background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

18 V BRUSHLESS IMPACT WRENCH

CLÉ À CHOCS SANS BALAI 18 V

LLAVE DE IMPACTO  

SIN ESCOBILLAS DE 18 V

R86239

To register your RIDGID product, 

please visit:  

http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre produit de 

RIDGID, s’il vous plaît la visite :  

http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto de 

RIDGID, por favor visita:  

http://register.RIDGID.com

TABLE OF CONTENTS

****************

 General Power Tool Safety  

Warnings .........................................2-3

 Impact Wrench Safety Warnings ........3

 

Symbols ..............................................4



 Features ..............................................4

 Assembly ............................................5

 Operation .........................................5-7

 Maintenance .......................................8

 Illustrations ....................................9-10

 Parts Ordering and  

Service ................................Back page

TABLE DES MATIÈRES

****************

 Règles de sécurité relatives  

aux outils électriques ......................2-3

 Avertissements de sécurité relatifs  

clé à chocs .........................................3

 

Symboles ............................................4



 Caractéristiques .................................4



 Assemblage ........................................5

 Utilisation  ........................................5-7

 Entretien .............................................8

 Illustrations ....................................9-10

 Commande de pièces et  

dépannage ........................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

  Advertencias de seguridad para  

herramientas eléctrica ................... 2-3

  Advertencias de seguridad llave de 

impacto ..............................................3



 

Símbolos ............................................4



 Características ...................................4



 Armado ..............................................5

 Funcionamiento ............................. 5-7

 Mantenimiento ...................................8

  Illustraciones ................................ 9-10



  Pedidos de piezas y  

servicio .........................Pág. posterior

WARNING:

To reduce the risk of injury, the 
user must read and understand 
the operator’s manual before 
using this product.

AVERTISSEMENT 

:

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire 

et veiller à bien comprendre 

le manuel d’utilisation avant 

d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de 

lesiones, el usuario debe leer 

y comprender el manual del 

operador antes de usar este 

producto.

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

Содержание OCTANE R86239

Страница 1: ...3 Symboles 4 Caract ristiques 4 Assemblage 5 Utilisation 5 7 Entretien 8 Illustrations 9 10 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas...

Страница 2: ...switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have th...

Страница 3: ...ith clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will reduce the risk of seri ous personal injury Save these instructions Refer to them frequently and...

Страница 4: ...Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal...

Страница 5: ...he tool to cool and then squeeze the trigger OVERLOAD PROTECTION When the tool is forced or the motor is overloaded the tool will automatically shut off To reset the tool release the trigger and resum...

Страница 6: ...elector toggle button will lower speed from HIGH 3 to MEDIUM 2 and then to LOW 1 When pressed again the speed will change back to HIGH NOTE The speed can only be changed in this sequence Auto Tighteni...

Страница 7: ...t use this tool to install lug nuts on wheels without a torque limiting device Doing so could result in galled or broken lugs IMPACT TIME Many variables exist that will cause the maximum torque to the...

Страница 8: ...oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter...

Страница 9: ...rincer imm diatement la partie atteinte avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux les rincer l eau fra che pendant au moins 10 minutes puis contacter imm diatement un m decin Le respect de cett...

Страница 10: ...N Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d...

Страница 11: ...e le travail laisser refroidir l outil puis appuyer sur la g chette PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES La outil arr tera automatiquement si elle est forc e ou lors d une surcharge du moteur Pour red mar...

Страница 12: ...ctionnent comme suit Le bouton bascule du s lecteur de mode de vitesse permet de r gler la vitesse lev e moyenne et basse Chaque pression sur la touche de s lection de mode de vitesse r duit la vitess...

Страница 13: ...Ne pas utiliser cet outil pour installer les crous de roue sans un dispositif de limitation de couple Ne pas suivre cette directive pourrait entra ner des crous bris s ou gripp s UTILISATION DUR E D...

Страница 14: ...ci n ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evit...

Страница 15: ...de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta S...

Страница 16: ...erador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n latera...

Страница 17: ...eraci n permita que la herramienta se enfr e y luego oprima el gatillo PROTECCI N SOBRECARGA Cuando se fuerce la herramienta o se sobrecargue el motor la amoladora se apagar autom ticamente Para reini...

Страница 18: ...n se trabe en su lugar Para retirar el casquillo t relo hacia fuera desde el yunque SELECTOR DE MODOS Vea las figuras 6 p gina 9 Esta herramienta tiene seis modos tres velocidades alta media y baja y...

Страница 19: ...al tiempo de fijaci n adecuado Retire la llave de impacto de la tuerca y perno Verifique el par de torsi n con una llave dinamom trica AVISO No use esta herramienta para instalar tuercas de rueda en r...

Страница 20: ...dommager l produit ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du...

Страница 21: ...atches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as oprima los pestillos Fig 5 A Socket douilles casquillo B Anvil enclume yunque C Fric...

Страница 22: ...10 RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 8 Fig 7 WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA...

Страница 23: ...11 NOTES NOTAS...

Страница 24: ...pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel...

Отзывы: