90
| Slovensky
1 609 929 X58 | (12.5.11)
Bosch Power Tools
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok,
popísaný nižšie v časti
„
Technické údaje
“
sa zhoduje s
nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi:
EN ISO 12100, podľa ustanovení smernice 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.11.2010
Montáž
f
Zariadenie, na ktoré sa zavesí závesný mechanizmus 2
a zabezpečenie proti pádu 4 (poistné lanko/poistná
retiazka) hadicového alebo odľahčovacieho závesu,
musí zodpovedať koeficientu bezpečnosti 5.
Aby ste
mohli s hadicovým alebo s odľahčovacím závesom
bezpečne pracovať, spočítajte vlastnú hmotnosť
hadicového alebo odľahčovacieho závesu (pozri odsek
„
Technické údaje
“
) plus maximálne zaťaženie (hmotnosť
náradia, ktoré budete na záves upevňovať) a súčet
vynásobte číslom 5.
f
Po zrútení (páde na zem) hadicové a odľahčovacie
závesy neodkladne zameňte za nové (opravené)!
Poškodené hadicové a odľahčovacie závesy dávajte
opravovať do niektorého autorizovaného servisného stre-
diska ručného elektrického náradia Bosch.
Zavesenie hadicového závesu
Typ 0 607 950 938 | ... 939
Hadicový záves zaveste závesným mechanizmom
2
na pevné
miesto s dostatočnou stabilitou.
Poistnú maticu
3
na závesnom mechanizme
2
dobre
utiahnite, aby sa hadicový záves zo závesného mechanizmu
nevyšmykol.
Zabezpečenie proti spadnutiu
4
(retiazku/lanko) upevnite
nezávisle od závesného mechanizmu
2
.
Dávajte pozor na to, aby nebola pohyblivosť hadicového
závesu poistnou retiazkou zabezpečenia proti spadnutiu
1
negatívne ovplyvnená. Musí byť umožnené posúvanie v smere
odvíjania hadicového závesu.
Možná dráha pádu v prípade spadnutia nesmie byť väčšia ako
1 m.
Zavesenie odľahčovacieho závesu
Typ 0 607 950 950 | ... 951
Odľahčovací záves zaveste závesným mechanizmom
2
na
pevné miesto s dostatočnou stabilitou.
Typ 0 607 950 952 | ... 953 | ... 954 | ... 955 | ... 956 |
... 957 | ... 958
Odľahčovací záves zaveste závesným mechanizmom
2
na
pevné miesto s dostatočnou stabilitou.
Poistnú maticu
3
na závesnom mechanizme
2
dobre
utiahnite, aby sa odľahčovací záves zo závesného
mechanizmu nevyšmykol.
Zabezpečenie proti spadnutiu
4
(retiazku/lanko) upevnite
nezávisle od závesného mechanizmu
2
.
Dávajte pozor na to, aby nebola pohyblivosť odľahčovacieho
závesu poistnou retiazkou zabezpečenia proti spadnutiu
1
negatívne ovplyvnená. Musí byť umožnené posúvanie v smere
odvíjania odľahčovacieho závesu.
Možná dráha pádu v prípade spadnutia nesmie byť väčšia ako
1 m.
Odľahčovací záves
Vecné číslo
0 607 950 ...
... 950
... 951
... 952
... 953
... 954
Rozsah zaťaženia
kg
lbs
0,5
–
1,2
1,1
–
2,6
1,0
–
2,0
2,2
–
4,4
0,3
–
1,5
0,7
–
3,3
1,2
–
2,5
2,6
–
5,5
2,0
–
5,0
4,4
–
11,0
max. dĺžka vytiahnutia lanka
mm
in
2000
78,7
2000
78,7
1600
62,9
1600
62,9
3000
118,1
Hmotnosť
kg
lbs
0,6
1,3
0,6
1,3
0,5
1,1
0,6
1,3
3,3
7,3
Odľahčovací záves
Vecné číslo
0 607 950 ...
... 955
... 956
... 957
... 958
Rozsah zaťaženia
kg
lbs
4,0
–
8,0
8,8
–
17,6
7,0
–
10,0
15,4
–
22,0
0,4
–
1,2
1,9
–
2,6
1,2
–
2,6
2,6
–
5,7
max. dĺžka vytiahnutia lanka
mm
in
3000
118,1
3000
118,1
1500
59
1500
59
Hmotnosť
kg
lbs
3,7
8,2
3,7
8,2
1,3
2,9
1,4
2,9
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1327-002.book Page 90 Thursday, May 12, 2011 2:07 PM