Türkçe |
59
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MM | (29.4.14)
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin
ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün
hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu
olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
70764 Leinfelden-Echterdingen, Germany
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70764 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 20.04.2014
Montaj
Uç değiştirme
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
Ucu takarken uç kovanına sıkı biçimde oturmasına dik-
kat edin.
Uç uç kovanı ile sıkı bir bağlantı içinde olmazsa
gevşeyebilir ve kontrol edilemez.
– Ucu
1
uç kovanının
2
dörtgen oluğuna sürün.
İşletim
Çalışma şekli
Uç kovanı
2
uçla birlikte bir elektro motor tarafından şanzı-
man ve darbe mekanizması üzerinden tahrik edilir.
Bu işlem iki aşamada gerçekleşir:
Vidalama
ve
sıkma
(darbe mekanizması devrede).
Vida bağlantısı sıkışmaya başladıktan ve motora yük bindikten
sonra darbe mekanizması devreye girir. Bu şekilde darbe me-
kanizması motorun kuvvetini düzenli döner/darbe hareketine
dönüştürür. Vida veya somunların gevşetilmesinde bu işlem
tersine işler.
Motorun aşırı ölçüde zorlanması mümkün değildir, çünkü an-
ma yüküne ulaşıldığında darbe mekanizması kuplajı açılır.
Çalıştırma
Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-
mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere
uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el
aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.
Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Şekil A)
Dönme yönü değiştirme şalteri
7
ile elektrikli el aletinin dön-
me yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri
5
basılı iken bu mümkün değildir.
–
Sağa dönüş:
Dönme yönü değiştirme şalterini
7
sonuna kadar
sağa bastırın.
–
Sola dönüş:
Dönme yönü değiştirme şalterini
7
sonuna kadar
sola bastırın.
Açma/kapama
– Aleti
çalıştırmak
için açma/kapama şalterine
5
basın ve
şalteri basılı tutun.
– Aleti
kapatmak
için açma/kapama şalterini
5
bırakın.
Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-
nacağınız zaman açın.
Devir sayısının ayarlanması
Açma/kapama şalterine
5
basma durumunuza göre elektrikli
el aleti açıkken devir sayısını kademeler halinde ayarlayabilir-
siniz.
Açma/kapama şalteri
5
üzerine hafif bir bastırma kuvveti uy-
gulanınca alet düşük devir sayısı ile çalışır. Bastırma kuvveti
yükseltildikçe devir sayısı da yükselir.
Devir sayısı ön seçimi
Devir sayısı ön seçim düğmesi
6
ile gerekli devir sayısını alet
çalışırken de önceden seçerek belirleyebilirsiniz.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somun ve vi-
daların üzerine yerleştirin.
Dönmekte olan uçlar kayabilir.
Tork, darbe süresine bağlıdır. Ulaşılabilen maksimum tork, dar-
beler sonucunca elde edilen tek tek torkların toplamına eşittir.
Maksimum torka 3–5 saniyelik darbe süresinde erişilir. Bu süre-
den sonra sıkma torku çok küçük ölçülerde yükselir.
Bu esnada şanzıman gövdesi hissedilir biçimde ısınır.
Not:
Aşırı ısınma sonucu bütün darbe mekanizması parçaları hız-
la aşınır ve yüksek yağlama maddesi gereksinimi ortaya çıkar.
Darbe süresi, her işte gerekli olan sıkma torkuna göre belirlen-
melidir. Gerçek olarak erişilen sıkma torku her defasında bir
tork anahtarı ile kontrol edilmelidir.
Sert, esnek ve yumuşak oturmalı vidalamalar
Bir darbe serisinde erişilen torklar ölçülerek bir grafiğe aktarı-
lırsa tork eğrisi elde edilir. Eğrinin yüksekliği erişilebilen mak-
simum torku, diklik ise bunun ne kadar sürede sağlandığını
gösterir.
Tork eğrisi şu faktörlere bağlıdır:
– Vidaların/Somunların sağlamlığı
– Tabanın türü (disk, yaylı tabla, conta)
– Vidalanan malzemenin sağlamlığı
– Vida bağlantı yerinedeki yağlanma koşulları
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_DOKU-32064-002.fm Page 59 Tuesday, April 29, 2014 1:15 PM