background image

8

Taladro percutor a batería

INTRODUCCIÓN

• La herramienta ha sido diseñada para taladrar con percu-
sión en hormigón, ladrillo y piedra; para taladrar sin percusión 
en madera, metal y material sintético así como para atornillar 
deben utilizarse accesorios especí

fi

cos

• El sistema del martillo en esta herramienta supera los tra-
bajos realizados en hormigón más que cualquier taladro per-
cutor tradicional
• Esta herramienta ha sido especialmente diseñada para ser 
usada en combinación con todos los accesorios estándar 
SDS+

CARACTERISTICAS TECNICAS      

 1 

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA      

 2 

Interruptor para conexión/desconexión

Conmutador para invertir la dirección de giro

Conmutador para seleccionar el modo de operación

Casquillo de bloqueo

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. 
En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad 
siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, 
incendio o lesión seria. El término “herramienta eléctrica” em-
pleado en las siguientes instrucciones se re

fi

 ere a su aparato 

eléctrico portátil, ya sea con cable de red.

•   Antes de montar el acumulador cerciorarse de que el apa-
rato esté desconectado. La inserción del acumulador en una 
herramienta eléctrica conectada puede causar un accidente.
•   Solamente cargar los acumuladores con los cargadores 
recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al 
intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto 
para el cargador.
•   Solamente emplee los acumuladores previstos para la 
herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores 
puede provocar daños e incluso un incendio.
•   Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos 
y otros objetos sobre la pieza de trabajo; quítelos antes de 
empezar el trabajo
•   Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la 
misma que la indicada en la placa de características del car-
gador (los cargadores de 230V o 240V pueden conectarse 
también a 220V)
•   En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se de-
ben parar inmediatamente la herramienta o desenchufar el 
cargador de la red
•   SBM Group únicamente puede garantizar un funcionamien-
to correcto de la herramienta al emplear accesorios originales
•   Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones admisi-
bles sean como mínimo iguales a las revoluciones en vacío 
máximas de la herramienta
•   Es recomendable que esta herramienta no se debe ser 
manejada por personas menores de la edad de 16 años
•   Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde 
hayan tendidos eléctricos
•   Cerciorarse de que el interruptor (2) está en la posición del 
medio (posición de bloqueo) antes de realizar ajustes en la 
herramienta o de cambiar accesorios así como para el trans-
porte o para guardar la herramienta
•   No toque en los terminales del cargador
•   Nó exponga la herramienta/cargador/batería a la lluvia

•   Recargue la batería únicamente dentro de casa
•   Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde 
la temperatura no es más alto que 40° C o que no baje de 0

o

 C

•   Las baterías se pueden explotar al calentarse; no queme o 
recaliente nunca la batería
•   Las baterías, si están averiadas o utilizadas en extremas 
condiciones de temperaturas o funcionamiento, pueden em-
pezar a perder líquido
-   si el líquido toca su piel, lávese rápidamente con agua y 
jabón y a continuación con zumo de limón o vinagre
-   si el líquido toca a sus ojos, lávase los ojos con agua limpia 
por lo menos unos 10 minutos y consulte inmediatamente a 
su médico
•   Cuando la batería no está colocada en la herramienta o carga-
dor, no deje que entre en contacto con objetos metálicos como 
llaves, cuchillos, tornillos, etc.; evitará así un corto circuito
•   No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los 
servicios técnicos autorizados de SBM Group para hacer el 
examen de seguridad
•   Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser cambiada 
inmediatamente
•   No desarme el cargador o la batería
•   No intente recargar las baterías no recargables con el car-
gador

Para empezar a explotar nuevo acumulador es 
necesario:

1) descargar completamente el acumulador en proceso de 
funcionamiento 
2) cargar acumulador usando la carga que se entrega con 
complejo durante 3-5 horas
3) repetir acciones indicadas arriba (1 y 2) 3-5 veces para 
cargar todo el volúmen de acumulador.

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que la máquina no está 
conectada cuando vaya a realizar tareas de 
mantenimiento en el motor.

Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para poder 
funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo 
de mantenimiento. La máquina funcionará de manera satis-
factoria y continuada, siempre que la cuide adecuadamente y 
la limpie con regularidad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina 
para evitar que se recaliente el motor. Limpie regularmente la 
cubierta de la máquina con un paño suave, preferiblemente 
después de cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación 
limpias. Si no sale la suciedad, utilice un paño suave hume-
decido con agua de jabón. No utilice nunca disolventes como 
petróleo, alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden 
dañar las partes de plástico.
La máquina no requiere lubricación adicional.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de al-
guna pieza, póngase en contacto con el distribuidor de SBM 
Group de su zona.

MEDIO AMBIENTE

Para que la máquina no sufra daños durante su transporte, 
viene guardada en un fuerte embalaje. Casi todos los ma-
teriales del embalaje son reciclables. Lleve estos materiales 
a un centro de reciclado adecuado. Cuando ya no quiera su 
máquina, llévesela al distribuidor de SBM Group de su zona. 
Allí la reciclarán sin dañar el medio ambiente.
Los acumuladores de 

Li-Ion

 son reciclables. Deposítelos en 

un punto de recogida de residuos químicos para que los acu-
muladores puedan reciclarse o eliminarse ecológicamente

ES

Español

Содержание 98298680

Страница 1: ...10 Gebruiksaanwijzing 11 Bruksanvisning 12 K ytt ohje 13 Bruksanvisning 14 Brugervejledning 15 Haszn lati utas t s 16 Manual de utilizare 17 18 Instruksja obs ugi 19 N vod k pou it 20 SL Navodilo za...

Страница 2: ...2 14 4 V 1 3 Ah 0 900 min 1 0 4300 min 1 1 1J 16 mm 10 mm 1 35 kg 3 4...

Страница 3: ...3 5 2 6 2 1 2 1 2 1 1 2 5 1...

Страница 4: ...4 7 8...

Страница 5: ...schen anschlie end mit Zitronensaft oder Essig absp len sollte die Batteriefl ssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich ein...

Страница 6: ...or vinegar if liquid gets into the eyes flush eyes with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediately medi cal attention When battery is not in tool or charger it should be kept away fr...

Страница 7: ...as les contacts du chargeur Ne jamais exposez l outil le chargeur la batterie la pluie Rechargez la batterie uniquement dans la maison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la tem...

Страница 8: ...argador bater a a la lluvia Recargue la bater a nicamente dentro de casa Guarde la herramienta cargador bater a en un lugar donde la temperatura no es m s alto que 40 C o que no baje de 0o C Las bater...

Страница 9: ...r bateria em locais onde a temperatura n o exceda os 40 C ou baixe os 0o C As baterias podem explodir com o fogo portanto n o exponha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando danificadas com muito u...

Страница 10: ...toccare i contatti dentro al caricatore Non esporre utensile caricatore batteria alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superin...

Страница 11: ...ar de temperatuur niet hoger dan 40 C kan worden of onder 0 C kan zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of verhit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extrem...

Страница 12: ...emperaturen inte verstiger 40 C eller faller under 0 C Batterierna exploderar i eld s br nn aldrig upp ett batteriet Om batteriet r skadat och under extrema anv ndnings och temperaturf rh llanden kan...

Страница 13: ...sa olevia releit Suojele konettasi latauslaitetta akkua sateelta l koskaan lataa akkua ulkona S ilyt konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa l mp tila ei nouse yli 40 C eik laske alle 0 C Akku...

Страница 14: ...turen ikke overstiger 40 C eller faller enn 0 C Batteriene vil eksplodere under brann s ikke brenn dem N r batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempe raturforhold kan de begynne lekke dersom...

Страница 15: ...Opbevar v rkt j opladeren batteriet i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild br nd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller e...

Страница 16: ...yis gben v gezze A g pet t lt k sz l ket akkumul tort ne t rolja 40 C fe letti s 0 C alatti helyis gben Robban svesz ly miatt az akkumul tort semmi esetre sem szabad felmeleg teni Az akkumul tor h z n...

Страница 17: ...e contact al nc rc torului Nu expune i la ploaie instrumentul nc rc torul bateria Nu schimba i bateria n afara nc perii P stra i instrumentul nc rc torul bateria la temperaturi cuprinse ntre 40 C i 0...

Страница 18: ...18 SDS 1 2 1 2 3 4 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 2 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group Li Ion SBM Group...

Страница 19: ...nie poddawane oddzia ywaniom opad w atmos ferycznych Nigdy nie adowa akumulatora na zewn trz pomieszcze Elektronarz dzie adowarka akumulator powinny by za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperat...

Страница 20: ...m sto v prostor ch s teplotou minim ln 0 C a maxim ln 40 C Akumul tory p soben m vysok teploty exploduj proto nesm p ij t do p m ho kontaktu s ohn m P i po kozen nebo p et en m e doj t k niku elektro...

Страница 21: ...odje polnilec in akumulator v prostoru kjer temperatura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem prime ru ne se igajte akumulatorja V primeru po kodb...

Страница 22: ...bateriju ki i Nikad nemojte puniti bateriju napolju Odla ite alat punja bateriju na mestima gde temperatura ne e pre i 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bat...

Страница 23: ...a do la u dodir s teku inom iz baterije odmah ugro eno mjesto isprati sapunom i obilnom koli inom vode a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom ako bi teku ina iz baterije dospjela u o i odma...

Страница 24: ...arj cihaz n ve bataryay hi bir zaman ya mur alt nda b rakmay n Bataryay hi bir zaman a k havada arj etmeyin Aleti arj cihaz n ve bataryay daima 0 40 aras ndaki oda s cakl nda saklay n Patlama tehlikes...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26 SDS plus 1 2 1 2 3 4 3 3 5 10 40 45o 10 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Страница 27: ...27 10 40 45o 10 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SDS plus 1 2 1 2 3 4 3 3 5...

Страница 28: ...28 SDS plus 1 2 1 2 3 4 10o 40 45o 10 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group Li Ion SBM Group...

Страница 29: ...ori tarnavimo laikui pristatykite juos artimiausi atliek perdirbimo mon arba atiduokite SBM Group platintojui Belaidis plaktukas gr imo VADAS is rankis skirtas sm giniam gr imui betone plytoje akme ny...

Страница 30: ...i p rstr d jami L dzam tos p c kalpo anas termi a beig m nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim to utiliz cijai Bezvadu murs drill IEVADS Dotais instruments ir paredz ts triecien urb an...

Страница 31: ...uuluvad mbert tlemisele Saatke need SBM Group teenindusse v i andke ra vastavavatesse vastuv tupunktidesse Juhtmeta l ktrelli SISSEJUHATUS Nimetatud t riist on ette n htud l kpuurimiseks kivisse betoo...

Страница 32: ...32 Exploded view...

Страница 33: ...6 cylinder 17 sealing ring 18 Bearing 6804Z 19 snap spring 19 20 lock spring 21 locking collar 22 Top cover 23 Rubber lock 24 rubber band 25 Impact part 26 Impact inner bushing 27 Impact out bushing 2...

Страница 34: ...la potencia ac stica 97 3 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 5 74 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cump...

Страница 35: ...5 EWG 2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 87 5 dB A a hangteljesltm ny szintje 97 3 dB A norm l elt r s 3 dB a...

Страница 36: ...2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 prema odredbama smjer nica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 87 5 dB...

Страница 37: ...55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad t trok a ska as spie...

Страница 38: ...uir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el ct...

Страница 39: ...predvidenih v te namene urejenih odvzemnih mestih UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SR Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spadaju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim akt...

Страница 40: ...R R L L SL...

Отзывы: