60312 1 2014 hu Kérjük őrizze meg a használati utasítást A porszívó továbbadásakor adja oda a használati...

Страница 26: ...tar tást soha nem végezhetik gyerekek fel ügyelet nélkül A műanyag zacskók és fóliák kisgyermek ektől távol tartandók és ártalmatlanítá suk szükséges Fulladásveszély Megfelelő használat A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe Soha ne használja porzsák ill portartály motorvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül A készülék károsodhat Soha ne tartsa a szívófejet és a csövet...

Страница 27: ...ащи алкохол материали филтърни торби защитен филтър на мотора издухващ филтър и т н Прахосмукачката не е подходяща за работа на строителни площадки Засмукване на строителни отпадъци може да доведе до повреда на уреда bg Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани При предаване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предавани и указанията за ползване Използване по предназначение Тази п...

Страница 28: ...те от употреба уреди трябва веднага да станат неизползваеми след това уредът трябва да се предаде за унищожаване съобразно изисква нията Моля имайте предвид Мрежовият контакт трябва да е осигурен с предпа зител най малко 16A Ако при включване на уреда предпазителят се задейства то причината за това може да бъде че в същата електрическа верига едновременно са включени и други електрически уреди с г...

Страница 29: ...ый пылесборник моторный фильтр выпускной фильтр и т д воз действию воспламеняющихся или спиртосодержа щих веществ Пылесос не предназначен для эксплуатации на строительных объектах При засасывании строительного мусора пыле сос может выйти из строя После окончания эксплуатации выключите прибор и смотайте сетевой кабель Отслужившие приборы сделайте непригодными для дальнейшего использования а затем у...

Страница 30: ... a motoarelor filtre de suflare etc Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizare pe şan tier Aspirarea de moloz poate să conducă la deterio rarea aparatului ro Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare Utilizare conform destinaţiei Acest aspirator este destinat utilizării în gosp...

Страница 31: ...omutabilă Calculele se bazează pe Regulamentul delegat UE nr 665 2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de com pletare a Directivei 2010 30 UE Toate procedurile care nu au fost descrise în mod detaliat în aceste instrucţiuni au fost realizate pe baza normei DIN EN 60312 1 2014 uk Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати Якщо пилосос передається новому власнику йому слід передати також цю інструкцію з...

Страница 32: ...ідомлюють можливі ризики Дітям заборонено гратися з приладом Дітям забороняється без нагляду про водити очищення або користувацьке обслуговування Пластикові пакети та фольгу необхідно зберігати й утилізовувати поза досяж ністю маленьких дітей Небезпека задихнутись Правильне використання Підключення пилососу до електромережі та його експлуатація повинна здійснюватись тільки відпо відно до даних пас...

Страница 33: ...ϡϙϥαΓ ϝϙϩέΏ ΉϱΓ Ε ωΕΏέ ϡϙϥαΓ ϡΕωΩΩΓ ϝ αΕΥΩ ϡ Ε ϝϝϭιϭϝ ϝϯ ϑΉΓ ϙϑ Γ ϝρ ϕΓ ϭ ϝΕϥυϱϑ ϝϡωϝϥΓ ωϥΩ ϝΕεύϱϝ ωϝϯ ϝαΝ Ω ϭ ϝ ένϱ Ε ϝιϝΏΓ ϱ έΝϯ αΕΥΩ ϡ ϑϭϩΓ ϝΕϥυϱϑ ϝε ϡϝΓ ϝϕ ΏϝΓ ϝϝΕύϱϱέ Ϋ Bedienung_BGS5_8001 011 681_GS 50 14 07 2015 12 15 Seite 31 ...

Страница 34: ...B2 5G2 AF 2 G 60 A A E8GA A D4 G A BA AA1 4 048 AF B4 A GC2 A 6 A D4 G D 4 2 E 5 BC A 6B E 0GE C E 4 9 C2 A60 A E EB G G AA A B E GD A A E8GA A D4 G E 6 A 6 A D4 G E A D 5 E 60 A 6 A D4 G G 0 A 2B A G B A7 Bedienung_BGS5_8001 011 681_GS 50 14 07 2015 12 15 Seite 32 ...

Страница 35: ... ΔϴϠϴϤϜΘϟ ΎϨΗΎϘΤϠϣϭ ˬΔϴϠλϷ ΎϧέΎϴϏ ϊτϗ ϭ ΔϴϠλϷ ΔλΎΨϟ ΔϘϳήτϟ ϩάϬΑϭ ΎϨΑ ΔλΎΨϟ ΔϴϠλϷ ΔΑήΗϷ αΎϴϛ ϚΘδϨϜϤΑ ϒϴψϨΘϟ ΩϷ έ ήϤΘγΎΑ ΔϴϟΎϋ ΓΩϮΟϭ ϼϳϮρ ήϤϋ ϦϤπΗ ΔυϮΤϠϣ ΔΑήΗ αΎϴϛ ϭ ΔλΎΧ ΕΎϘΤϠϣ ΔϴϠϴϤϜΗ ΕΎϘΤϠϣϭ ˬέΎϴϏ ϊτϗ ϡ ΪΨΘγ ϰϟ ϱΩΆϳ Ϊϗ ΓΩϮΠϟ ΚϴΣ Ϧϣ ΔπϔΨϨϣ ΔϤϴϗ Ε Ϋ ϭ ΔϗΪΑ ΔϘΑΎτϣ ήϴϏ ϤΑ έ ήο ωϮϗϭ ιΎΨϟ ϥΎϤπϟ ΎϬϴτϐϳ ϻ έ ήοϷ ϩάϫϭ ˬϚΘδϨϜ Ζόϗϭ ΎϬϧ ΎϤϟΎρ ˬΎϨΑ ΕΎΠΘϨϤϟ ϩάϫ ϞΜϣ ϡ ΪΨΘγ ΐΒδΑ Bedienung_BGS5_8001 011 681_GS 50 ...

Страница 36: ...eln Matratzen Autositzen usw in einem Arbeitsgang Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über Saugstrom des Staubsaugers Kein Elektroanschluss erforderlich B TURBO UNIVERSAL Bürste für Böden BBZ102TBB Bürsten und Saugen von kurzflorigen Teppichen und Teppichböden bzw für alle Beläge in einem Arbeitsgang Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren Antri...

Страница 37: ...auf dem Flusensieb abgesetzt hat oder wenn der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der Mar kierung erreicht hat 10 11 12 13 14 15 16 17 je nach Ausstattung Bild Durch Betätigen der Schiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge ein stellen Der Schiebewiderstand auf Teppich ist am geringsten bei komplett ausgezogenem Teleskoprohr Bild a Zubehörträger in der gewüns...

Страница 38: ... ausklopfen Der Schmutz fällt nach unten aus dem Filter 26 23 26 24 25 je nach Ausstattung Bei dem Entleeren des Staubbehälters auch immer den Verschmutzungsgrad des Flusensiebs kontrollieren und bei Bedarf dieses entsprechend der Anleitung Reinigen des Flusensiebs säubern Bild Bild a Gerätedeckel durch Ziehen an der Verschlusslasche öffnen b Staubbehälter mit Hilfe des Handgriffs aus dem Gerät en...

Страница 39: ...chüttelt oder ausgeklopft wird damit sich mögliche Schmutzpartikel lösen Falls dies nicht ausreicht verwenden Sie bitte ein trockenes Tuch um die Schmutzpartikel vom Flusen sieb zu entfernen Motorschutzfilter reinigen Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen durch Ausklopfen bzw Auswaschen gereinigt werden Bild a Gerätedeckel öffnen und den Motorschutzfilter her ausnehmen b Motorschu...

Страница 40: ... 24 Hard floor tool Replacement parts and special acces sories A TURBO UNIVERSAL tool for upholstery BBZ42TB All in one brushing and vacuuming of upholstered furniture mattresses car seats etc Especially suitable for picking up pet hair The brush roller is driven by the suction air flow through the vacuum cleaner No separate electrical connection is needed B TURBO UNIVERSAL tool for floors BBZ102T...

Страница 41: ...used by worn floor tools 7 8 6 5 4 3 Figure Set the adjustable floor tool Rugs and carpets Hard floors parquet If you are vacuuming up larger particles make sure that you vacuum them up successively and carefully to ensu re that the vacuum channels of the floor tool do not become blocked If necessary you should raise the nozzle in order to better vacuum up the dirt particles Figure Vacuuming with ...

Страница 42: ...hen the appliance is wor king at its optimum level Once the indicator turns red and flashes the plate filter must be cleaned The appli ance is automatically adjusted back to the lowest power setting Figure Switch the appliance off in order to clean the plate filter Caution the filter can only be cleaned if the appli ance is switched off Open the appliance lid by pulling the locking tab To clean th...

Страница 43: ... filter Figure Open the appliance lid and remove the dust contai ner Figure a Use the locking tab to open the side flap b Pull the two locking tabs to unlock the filter unit with HEPA filter and remove it from the appliance c Tap out the filter unit and rinse it under running water d Only reinsert the filter unit into the appliance after it has dried completely and ensure that it audibly clicks in...

Страница 44: ...fessionnel 22 Brosse pour sols durs 23 Brosse TURBO UNIVERSAL pour sols 24 Brosse pour sols durs Pièces de rechange et accessoires en option A Brosse TURBO UNIVERSAL pour tissu d ameuble ment BBZ42TB Brossage et dépoussiérage en un seul mouvement de rembourrages matelas sièges de voiture etc Idéale pour aspirer des poils Mise en mouvement automatique de la brosse rotative par le phénomène d aspira...

Страница 45: ...rquets ou linoléum Le fabri cant décline toute responsabilité pour d éventuels dommages résultant d une brosse pour sols usée 3 4 5 6 7 8 Fig Réglage de la brosse commutable pour sols tapis et moquettes sols durs parquets Si vous aspirez des grosses particules veillez à les aspirer prudemment l une après l autre afin de ne pas obstruer la conduite d aspiration de la brosse pour sols Levez éventuel...

Страница 46: ...vercle de l appareil jusqu à ce que la patte de fermeture s encliquette 16 17 26 18 19 20 15 14 Attention Si vous remarquez une résistance en fermant le cou vercle veuillez vérifier si les filtres sont au complet ainsi que la position correcte des filtres et du collec teur de poussières Entretien du filtre Nettoyer le filtre à lamelles Votre appareil est équipé de la fonction Sensor Con trol Fig Fi...

Страница 47: ...re de protection du moteur en le tapo tant Si le filtre de protection du moteur est très encrassé il est recommandé de le rincer Laisser ensuite complètement sécher le filtre 25 26 24 23 26 18 27 c Après le nettoyage placer le filtre de protection du moteur dans l appareil et fermer le couvercle de l ap pareil Nettoyer le filtre de sortie d air Le filtre de sortie d air est conçu de telle sorte qu...

Страница 48: ... imbottiture 7 Supporto di fissaggio laterale 8 Cavo di alimentazione 9 Contenitore raccoglisporco 10 Spazzola per imbottiture 11 Bocchetta per giunti 12 Tasto di pulizia del filtro Clean 13 Indicatore di potenza 14 Tasto ON OFF con regolatore elettronico della potenza di aspirazione 15 Coperchio 16 Maniglia di trasporto 17 Supporto di appoggio inferiore 18 Filtro a lamelle 19 Filtro per lanugine ...

Страница 49: ...e leggermente il tubo ed estrarlo dalla spazzola per pavimenti b Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spaz zola per pavimenti fino allo scatto Per sbloccare premere la bussola di sblocco e rimuovere il tubo telescopico Figura Azionando il tasto di scorrimento nella direzione indi cata dalla freccia sbloccare il tubo telescopico e impostare la lunghezza desiderata La resistenza allo scor...

Страница 50: ...della linguetta di chiusura 14 15 16 17 26 18 19 20 a seconda della specifica dotazione Figura Regolazione della spazzola per pavimenti commutabile Tappeti e moquette Pavimenti duri parquet Quando vengono aspirate particelle più grosse assicur arsi che esse siano aspirate in successione e con cura per evitare che si occluda il canale di aspirazione della spazzola Eventualmente sollevare la bocchet...

Страница 51: ...ne Aspirapolvere con funzione SelfClean Figura L indicatore è blu quando l apparecchio lavora a livello di prestazione ottimale Non appena l indicatore diven ta rosso l apparecchio si spegne automaticamente La pulizia del filtro viene attivata ed eseguita dal moto re per la pulizia integrato Nel caso in cui si dovesse pulire l apparecchio per tre volte a brevi intervalli di tempo la causa è da ric...

Страница 52: ...co Affinché l aspirapolvere lavori al livello di prestazione ottimale il filtro igienico deve essere lavato dopo 1 anno L efficacia del filtro rimane invariata anche in pre senza di eventuali alterazioni cromatiche della superfi cie del filtro stesso Pulizia del filtro Hepa Figura Aprire il coperchio dell apparecchio ed estrarre il contenitore raccoglisporco Figura a Aprire lo sportello laterale s...

Страница 53: ...Mondstuk voor harde vloeren Onderdelen en extra toebehoren A TURBO UNIVERSAL borstel voor bekleding BBZ42TB Borstelen en zuigen van beklede meubels matrassen autostoeltjes etc in één keer Met name geschikt voor het opzuigen van haren De rol borstel wordt aangedreven door de zuigstroom van de stofzuiger Geen elektrische aansluiting vereist B TURBO UNIVERSAL borstel voor vloeren BBZ102TBB Borstelen ...

Страница 54: ... mondstuk 3 4 5 6 7 8 Afbeelding Omschakelbaar vloermondstuk instellen Tapijt en vaste vloerbedekking Harde vloeren parket Let er bij het opzuigen van grotere deeltjes op dat u deze na elkaar en voorzichtig opzuigt zodat het zuigka naal van het vloermondstuk niet verstopt raakt Eventueel moet u het mondstuk optillen om de vuil deeltjes beter op te kunnen zuigen Afbeelding Zuigen met extra toebehor...

Страница 55: ...nderhoud Lamellen filter reinigen Uw toestel is uitgerust met de zog Sensor Control functie Afbeelding Afbeelding Deze functie bewaakt permanent of uw stofzuiger zijn optimale vermogen bereikt Het lampje geeft aan wanneer de lamellenfilter gereinigd moet worden om weer een optimaal vermogensniveau te bereiken Stofzuiger met RotationClean functie Afbeelding Het lampje brandt blauw wanneer het vermo...

Страница 56: ...oet de motorbeveili gingsfilter worden uitgewassen De filter vervolgens compleet laten drogen c Na het reinigen de motorbeveiligingsfilter in het toe stel inbrengen en het apparaatdeksel sluiten 26 24 25 26 18 27 Uitblaasfilter reinigen De uitblaasfilter is zo gemaakt dat hij niet vervangen hoeft te worden wanneer het toestel volgens voor schrift in het huishouden gebruikt wordt De uitblaasfilter ...

Страница 57: ... resultat af støvsugningen Opbevar brugsanvisningen Når støvsugeren gives vide re til andre skal brugsanvisningen også gives med Fold siderne med figurerne ud Beskrivelse 1 Universalgulvmundstykke med tilslutning for til behør 2 Teleskoprør med skydeknap og tilslutning for til behør 3 Tilbehørsholder 4 Sugeslange 5 Håndgreb 6 Børstekrans til montage af polstermundstykke 7 Parkeringssystem på siden...

Страница 58: ...s studs Drej røret lidt når rør og gulvmundstykke skal skilles ad igen og træk det ud af gulvmundstykket b Skyd teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs indtil det går i indgreb Tryk på låsemuffen og træk teleskoprøret ud når delene skal skilles ad igen Figur Indstil teleskoprøret til den ønskede længde ved at trykke skydeknappen i pilens retning så låsemekanis men frigøres Modstanden ved støvsu...

Страница 59: ...ningen og slip den igen Lednin gen ruller sig automatisk op 9 10 11 12 13 14 Figur Frigør teleskoprøret ved at trykke skydeknappen i retning af pilen og skyd det sammen Figur De kan benytte parkeringssystemet på undersiden af apparatet når det skal sættes væk a Hold i håndgrebet og stil apparatet lodret b Skyd hagen på gulvmundstykket ind i parkeringshjæl pen Tømning af støvbeholder Figur For at o...

Страница 60: ...om indikatorlampen ikke lyser Vi anbe faler at lamel filtret altid rengøres inden støvbeholde ren tømmes 21 22 26 23 26 24 afhængigt af modellen da denne anvisning kan dække flere modeller Renbankning af lamel filter Figur Ved særlig kraftig tilsmudsning kan lamel filtret også bankes rent Bank filtret rent hen over en affaldsspand Snavset falder ned og ud af filtret Rengøring af fnugfilter For at ...

Страница 61: ...derfor hende at ikke alle kjenne tegn og funksjoner gjelder for akkurat din modell For at støvsugeren skal fungere optimalt bør du bare bruke originalt tilbehør fra Bosch som er utviklet spesielt for din støvsuger Ta godt vare på bruksanvisningen Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier Brett ut bildesidene Beskrivelse av apparatet 1 Omstillbart gulvmunnstykke med tilbehørskoblin...

Страница 62: ...leskoprøret er helt utt rukket 1 2 3 4 Avhengig av modell Avhengig av modell Figur a Sett tilbehørsholderen i ønsket posisjon på telesko prøret b Sett møbelmunnstykket med børstekrans og fuge munnstykke i tilbehørsholderen ved å trykke det inn nedenfra eller ovenfra Figur Ta tak i støpselet på strømledningen trekk ut ønsket lengde og sett støpselet i kontakten Figur Slå støvsugeren på eller av ved...

Страница 63: ... apparatet ved hjelp av håndtaket b Skyv krokene på gulvmunnstykket inn i oppbeva ringsstøtten 10 11 12 13 14 15 16 Tømming av støvbeholderen Figur For å sikre et godt resultat bør støvbeholderen tømmes hver gang du har brukt støvsugeren og senest når det er synlig støv eller smuss på lofilteret eller støvet når opp til merket i beholderen Når du tømmer støvbeholderen må du også kontrollere hvor s...

Страница 64: ... støvbeholderen Banke lamellfilteret rent Figur Hvis lamellfilteret er ekstra skittent kan du også banke det rent Bank filteret over et søppelspann Smusset faller ut av filteret og ned 26 23 26 24 25 22 Rengjøre filteret Filteret må rengjøres med jevne mellomrom slik at støv sugeren jobber optimalt Figur Åpne apparatdekselet og ta støvbeholderen ut av apparatet Figur a Ta filterenheten ut av støvb...

Страница 65: ...er 29 18 sv Tack för att du valt att köpa en Bosch dammsugare i Relaxx x serien I bruksanvisningen presenteras olika Relaxx x modeller Det kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäl ler just din modell Använd bara originaltillbehör från Bosch de är specialframtagna till den här dammsuga ren för att ge bästa möjliga sugeffekt Spara bruksanvisningen Om dammsugaren överlåtes på annan ägare ...

Страница 66: ...ingshylsan och dra ut teleskopröret 1 2 3 Bild Lossa teleskopröret genom att föra skjutknappen i pilens riktning och ställ in önskad längd Skjutmot ståndet på heltäckningsmatta är lägst vid helt utdra get teleskoprör Bild a Placera tillbehörshållaren i önskat läge på telesko pröret b Tryck in dynmunstycket med möbelborste och fog munstycke ovan resp underifrån i tillbehörshållaren Bild Ta tag i nä...

Страница 67: ... 14 15 16 Tömma dammbehållaren Bild För att få optimal sugeffekt bör dammbehållaren töm mas efter varje dammsugning Du bör tömma om det finns damm eller smuts på luddfiltret eller om dammet når upp till markeringen på behållaren Kolla alltid om luddfiltret är smutsigt när du tömmer dammbehållaren och rengör vid behov enligt anvisnin gen Rengöra luddfiltret Bild Bild a Öppna locket genom att dra i ...

Страница 68: ...äcker torka bort smutsen med torr trasa från luddfiltret 26 24 25 26 23 26 18 Rengöra motorskyddsfiltret Rengör motorskyddsfiltret med jämna mellanrum genom att knacka ur eller tvätta det Bild a Öppna locket och ta ur motorskyddsfiltret b Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det Är motorskyddsfiltret jättesmutsigt tvätta ur det Låt sedan filtret torka ordentligt c Sätt tillbaka motorskydd...

Страница 69: ...n saavuttamisek si Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle liitä käyttöohje mukaan Käännä kuvasivut esiin Laitteen kuvaus 1 Lattia mattosuulake varusteliitännällä 2 Teleskooppiputki liukupainikkeella ja varusteli itännällä 3 Lisävarustepidike 4 Imuletku 5 Kädensija 6 Pölyharja asennetaan huonekalusuulakkeeseen 7 Taukopidike laitteen sivulla 8 Verkkoliitäntäjohto 9 Pölysä...

Страница 70: ...nnes se lukittuu Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä teleskooppiputki irti Kuva Vapauta teleskooppiputki työntämällä liukupainiketta nuolen suuntaan ja säädä putki haluttuun pituuteen Liukuvastus on matolla pienimmillään kun teleskoop piputki on vedetty kokonaan ulos Kuva a Laita varustekannatin haluamaasi kohtaan teleskoop piputkeen b Aseta pölyharjalla varustettu huonekalusuul...

Страница 71: ...säilytyspidikettä a Nosta laite kädensijasta pystyyn b Työnnä lattiasuulakkeessa oleva koukku säilytyspidik keeseen 10 11 12 13 14 15 16 Pölysäiliön tyhjennys Kuva Hyvän imurointituloksen saavuttamiseksi olisi pölysäiliö hyvä tyhjentää jokaisen imuroinnin jälkeen viimeistään kuitenkin silloin kun nukkasihtiin on kertynyt näkyvää pölyä ja likaa tai kun pölyä on säiliössä olevaan mer kintään saakka ...

Страница 72: ...aminen puhtaaksi Kuva Jos likaantuminen on hyvin runsasta lamellisuodatin voidaan myös kopistaa puhtaaksi Kopista suodatin roska astian yläpuolella Lika putoaa suodattimesta alaspäin 26 23 26 24 25 22 Nukkasihdin puhdistus Nukkasihti on puhdistettava säännöllisin väliajoin jotta pölynimuri toimii optimaalisesti Kuva Avaa laitteen kansi ja ota pölysäiliö pois laitteesta Kuva a Poista suodatinyksikk...

Страница 73: ...Relaxx x Por ello es posible que no todas las características técnicas y funciones descritas sean apli cables a su modelo Se deben usar solo los accesorios originales de Bosch creados especialmente para su aspirador con el fin de obtener los mejores resultados de aspiración Conservar las instrucciones de uso Si el aspirador pasa a ser propiedad de otra persona deben adjuntar se siempre las instruc...

Страница 74: ...o y tirar del cepillo universal b Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado Para separar los presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico Figura Accionando la tecla de desbloqueo del tubo en la dirección de la flecha desbloquear el tubo telescópi co y ajustar la longitud deseada La resistencia al deslizamiento sobre alfombras s...

Страница 75: ...abajo Figura Desconectar el aparato Extraer el enchufe de la red Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo el cable se enrolla automáticamente 11 12 13 10 14 9 Figura Desbloquear y encajar el tubo telescópico presionan do la tecla de desbloqueo del tubo en la dirección de la flecha Figura Para guardar el aparato se puede utilizar el soporte para el tubo situado en la parte infe...

Страница 76: ...de limpieza integrado 21 22 26 23 23 21 según equipamiento El hecho de que el aparato deba limpiarse tres veces consecutivas en muy poco tiempo indica probablemen te que el filtro para pelusas está sucio o presenta algu na obstrucción En ese caso el aparato se ajusta automáticamente al nivel mínimo de potencia y el indi cador emite una luz roja Desconectar el aparato vaciar el depósito de polvo y ...

Страница 77: ...arato y extraer el depósito de polvo Figura a Abrir la tapa lateral presionando la pestaña de cierre b Desbloquear la unidad filtrante con espuma filtrante y microfiltro tirando de las dos pestañas de cierre y extraerla del aparato c Extraer la espuma filtrante y el microfiltro del filtro protector del motor d Lavar con agua corriente la espuma filtrante y el microfiltro e Volver a colocar en el f...

Страница 78: ... puxe o tubo telescópico para fora 1 2 Temos muito gosto que tenha optado por um aspirador Bosch da série Relaxx x Neste manual de instruções são apresentados diversos modelos Relaxx x Por este motivo algumas caracterí sticas e funções do equipamento descritas poderão não corresponder ao seu modelo Deverá utilizar exclu sivamente acessórios originais da Bosch os quais foram especialmente desenvolv...

Страница 79: ...tuais danos causados por um bocal desgastado 3 4 5 6 7 8 consoante o equipamento Figura Ajuste o bocal comutável Tapetes e alcatifas Pavimento rijo parquete Se aspirar partículas maiores tenha em atenção que estas devem ser aspiradas uma a uma e cuidadosamen te de forma a não entupir o canal de aspiração do bocal Se necessário deverá levantar o bocal para poder aspi rar as partículas de sujidade m...

Страница 80: ...18 19 20 Atenção Se notar uma resistência ao fechar a tampa verifique se os filtros estão completos e corretamente coloca dos assim como o recipiente de pó Manutenção do filtro Limpar o filtro de lamelas O seu aparelho está equipado com a chamada função Sensor Control Figura Figura Esta função controla permanentemente se o seu aspira dor atinge o seu nível de potência ideal O indicador luminoso sin...

Страница 81: ...a Abra a tampa do aparelho e retire o filtro de pro teção do motor b Limpe o filtro de proteção do motor sacudindo o Em caso de elevado grau de sujidade é recomendável lavar o filtro de proteção do motor Deixe o filtro secar completamente c Após a limpeza insira o filtro de proteção do motor no aparelho e feche a tampa do aparelho Limpar o filtro de saída do ar O filtro de saída do ar foi concebid...

Страница 82: ...ογής της σκόνης 10 Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα επίπλων 11 Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα γωνιών 12 Πλήκτρο καθαρισμού του φίλτρου Clean 13 Ένδειξη βαθμίδας ισχύος 14 Πλήκτρο ON OFF με ηλεκτρονικό ρυθμιστή της δύναμης αναρρόφησης 15 Κάλυμμα συσκευής 16 Λαβή μεταφοράς 17 Βοήθεια αποθήκευσης στην κάτω πλευρά της συσκευής 18 Ριπιδωτό φίλτρο 19 Φίλτρο χνουδιών 20 Επαγγελματικό στόμιο αναρρόφησης...

Страница 83: ...πρώξτε τη χειρολαβή μέχρι να ασφαλίσει μέσα στον τηλεσκοπικό σωλήνα Για το λύσιμο της σύνδεσης πιέστε το δακτύλιο απασφάλισης και τραβήξτε έξω τη χειρολαβή Εικ a Τοποθετήστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο στόμιο του πέλματος του δαπέδου Για το λύσιμο της σύνδεσης στρέψτε λίγο το σωλήνα και τραβήξτε τον έξω από το πέλμα δαπέδου β Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσει μέσα στο στόμιο του πέλ...

Страница 84: ...απέδου ανάλογα με τη σύσταση του σκληρού σας δαπέδου π χ τραχιά ρουστίκ πλακίδια υπόκεινται σε μια ορισμένη φθορά Γι αυτό πρέπει σε τακτικά χρονικά διαστήματα να ελέγχετε το κάτω μέρος του πέλματος Τα φθαρμένα κοφτερά πέλματα δαπέδου μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα ευαίσθητα σκληρά δάπεδα όπως παρκέ ή λινοτάπητας Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε ένα φθαρμένο ...

Страница 85: ...ρέπει όμως να λάβει χώρα το αργότερο με το άναμμα της ένδειξης Sensor Control 22 21 23 21 20 ανάλογα με τον εξοπλισμό Σε περίπτωση που η ένδειξη παρόλο τον καθαρισμό του ριπιδωτού φίλτρου αναβοσβήσει 3 φορές διαδοχικά σε σύντομα χρονικά διαστήματα οφείλεται ενδεχομένως σε ένα λερωμένο φίλτρο χνουδιών ή σε ένα φράξιμο Σε αυτήν την περίπτωση ρυθμίζεται η συσκευή αυτόματα στη χαμηλότερη βαθμίδα ισχύο...

Страница 86: ...ογής της σκόνης στη συσκευή και κλείστε το κάλυμμα της συσκευής 29 18 28 18 Καθαρισμός του φίλτρου χνουδιών Για να εργάζεται η ηλεκτρική σκούπα ιδανικά πρέπει το φίλτρο χνουδιών να καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά δια στήματα Εικ Ανοίξτε το κάλυμμα της συσκευής και αφαιρέστε το δοχείο συλλογής της σκόνης από τη συσκευή Εικ α Αφαιρέστε τη μονάδα του φίλτρου από το δοχείο συλλογής της σκόνης β Κατά κα...

Страница 87: ...rikli süpürgenin üçüncü şahıslara verilmesi durumunda lütfen kullanım kılavuzunu da birlikte veriniz Lütfen resimli sayfaları açınız Cihaz açıklaması 1 Aksesuar bağlantısı olan açılır kapanır süpürme başlığı 2 Sürgülü tuşu ve aksesuar bağlantısı olan teleskopik boru 3 Aksesuar tutucu 4 Süpürme Emme hortumu 5 Tutamak 6 Sert kıllı ilave parça koltuk süpürme başlığına monte etmek için 7 Cihaz tarafın...

Страница 88: ...li aralıklarla çalışma tabanında kontrol edilmeleri gereklidir Aşınmış keskin kenarlı fırça yüzeyleri parke veya linolyum gibi hassas sert yüzeylerde has arlara neden olabilir Üretici aşınmış yer fırçaları nedeniyle meydana gelen olası hasarlar için sorumlu luk kabul etmez 3 4 5 6 7 8 Yedek parçalar ve özel aksesuarlar A TURBO UNIVERSAL fırça minderler için BBZ42TB Döşemelik kumaştan mobilyaların ...

Страница 89: ...n cihaz aşağıda merdiven başlığında konumlandırılmalıdır Bunun yeterli olmaması durumunda cihaz taşıma kulbundan tutularak taşınabilir 9 10 11 12 13 Çalışma sona erdikten sonra Resim Cihaz kapatılmalıdır Şebeke soketi çekilmelidir Şebeke bağlantı kablosunu biraz çekiniz ve bırakınız Kablo otomatik olarak kendini sarar Resim Sürgülü tuş ok yönünde bastırılarak teleskopik borun un kilidi açılmalı ve...

Страница 90: ...arak temizleyiniz Kir lenmenin fazla olması durumunda motor koruma filtresi yıkanmalıdır Daha sonra filtrenin tamamen kuruması için bırakılmalıdır c Temizlendikten sonra motor koruma filtresi cihaza yerleştirilmeli ve cihaz kapağı kapatılmalıdır 23 26 24 25 26 18 27 Dikkat Kapağın kapatılması sırasında bir dirençle karşılaşılırsa filtrenin eksiksiz olup olmadığını ve filt re ve toz haznesinin yerl...

Страница 91: ...açılmalı ve toz haznesi çıkartılmalıdır Resim a Kapatma kulağı vasıtasıyla yan kapak açılmalıdır b İki adet kapatma kulağından çekilmek suretiyle köpük filtreli ve mikrofiltreli filtre ünitesinin kilidi açılmalı ve cihazdan çıkartılmalıdır c Köpük filtre ve mikrofiltre çerçeveden çıkartılmalıdır d Köpük filtre ve mikrofiltre musluk suyunun altında yıkanmalıdır e Köpük filtreyi ve mikrofiltreyi anc...

Страница 92: ...zczotka do tapicerki 21 Profesjonalna ssawka do szczelin 22 Szczotka do podłóg twardych 23 Szczotka TURBO UNIVERSAL do podłóg 24 Szczotka do podłóg twardych Części zamienne i wyposażenie dodatkowe A Szczotka TURBO UNIVERSAL do tapicerki BBZ42TB Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie materacy obić mebli foteli samochodowych itp Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt Napęd walca szc zot...

Страница 93: ...ą znisz czeniu Dlatego należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki Zużyte o ostrych kantach spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi jak parkiet czy linoleum Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg Rysunek Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg Dywany i wykładziny dywanowe Podłogi twarde parkiet ...

Страница 94: ...owe położenie Zamknąć pokrywę urządzenia z powrotem zatrzaskując zapadkę zamykającą 15 16 17 26 18 19 20 14 13 Uwaga W przypadku odczucia oporu podczas zamykania pokrywy należy sprawdzić czy filtr jest kompletny oraz czy filtr i pojemnik na pył są prawidłowo włożone Konserwacja filtra Czyszczenie filtra lamelowego Urządzenie posiada tzw funkcję Sensor Control Rysunek Rysunek Funkcja ta stale kontro...

Страница 95: ...ie podczas opróżniania pojemnika na pył lekko wytrząśnięty lub wytrzepany co umożliwi oderwanie się drobinek brudu Jeśli to nie wystarczy użyć suchej ściereczki aby usunąć drobinki brudu zgromadzone w filtrze z włókniny 18 26 25 26 24 23 Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie lub wypłukanie Rysunek a...

Страница 96: ...h Relaxx x sorozat porszívóját választotta Ebben a használati utasításban különböző Relaxx x modellek leírását találja Emiatt lehetséges hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival Csak erede ti Bosch tartozékokat használjon melyeket speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki azért hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el Ké...

Страница 97: ...olja be a teleszkópcsövet kattanásig a padlószívófej csőtoldatába A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópcsövet ábra A tolókapcsolónak a nyíl irányába való eltolásával nyissa ki a teleszkópcső reteszét és állítsa be a kívánt hosszúságot Szőnyegen a tolóellenállás a teleszkópcső teljesen kihúzott állásában a legcsekély ebb ábra a A tartozéktartókat a megfelelő helyzetb...

Страница 98: ...s hordozható 9 10 11 12 13 kiviteltől függően kiviteltől függően A munka után ábra Kapcsolja ki a készüléket Húzza ki a hálózati csatlakozódugót Húzza meg egy kicsit a hálózati csatlakozókábelt és engedje el A kábel automatikusan feltekeredik ábra A tolókapcsolónak a nyíl irányába való eltolásával reteszelje ki a teleszkópcsövet és nyomja össze ábra A készülék tárolásához használhatja a készülék a...

Страница 99: ...a beépített tisztítómotor elvégzi a tisztítást 21 22 26 23 23 21 Ha a készüléket háromszor egymás után rövid időközönként meg kellett tisztítani akkor valószínűleg elszennyeződött vagy eldugult a pihefogó Ebben az esetben a készülék automatikusan beáll a legalac sonyabb teljesítményfokozatra és a kijelző pirosan világít Kapcsolja le a készüléket ürítse ki a portartályt és tisztítsa meg a pihefogót...

Страница 100: ...rkolatát és vegye ki a portartá lyt ábra a Nyissa ki az oldalsó ajtót a zárófüllel b Reteszelje ki a szűrőhabbal és mikroszűrővel ellátott szűrőegységet a két zárófül meghúzásával majd vegye ki a készülékből c Vegye ki a szűrő keretéből a szűrőhabot és a mikrofil tert d Mossa ki folyó víz alatt a szűrőhabot és a mikrofiltert e A szűrőhabot és a mikrofiltert csak teljes száradás után helyezze vissz...

Страница 101: ...тър 19 мрежест филтър 20 професионална дюза за тапицерия 21 професионална дюза за фуги 22 дюза за твърди подови настилки 23 TURBO UNIVERSAL четка за под 24 дюза за твърди подови настилки Резервни части и специални принадлежности A TURBO UNIVERSAL четка за тапицерия BBZ42TB Четкане и изсмукване на праха от тапицирани мебели матраци автомобилни седалки и т н с една работна операция Особено пригодена...

Страница 102: ...о замърсявания 4 5 6 7 8 3 2 Изсмукване на прах Внимание Подовите дюзи в зависимост от състоянието на Вашия твърд под напр грапави рустикални фаянсови плочки подлежат на известно износване Затова трябва да проверявате на редовни интервали от време плъзгащата се част на дюзата Износени плъзгащи се части с остри ръбове могат да причинят увреждания върху чувствителни твърди подове като паркет или лин...

Страница 103: ...чистване на мрежестия филтър Фиг 11 12 13 14 15 16 17 26 Фиг a Отворете капака на уреда чрез изтегляне за затварящата планка b С помощта на ръкохватката извадете контейнера за прах от уреда Фиг a Деблокирайте филтриращия елемент на контейнера за прах чрез задействане на бутона за деблокиране b Извадете филтриращия елемент от контейнера за прах и изпразнете контейнера за прах Фиг a Поставете филтри...

Страница 104: ...х и почистете мрежестия филтър съгласно инструкциите в Почистване на мрежестия филтър Фиг 26 26 23 22 Фиг При необходимост можете чрез натискане на бутона за почистване на филтъра Clean да активирате и ръчно процеса на почистване при включен уред Вие можете също да извършите почистването на филтъра при намаляваща смукателна мощност ако индикаторът не светва Препоръчваме почистването на пластинчати...

Страница 105: ...раничния капак посредством затварящата планка b Деблокирайте филтриращия елемент с филтър от пенообразен материал и микрофилтър чрез издърпване на двете затварящи планки и го извадете от уреда c Извадете филтъра от пенообразен материал и микрофилтъра от рамката на филтър d Изперете филтъра от пенообразен материал и микрофилтъра под течаща вода e Поставете филтъра от пенообразен материал и микрофил...

Страница 106: ...ягкой мебели Profi 21 Щелевая насадка Profi 22 Насадка для твердых покрытий 23 Турбощётка TURBO UNIVERSAL для пола 24 Насадка для твердых покрытий Запасные части и специальные принадлежности A Турбощётка для мягкой мебели TURBO UNIVER SAL BBZ42TB Одновременно чистит щёткой и всасывает пыль при чистке мягкой мебели матрасов автомобильных сидений и т д Особенно эффективна при удалении шерсти животны...

Страница 107: ...зависимости от качества твёрдого напольного покрытия в вашем доме например шероховатая рустованная керамическая плитка определенному износу Поэтому необходимо регулярно проверять рабочую поверхность насадки Изношенные с заострившимися краями рабочие поверхности насадки могут привести к повреждению уязвимых твёрдых напольных покрытий таких как паркет или линолеум Производитель не несёт ответственно...

Страница 108: ...ке фильтра должна показывать в направлении защёлки b Нажмите на крышку контейнера до её фиксации со щелчком c При установке контейнера для сбора пыли в пылесос следите за правильностью его положения Закройте крышку пылесоса до срабатывания защёлки Внимание В случае возникновения сопротивления при закрывании крышки проверьте комплектность фильтров и правильность положения фильтров и контейнера для ...

Страница 109: ...рую щей сетки 23 26 24 25 26 26 18 Чистка моторного фильтра Моторный фильтр необходимо регулярно очищать путём промывки или выколачивания Рис a Откройте крышку пылесоса и выньте моторный фильтр b Выколотите пыль из моторного фильтра В случае сильного загрязнения промойте его Затем дайте фильтру полностью высохнуть c После очистки установите моторный фильтр на место и закройте крышку пылесоса Чистк...

Страница 110: ...ie 7 Suport de agăţare pe lateralul aparatului 8 Cablu de legătură la reţea 9 Recipient de praf 10 Duza pentru tapiserie 11 Duza pentru locuri înguste 12 Tastă curăţare filtru Clean 13 Afişaj pentru nivelul de putere 14 Tastă de pornire oprire cu regulator electronic al puterii de aspirare 15 Capacul aparatului 16 Mâner de transport 17 Dispozitiv auxiliar pentru aşezare pe partea inferioară a apar...

Страница 111: ...ei pentru podele Pentru desfacerea îmbinării rotiţi puţin tubul şi scoateţi l din peria pentru podele b Introduceţi tubul telescopic până la cuplare în ştuţul periei pentru podele Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi tubul teles copic Fig Prin acţionarea tastei de împingere în direcţia săgeţii deblocaţi ţeava telescopică şi reglaţi lungimea dorită Rezistenţa de glis...

Страница 112: ...u aşa numita funcţie Sensor Control Figura Figura 15 16 17 26 18 19 20 23 21 Fig Reglarea periei comutabile pentru podele Covoare şi mochete Pardoseală dură parchet Dacă aspiraţi particule mai mari aveţi în vedere să aspiraţi aceste particule succesiv şi cu atenţie pentru a nu înfunda canalul de aspirare al periei pentru podele Dacă este cazul trebuie să ridicaţi duza pentru a putea aspira mai bin...

Страница 113: ...e praf şi curăţaţi sita pentru scame corespunzător instrucţiunilor Curăţarea sitei pentru scame Fig 21 22 26 23 26 în funcţie de model Fig Dacă este nevoie puteţi activa procesul de curăţare şi manual prin apăsarea tastei de curăţare a filtrului Clean cu aparatul pornit Puteţi efectua curăţarea filtrului şi dacă puterea sa scade chiar dacă nu clipeşte afişajul Vă recomandăm curăţarea filtrului lam...

Страница 114: ...hideţi clapeta laterală până când lamela de închi dere se cuplează cu zgomot f Introduceţi recipientul de praf în aparat şi închideţi capacul aparatului Curăţarea microfiltrului Fig Deschideţi capacul aparatului şi extrageţi recipientul de praf Fig a Deschideţi clapeta laterală cu ajutorul lamelei de închidere b Deblocaţi unitatea de filtru cu materialul spongios de filtrare şi microfiltrul prin t...

Страница 115: ...льтрувальна сітка для волокон 20 Насадка Profi для м яких меблів 21 Насадка Profi для щілин 22 Насадка для твердої підлоги 23 Щітка для підлоги TURBO UNIVERSAL 24 Насадка для твердої підлоги Запасні частини та спеціальне обладнання A Щітка TURBO UNIVERSAL для м яких меблів BBZ42TB Одночасне чищення щіткою та збирання пилу з м яких меблів матраців сидінь авто і т д Особливо зручна при чищенні від ш...

Страница 116: ...ба плитка Тому Вам потрібно регулярно перевіряти підошву насадки Зношена нижня частина насадки з гострими краями може пошкодити легкоушкоджувану тверду підлогу наприклад паркет або лінолеум Виробник не відповідатиме за можливі збитки спричинені зношеною насадкою для підлоги Мал Регулювання насадки для підлоги з перемикачем для килимів та килимових покриттів для твердої підлоги паркету Якщо Ви всмо...

Страница 117: ...ер для пилу при цьому обов язково простежте за її правильним розташуванням Стрілка на кришці приладу має вказувати у напрямку ручки засува b Натисніть на кришку контейнера до чутного звуку фіксації c Вставляючи контейнер для пилу в пилосос стежте за правильністю розташування контейнера Закрийте кришку приладу до фіксації ручки засува Увага Під час закриття кришки треба дотримуватися відстані проси...

Страница 118: ... роботи пилососа сітку фільта потріб но регулярно чистити Мал Відкрийте кришку приладу та витягніть із нього контейнер для пилу Мал a Вийміть фільтр систему з контейнера для пилу b Зазвичай щоб видалити часточки бруду достатньо спорожнюючи контейнер для пилу легенько потрусити або постукати по корпусу фільтру Якщо цього недостатньо часточки бруду з сітки фільтру можна видалити за допомогою сухого ...

Страница 119: ... у рамку фільтра f Встановіть фільтр систему назад у прилад до чутного звуку фіксації ручок засувів g Закрийте бічний клапан до чутного звуку фіксації ручки засува h Поставте контейнер для пилу на місце в пилосос та закрийте кришку приладу Поради з чищення Перед початком чищення пилососа обов язково вимкніть його та від єднайте від електромережі Пилосос та пластикове приладдя можна мити звичайними...

Страница 120: ...ϟ Ξϧϔγ ϝγϏ d ϻ έΗϠϔϟ έΎρ ϲϓ έΗϠϓϭέϛϳϣϟ ϭ έΗϠϔϟ Ξϧϔγ ΏϳϛέΗ ΓΩΎϋΈΑ ϡϘΗ ϻ e ΎϣΎϣΗ ΎϔΟϳ ϥ ΩόΑ ΕϭλΑ ϕϠϐϟ ϲϓέρ ΕϳΑΛΗΑ ϡϗϭ ˬΔγϧϛϣϟ ϲϓ έΗϠϔϟ ΓΩΣϭ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ f ωϭϣγϣ ωϭϣγϣ ΕϭλΑ ϕϠϐϟ ϑέρ ΕΑΛϳ ϥ ϰϟ ϲΑϧΎΟϟ Ύρϐϟ ϕϠϏ g Δγϧϛϣϟ ΎρϏ ϕϠϏ ϭ Δγϧϛϣϟ ϲϓ ΔΑέΗϷ ϊϳϣΟΗ ϥ ίΧ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ h ϑϳυϧΗϟ Ε ΩΎηέ αΑΎϘϟ ωίϧϭ ΎϬϓΎϘϳ ΏΟϳ Δγϧϛϣϟ ϑϳυϧΗ ΎϬϳϓ ϡΗϳ Γέϣ ϝϛ ϝΑϗ ΕΎϘΣϠϣϟ ϭ ΔγϧϛϣϟΎΑ ΔϳΎϧόϟ ϡΗΗ ϥ ϥϛϣϳ έΎϳΗϟ έΩλϣ ϥϣ ϲ ΎΑέϬϛϟ ϙϳΗγϼΑϟ ΕΎϔ...

Страница 121: ...ΩΎηέ ϲϓ Ρϭέηϣ ϭϫ Ύϣϛ ΔΟΎΣϟ Ωϧϋ ΎϬϔϳυϧΗϭ Ύοϳ έΑϭϟ 26 Γέϭλ έΑϭϟ ΓΎϔλϣ 18 Γέϭλ ϕϠϐϟ ϑέρ Ωη ϝϼΧ ϥϣ Δγϧϛϣϟ ΎρϏ Ηϓ a νΑϘϣϟ ϡ ΩΧΗγΎΑ Δγϧϛϣϟ ϥϣ ΔΑέΗϷ ϊϳϣΟΗ ϥ ίΧ ΝέΧ b 19 Γέϭλ ϰϠϋ ρϐοϟ ϝϼΧ ϥϣ ΔΑέΗϷ ϊϳϣΟΗ ϥ ίΧ έΗϠϓ ΓΩΣϭ έϳέΣΗΑ ϡϗ a έϳέΣΗϟ έί ϊϳϣΟΗ ϥ ίΧ ώϳέϔΗΑ ϡϗϭ ΔΑέΗϷ ϊϳϣΟΗ ϥ ίΧ ϥϣ έΗϠϔϟ ΓΩΣϭ ΝέΧ b ΔΑέΗϷ 20 Γέϭλ ΎϧΛ Ωϛ Ηϟ ΏΟϳϭ ˬΔΑέΗϷ ϊϳϣΟΗ ϥ ίΧ ϲϓ έΗϠϔϟ ΓΩΣϭ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ a ϰϠϋ ΩϭΟϭϣϟ ϡϬγϟ έϳηϳ ϥ ΏΟϳϭ ϡϳϠγ ϝϛη...

Страница 122: ...ϗ νΑϘϣϟ ϪϓϼΧϭ ϥΎϛέϷ ϭ ϕϭϘηϟ ϑϳυϧΗϟ ϕϭϘηϟ ϑϳυϧΗ α έ a ϪϓϼΧϭ έ ΎΗγϟ ϭ ΙΎΛϷ ΕΎηϭέϔϣ ϑϳυϧΗϟ ΕΎηϭέϔϣϟ ϑϳυϧΗ α έ b ϑϳυϧΗϟ ΔϧηΧϟ ΓΎηέϔϟ ΎϬϳϠϋ Ώ ϛέ ϣϭ ΕΎηϭέϔϣϟ ϑϳυϧΗ α έ c ϪϓϼΧϭ ΕϼϳϓϭέΑϟ ϭ αΑϼϣϟ ΕΎϧ ίΧϭ Ϋϓ ϭϧϟ Ε έΎρ ϑϳυϧΗ α έϭ ϕϭϘηϟ ϑϳυϧΗ α έ ΏϳϛέΗ Ωϋ ˬϡ ΩΧΗγϻ ΩόΑ ł ΔϳϠϳϣϛΗϟ ΕΎϘΣϠϣϟ ϝϣΎΣ ϲϓ ΕΎηϭέϔϣϟ ϥϳϓέΗΣϣϠϟ ϕϭϘηϟ ϑϳυϧΗ α έ d ΕΎϗΎρϧϟ ϭ ϥΎϛέϷ ϭ ϕϭϘηϟ ϑϳυϧΗϟ ϲϓΎο ϝϛηΑ ΔϠϳϭρ α έ ϩέΧ ϰϟ ϼΛϣ ΓέΎϳγϟ ϲϓ ˬΔϘϳοϟ ...

Страница 123: ... έϣϟ ϭ έόη ρϔηϟ ΎϣΎϣΗ ΔΑγΎϧϣ ΓΩΣ ϭ ϝϣϋ Δργ ϭΑ ΓΎηέϔϟ ΓέϛΑ ϝϳϐηΗ ϡΗϳϭ ΕΎϧ ϭϳΣϟ Δγϧϛϣϟ ϥϣ ΞΗΎϧϟ ρϔηϟ έΎϳΗ ΔλΎΧ Δϳ ΎΑέϬϛ ΔϠλϭϟ ΝΎΗΣΗ ϻ BBZ102TBB ΕΎϳοέϸϟ TURBO UNIVERSAL ϭΑέϭΗϟ ΓΎηέϔϟ B έϳλϗ Εϳϛϭϣϟ ϭ ΩΎΟγϟ ϑϳυϧΗϭ αϧϛΑ ϡϭϘΗ ϝϣϋ ΓέϭΩ ϲϓ ΕΎϳοέϷ ϥϣ ωϭϧ ϱ ϭ έΑϭϟ ΓΩΣ ϭ ϡΗϳϭ ΕΎϧ ϭϳΣϟ έόη ρϔηϟ ΎϣΎϣΗ ΔΑγΎϧϣ ΞΗΎϧϟ ρϔηϟ έΎϳΗ Δργ ϭΑ ΓΎηέϔϟ ΓέϛΑ ϝϳϐηΗ Δγϧϛϣϟ ϥϣ ΔλΎΧ Δϳ ΎΑέϬϛ ΔϠλϭϟ ΝΎΗΣΗ ϻ BBZ123HD ΔΑϠλϟ ΕΎϳοέϷ ϑϳυ...

Страница 124: ...ding 5th floor 1784 Sofia Tɟl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BY Belarus Ȼɟɥɚɪɭɫɶ OOO Ȼɋɏ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ ɬɟɥ 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0...

Страница 125: ...ax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailt...

Страница 126: ...lto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotĜebiþe s r o Organizaþná zloåka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Tü...

Страница 127: ... richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Dette apparatet er klassifiser...

Страница 128: ...ępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez ...

Страница 129: ...es ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuot...

Страница 130: ...gyel kerülnek forgalomba A garanciális feltételeket a 151 2003 IX 22 Korm rendelet szabályozza A vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati uta...

Страница 131: ...54 10 43 5 6 26 210 2 3 4 62 64 43 6 96560 5 6 0 6 5 6 5 60 BSH 22 0 3 54 5 54 6 156 3 6 3 43 354 5 64 0 3 56 3 3 32234 4 1 6 35 3 4 3 4329 3 3 6 9656 5 0 43 4 5 3 6 3 0 0 54 1 5 3 26 1 1 0 5 6 0 60 BSH 22 0 5 2 0 54 0 60 96560 3 3 3 5 6 0 6 5 6 5 60 BSH 22 0 6 9656 4329 43 3 65 3 3 3 3 3 0 0 43 354 5 64 4 341 156 7 9656 43210 2 30 3 3 3 43 354 35 1 39 3 3 4 226 9 322 9 1 6 9 1 3 0 35 32 30 1 4 0 ...

Страница 132: ...130 Bedienung_BGS5_8001 011 681_GS 50 14 07 2015 12 15 Seite 130 ...

Страница 133: ...131 Bedienung_BGS5_8001 011 681_GS 50 14 07 2015 12 15 Seite 131 ...

Страница 134: ...ɨ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɜ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɜ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɜɨɞɵ ɉɪɨɞɭɤɰɢɹ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɜ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɵɲɟ ɋ ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɧɟ ɩɪɟɜɵɲɚɸɳɟɣ ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟ ɜɪɟɦɹ ɧɚɯɨɞɢɜɲɟɣɫɹ ɩɨɞ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɟɨɛɯɨ ɞɢɦɨ ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ ɟɟ ɜ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɤɨɦɧɚɬɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɱɚɫɨɜ ɉɪɚɜɢɥɚ ɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɨɩɪɟɞɟɥɹɸɬɫɹ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɦɢ ɪɨɡɧɢɱɧ...

Страница 135: ... 9 Ⱥə Ʉɢɬɚɣ 6 9 6 9 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 63257 9 6 0 Ⱥə Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 6 6 9 6 9 Ⱥə Ʉɢɬɚɣ 6 222 9 6 9 Ⱥə Ʉɢɬɚɣ 9 6 9 Ⱥə Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 6 2 9 6 9 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 9 6 9 Ⱥə Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 9 6 9 Ⱥə Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 9 6 9 Ⱥə Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 9 6 9 Ⱥə Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 7 9 6 9 Ⱥə Ʉɢɬɚɣ 7 9 6 9 Ⱥə Ʉɢɬɚɣ 7 9 6 9 Ⱥə Ʉɢɬɚɣ 6 9 6 9 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə Ɍɭ...

Страница 136: ... гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь Пункты 1 2 заполняются только в случае если эти данные не содер жатся в документах о покупке изде лия кассовый чек и или товарный чек товарная накладная 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных ну...

Страница 137: ...акс 8152 40 00 83 МУРОМ ИП Серкова Татьяна Андреевна 602252 Чкалова ул д 2 к В тел 4923 43 35 54 факс 4923 43 35 54 НАБЕРЕЖНЫЕ ЧЕЛНЫ ИП Волоснова Марина Сергеевна 423819 Мира пр т д 46 кв 112 тел 8552 38 24 96 факс 8552 38 24 96 НАЛЬЧИК ООО Альфа Сервис 360000 Ленина пр т д 24 тел 8662 42 04 30 77 28 78 42 12 21 факс 8662 42 04 30 НАХОДКА ИП Кураков Сергей Феликсович 692900 Пограничная ул д 40 тел...

Страница 138: ...136 Bedienung_BGS5_8001 011 681_GS 50 14 07 2015 12 15 Seite 136 ...

Отзывы: