background image

 

11 

 Datos técnicos 

 

 

Martilo Perforador 

 

GBH 2 S  

GBH 2-24 DSE 

GBH2-24DSR 

Nº de pedido 

 

0611 226 0.. 

0611 228 6.. 

0611 228 7.. 

Potência de absorvida 

[W] 

680 

680 

680 

Potência de útil  

 

[W] 

390 

390 

390 

Frecuencia de percusión 

[min

-1

4850 

0...4850 

0...4850 

Fuerza del golpe  

[J] 

2,4 

2,4 

2,4 

Regulación  de rotaciones 

 

não 

sim 

sim 

 

Rotación nominal a la derecha               [min

-1

] 870 0...870 0....870 

Portaherramientas 

 

SDS-plus 

SDS-plus  

SDS-plus 

Cuello del husillo - 

  

[mm]  

43 

43 

43 

Ajuste del cincel nº de posiciones 

 

-  

36 

36 

Capacidad de perforación (max.) 
Muro de ladrillo (corona perforadora) 

[mm] 

68 

68 

68 

Hormigón 

[mm] 

24 

24 

24 

Madera 

[mm] 

30 

30 

30 

Acero 

[mm] 

13 

13 

13 

Peso aprox. (si accessório)  

[kg]  

4,0 

4,0 

4,0 

Clase de protección 

 

     / II 

    / II 

    / II 

Elementos del aparato 

 

1  

Clase de protección  

2  

Casquillo de bloqueo  

3  

Ranuras de ventilación  

4  

Tope de profundidad  

5  

Puño adicional  

6  

Botón de desbloqueo  

Botón de selección  

8  

Interruptor de conexión/desconexión  

9  

Botón retenedor 

10 

Conmutador de inversión de giro (GBH 2-24 
DSR) 

* Los accesorios ilustrados o descritos pueden no 
corresponder al material suministrado de serie con 
la máquina.  

 Información sobre ruido y vibraciones 

 

Determinación de los valores de medición según 
norma EN 50144-1 (1998).  

El nivel de ruido de la máquina se eleva normal-
mente: presión acústica 88 dB (A); Resonancia 
acústica 101 dB (A).  

Usar protectores auditivos! 

 

La aceleración se eleva normalmente a 11 m/s

2

 

 Utilización reglamentaria 

 

La máquina ha sido proyectada para taladrar con 
percusión en hormigón, ladrillo y piedra. Además es 
adecuado también para taladrar sin percutir en 
madera, metal, cerámica y materiales sintéticos.  

El modelo GBH 2-24 DSE / DSR también es 
adecuado para picar revoques y para realizar 
pequeños trabajos de cincelado. 

 

Para su seguridad 

 

Solamente puede trabajar sin peligro con 
el aparato si lee íntegra-mente las 
instrucciones de manejo y las 
indicaciones de seguridad, ateniéndose 

estrictamente a las recomendaciones allí 
comprendidas. Adicionalmente deberán 
respetarse las instrucciones de seguridad 
generales comprendidas en la página 15 de este 
manual. Déjese instruir prácticamente en el 
manejo antes de la primera aplicación. 

 

La máquina no debe estar humedecida, ni 
debe operase en ambiente húmedo.  
Si llega dañarse o cortarse el cable de red 

durante el trabajo, no tocar el cable, sino 
extraer inmediatamente el en-chufe de red. 
No usar jamás la máquina con un cable 

deteriorado.  
Al trabajar llevar siempre gafas y guantes 
de protección, así como calzado fuerte.  
Para evitar daños de oído se debe utilizar 

un protector (tapones etc.).  

• Antes de enchufar la máquina: desconectar 

siempre el interruptor principal. 

• Al terminar el trabajo: sacar el enchufe. 
• En las pausas de trabajo, al no emplearlo y antes 

de cualquier manipulación en la máquina, (por 
ejemplo sustitución de los accesorios, 
mantenimiento, limpieza, ajustes) extraer el 
enchufe de la red. No transportar el aparato por el 
cable. 

• Mantener el cable siempre detrás de la máquina. 
• Guardar la máquina y los accesorios en un lu-gar 

fuera del alcance de los niños. 

• Trabajar con la máquina sujetándolo siempre 

fuertemente con ambas manos y manteniendo una 
posición estable. 

E

 

E

 

E

 

Содержание GBH 2 S

Страница 1: ... GBH 2 24 DSE Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions Figura ilustrativa GBH 2 24 DSR PROFESSIONAL Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using ...

Страница 2: ...D A B C D E F ...

Страница 3: ...G H I I J K L ...

Страница 4: ...P 5 Q 14 4 t R S T 11 12 1 M N O 13 ...

Страница 5: ...3 1 2 4 5 6 7 10 8 9 Figura ilustrativa GBH 2 24 DSR ...

Страница 6: ...ptador GBH 2 24 DSE DSR Estas máquinas permitem pequenos trabalhos de cinzelamento Para sua segurança Um trabalho seguro com a máquina só é possível depois da leitura atenta e da observação rigorosa das instruções de serviço e das indicações de segurança Adicionalmente é necessário seguir as instruções de segurança contidas na página 10 deste manual Se necessário solicite uma demonstração prática ...

Страница 7: ...os sem SDS Plus não devem ser utiliza dos para furar com impacto ou para cinzelar Com o mandril de coroa dentada 11 acessório e o correspondente adaptador 12 acessório é possível efetuar trabalhos de perfuração em aço madeira e plástico Fig M Girar o mandril de brocas montado e sem pó para dentro do porta ferramenta introduzindo o até engatar Fig N O travamento dá se automaticamente Confirmar o tr...

Страница 8: ...ir indica como o comutador de funções 7 assim como o interruptor de ligar desligar 8 para regular o número de rotações GBH 2 24 DSE DSR devem ser ajustados para os diversos tipos de funcionamento vide figuras Tipo de funcionamento Tipo GBH 2 S 2 24 DSE 2 24DSR Perfurar com impacto em concreto ou pedra Fig A Fig C Fig G Furar em aço ou madeira Fig B Fig D Fig H Aparafusar Rotação à direita Fig E Fi...

Страница 9: ...la estiver danificada Uma capa de proteção contra pó danificada permite a entrada de pó no porta da ferramenta o que pode ocasionar avarias na ferramenta A substituição da capa de proteção contra pó deve ser realizada por uma assistência técnica autorizada No caso de extremas condições de aplicação pode se depositar pó condutivo no interior da máquina O isolamento de proteção da máquina pode ser p...

Страница 10: ... na posição desligar antes de introduzir o plugue na tomada Manter o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou conectar a ferramenta já ligada à rede pode levar a graves acidentes d Remover chaves de ajuste ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta elétrica Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel da ferramenta pode levar a lesão e Não force alé...

Страница 11: ... hormigón ladrillo y piedra Además es adecuado también para taladrar sin percutir en madera metal cerámica y materiales sintéticos El modelo GBH 2 24 DSE DSR también es adecuado para picar revoques y para realizar pequeños trabajos de cincelado Para su seguridad Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee íntegra mente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad aten...

Страница 12: ...o madera o materiales sintéticos Fig M Introducir el mandril armado y libre de polvo haciéndolo girar y empujarlo hasta que encaje Se enclava en forma automática Controlar el encaje tirando del mandril Fig N Colocar el botón de selección 7 en Taladrar accionar sólo cuando la máquina se encuentra detenida Láminas de destornillador GBH2 24 DSR fig O Para montar láminas de destornillador se requiere ...

Страница 13: ...exión 8 GBH 2 24 DSE DSR para los diferentes modos de operación ver figuras en la solapa Modo de operación Tipo GBH 2 S 2 24 DSE 2 24DSR Taladrar com percusión Em hormigón o piedra Fig A Fig C Fig G Taladrar em acero o madera Fig B Fig D Fig H Atornillar Giro as derechas Fig E Fig I Giro as izquierdas Fig J Cincelar Fig F Fig K Reglaje de la posición del cincel VARIO LOCK El martillo perforador li...

Страница 14: ...e diferencial Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control el aparato llegase a averiarse la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch Garantía Para los aparatos Bosch concedemos una garantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de cada país comprobación a través de la factura o albarán de entrega Quedan exc...

Страница 15: ...rramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte rotativa de la herramienta puede causar heridas e No fuerce más que el límite Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuado todas las veces que utilice la herramienta Esto permite un mejor control ...

Страница 16: ...er light chiseling work For your safety Working safely with this machine is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed In addition the general safety notes on page 20 must be observed Before using for the first time ask for a practical demonstration The machine must not be damp and must also not be operat...

Страница 17: ... Before starting work always examine the working area for concealed electric lines gas and water pipes e g with a metal detector Always use the correct supply voltage The voltage of the power source must agree with the information on the nameplate of the ma chine Machines for 230 V can also be used on 220 V power sources The power cord and plug must be in perfect condition Auxiliary handle For saf...

Страница 18: ... selector switch until it engages in the Chiseling setting Always set the mode selector switch 7 to Chiseling when carrying out chiseling Overload clutch If the drill becomes caught or jammed the drive to the drill spindle is interrupted Because of the forces that occur as a result always hold the machine securely with both hands and take a firm stance Sharpening chisels Since good results can onl...

Страница 19: ...ations proof of purchase by invoice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarantee In case of complaint please send the machine undismantled to your dealer or the Bosch Service Center for Electric Power Tools Warning Freight and insurance costs are charged to the client even for warranty claims Environmental protection...

Страница 20: ... wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in jury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clo...

Страница 21: ...Anotações Anotaciones Notes 21 ...

Страница 22: ...o e ou da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modifica...

Отзывы: