background image

 

20 

 Safety instructions 

 

WARNING! Read all instructions Failure to 
follow all instructions listed below may result 
in electric shock, fire and/or serious injury. 

The term “power tool” in all of the warnings listed below 
refers to your mains-operated (corded) power tool or 
battery-operated (cordless) power tool. 

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS 

 

1. Work area 

 

a) Keep work area clean and well lit. 

Cluttered and dark 

areas invite accidents. 

 

b) Do not operate power tools in explosive 

atmospheres, such as in the presence of flammable 
liquids, gases or dust. 

Power tools create sparks which 

may ignite the dust or fumes. 

 

c) Keep children and bystanders away while operating a 

power tool. 

Distractions can cause you to lose control 

 

2) Electrical safety 

 

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify 

the plug in any way. Do not use any adapter plugs 
with earthed (grounded) power tools. 

Unmodified 

plugs and matching outlets will reduce risk of electric 
shock 

 

b) Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators. 

There is an increased risk of electric 

shock if your body is earthed or grounded. 

 

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool will increase the risk of 
electric shock. 

 

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for 

carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep 
cord away from heat, oil, sharp edges or moving 
parts. 

Damaged or entangled cords increase the risk of 

electric shock. 

 

e) When operating a power tool outdoors, use an 

extension cord suitable for outdoor use. 

Use of a cord 

suit-able for outdoor use reduces the risk of electric 
shock. 

 

3) Personal safety 

 

a) Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. Do not 
use a power tool while you are tired or under the 
influence of drugs, alcohol or medication. 

A moment 

of inattention while operating power tools may result in 
serious personal injury. 

 

b) Use safety equipment. Always wear eye protection. 

Safety equipment such as dust mask, non-skid safety 
shoes, hard hat, or hearing protection used for 
appropriate conditions will reduce personal injuries. 

 

c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the 

off-position before plugging in. 

Carrying power tools 

with your finger on the switch or plugging in power tools 
that have the switch on invites accidents. 

 

d) Remove any adjusting key or wrench before turning 

the power tool on. 

A wrench or a key left attached to a 

rotating part of the power tool may result in personal in-
jury. 

 

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at 

all times. 

This enables better control of the power tool in 

unexpected situations. 

 

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away 
from moving parts. 

Loose clothes, jewellery or long hair 

can be caught in moving parts. 

 

g) If devices are provided for the connection of dust ex-

traction and collection facilities, ensure these are 
connected and properly used. 

Use of these devices 

can reduce dust-related hazards. 

 

h) Use ear protectors. 

Exposure to noise can cause 

hearing loss. 

 

i) Use auxiliary handles supplied with the tool. 

Loss of 

control can cause personal injury. 

 

4) Power tool use and care 

 

a) Do not force the power tool. Use the correct power 

tool for your application. 

The correct power tool will do 

the job better and safer at the rate for which it was de-
signed. 

 

b) Do not use the power tool if the switch does not turn 

it on and off. 

Any power tool that cannot be controlled 

with the switch is dangerous and must be repaired. 

 

c) Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, or storing power 
tools. 

Such preventive safety measures reduce the risk 

of starting the power tool accidentally. 

 

d) Store idle power tools out of the reach of children and 

do not allow persons unfamiliar with the power tool 
or these instructions to operate the power tool. 

Power tools are dangerous in the hands of untrained 
users. 

 

e) Maintain power tools. Check for misalignment or 

binding of moving parts, breakage of parts and any 
other condition that may affect the power tools 
operation. If damaged, have the power tool repaired 
before use. 

Many accidents are caused by poorly 

maintained power tools. 

 

f) Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges are less 
likely to bind and are easier to control. 

 

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in 

accordance with these instructions and in the 
manner intended for the particular type of power 
tool, taking into account the working conditions and 
the work to be performed. 

Use of the power tool for 

operations different from those intended could result in a 
hazardous situation. 

 

5) Service 

 

a) Have your power tool serviced by a qualified repair 

person using only identical replacement parts.

 

This 

will ensure that the safety of the power tool is 
maintained. 

 
 
 

 

Содержание GBH 2 S

Страница 1: ... GBH 2 24 DSE Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions Figura ilustrativa GBH 2 24 DSR PROFESSIONAL Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using ...

Страница 2: ...D A B C D E F ...

Страница 3: ...G H I I J K L ...

Страница 4: ...P 5 Q 14 4 t R S T 11 12 1 M N O 13 ...

Страница 5: ...3 1 2 4 5 6 7 10 8 9 Figura ilustrativa GBH 2 24 DSR ...

Страница 6: ...ptador GBH 2 24 DSE DSR Estas máquinas permitem pequenos trabalhos de cinzelamento Para sua segurança Um trabalho seguro com a máquina só é possível depois da leitura atenta e da observação rigorosa das instruções de serviço e das indicações de segurança Adicionalmente é necessário seguir as instruções de segurança contidas na página 10 deste manual Se necessário solicite uma demonstração prática ...

Страница 7: ...os sem SDS Plus não devem ser utiliza dos para furar com impacto ou para cinzelar Com o mandril de coroa dentada 11 acessório e o correspondente adaptador 12 acessório é possível efetuar trabalhos de perfuração em aço madeira e plástico Fig M Girar o mandril de brocas montado e sem pó para dentro do porta ferramenta introduzindo o até engatar Fig N O travamento dá se automaticamente Confirmar o tr...

Страница 8: ...ir indica como o comutador de funções 7 assim como o interruptor de ligar desligar 8 para regular o número de rotações GBH 2 24 DSE DSR devem ser ajustados para os diversos tipos de funcionamento vide figuras Tipo de funcionamento Tipo GBH 2 S 2 24 DSE 2 24DSR Perfurar com impacto em concreto ou pedra Fig A Fig C Fig G Furar em aço ou madeira Fig B Fig D Fig H Aparafusar Rotação à direita Fig E Fi...

Страница 9: ...la estiver danificada Uma capa de proteção contra pó danificada permite a entrada de pó no porta da ferramenta o que pode ocasionar avarias na ferramenta A substituição da capa de proteção contra pó deve ser realizada por uma assistência técnica autorizada No caso de extremas condições de aplicação pode se depositar pó condutivo no interior da máquina O isolamento de proteção da máquina pode ser p...

Страница 10: ... na posição desligar antes de introduzir o plugue na tomada Manter o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou conectar a ferramenta já ligada à rede pode levar a graves acidentes d Remover chaves de ajuste ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta elétrica Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel da ferramenta pode levar a lesão e Não force alé...

Страница 11: ... hormigón ladrillo y piedra Además es adecuado también para taladrar sin percutir en madera metal cerámica y materiales sintéticos El modelo GBH 2 24 DSE DSR también es adecuado para picar revoques y para realizar pequeños trabajos de cincelado Para su seguridad Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee íntegra mente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad aten...

Страница 12: ...o madera o materiales sintéticos Fig M Introducir el mandril armado y libre de polvo haciéndolo girar y empujarlo hasta que encaje Se enclava en forma automática Controlar el encaje tirando del mandril Fig N Colocar el botón de selección 7 en Taladrar accionar sólo cuando la máquina se encuentra detenida Láminas de destornillador GBH2 24 DSR fig O Para montar láminas de destornillador se requiere ...

Страница 13: ...exión 8 GBH 2 24 DSE DSR para los diferentes modos de operación ver figuras en la solapa Modo de operación Tipo GBH 2 S 2 24 DSE 2 24DSR Taladrar com percusión Em hormigón o piedra Fig A Fig C Fig G Taladrar em acero o madera Fig B Fig D Fig H Atornillar Giro as derechas Fig E Fig I Giro as izquierdas Fig J Cincelar Fig F Fig K Reglaje de la posición del cincel VARIO LOCK El martillo perforador li...

Страница 14: ...e diferencial Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control el aparato llegase a averiarse la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch Garantía Para los aparatos Bosch concedemos una garantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de cada país comprobación a través de la factura o albarán de entrega Quedan exc...

Страница 15: ...rramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte rotativa de la herramienta puede causar heridas e No fuerce más que el límite Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuado todas las veces que utilice la herramienta Esto permite un mejor control ...

Страница 16: ...er light chiseling work For your safety Working safely with this machine is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed In addition the general safety notes on page 20 must be observed Before using for the first time ask for a practical demonstration The machine must not be damp and must also not be operat...

Страница 17: ... Before starting work always examine the working area for concealed electric lines gas and water pipes e g with a metal detector Always use the correct supply voltage The voltage of the power source must agree with the information on the nameplate of the ma chine Machines for 230 V can also be used on 220 V power sources The power cord and plug must be in perfect condition Auxiliary handle For saf...

Страница 18: ... selector switch until it engages in the Chiseling setting Always set the mode selector switch 7 to Chiseling when carrying out chiseling Overload clutch If the drill becomes caught or jammed the drive to the drill spindle is interrupted Because of the forces that occur as a result always hold the machine securely with both hands and take a firm stance Sharpening chisels Since good results can onl...

Страница 19: ...ations proof of purchase by invoice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarantee In case of complaint please send the machine undismantled to your dealer or the Bosch Service Center for Electric Power Tools Warning Freight and insurance costs are charged to the client even for warranty claims Environmental protection...

Страница 20: ... wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in jury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clo...

Страница 21: ...Anotações Anotaciones Notes 21 ...

Страница 22: ...o e ou da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modifica...

Отзывы: