17
1. Отпустить затяжные болты крепления опорной по-
дошвы при помощи входящего в комплект поставки
шестигранного ключа.
2. Отодвинуть немного назад опорную плиту и повер-
нуть ее при помощи шкалы на требуемый угол рас-
пиловки (до 45градусов).
3. Придвинуть опорную подошву вперед и затянуть
ослабленные винты
Использование маятникового режима (рис. 8)
Для повышения эффективности работы лобзика при
выполнении грубых резов пилке придаётся допол-
нительное колебательное движение («подкачка»).
Величина амплитуды «подкачки» устанавливается с по-
мощью переключателя (4) в диапазоне, ограниченном
метками 0-I-II-III (III соответствует максимальной ампли-
туде, 0 – отсутствию «подкачки», I и II – промежуточные
значения). Режим «III» используется для скоростного
грубого прямолинейного реза. Режим «0» используется
для чистовых и криволинейных резов. Для обработки
твёрдых материалов таких, как стальной лист и т.д.,
уменьшайте маятниковое движение. Работая с мягкими
материалами такими, как пиломатериалы, пластмасса и
т.д., увеличивайте маятниковое движение для повыше-
ния производительности работы. Для аккуратного про-
пила в материале уменьшайте маятниковое движение.
Регулировка частоты ходов (рис. 9)
Частоту ходов регулируют при помощи специального
колесика (3) в верхей части корпуса лобзика. При этом
следует знать, что регулировать скорость хода пильно-
го полотна во время работы не рекомендуется.
Для оптимизации режимов резания различных матери-
алов необходимо выставлять соответствующее значе-
ние числа ходов пилки
• высокое – при мягких материалах
• низкое – при твердых, прочных материалах.
Рекомендации по работе с электролобзиком
• Перед началом работы рекомендуется предвари-
тельно нанести на распиливаемый материал прямую
линию, по которой пойдет распиловка.
• Включать лобзик следует на «холостом ходу».
• Передвигать лобзик во время работы следует без
дополнительного усилия.
• Перед началом работы рекомендует подключить к
лобзику пылесос через специальный патрубок
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием отключайте
инструмент от сети питания!
• Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфет-
кой. Устойчивые загрязнения рекомендуется устра-
нять при помощи мягкой ткани, смоченной в мыль-
ной воде. Недопустимо использовать для устранения
загрязнений растворители: бензин, спирт, аммиачные
растворы и т.п. Применение растворителей может
привести к повреждению корпуса инструмента.
• Время от времени смазывайте направляющий ролик
каплей масла.
• В случае неисправностей обратитесь в Службу серви-
са BORT GLOBAL LIMITED.
УТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть утилизи-
рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы
хотели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей
среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза-
ции (если таковой имеется).
Данные по шуму и вибрации
По результатам измерений в соответствии с EN 60745-
2-11 уровень звукового давления данного устройства
составляет 73 дБ(А), уровень шума составляет 84 дБ(А),
вибрация равна 7,01 м/с
2
.
Заявление о соответствии
Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-
щее изделие соответствует следующим стандартам и
нормативным документам: EN 60745-1, EN 60745-2-11,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, –
согласно правилам: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/
EC, 2011/65/EU.
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП»
445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул.,
д. 98, оф. 337 т +7 (499) 700-10-34
Содержание 93727017
Страница 1: ...BPS 570U Q 93727017 RU FR DE GB Stichs ge 6 Jig saw 9 Scie sauteuse 11 14...
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3 230 V 50 Hz 570 W 2 3 kg 65 mm 8 mm 0 3000 min 1 4...
Страница 4: ...4 5 3 2 6 7 TEST...
Страница 5: ...5 A L U A L U 8 9 A L U 1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 1 2 3 3 4 5 4 5 6...
Страница 19: ...19 Exploded view...
Страница 21: ...21 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...
Страница 25: ...25 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...
Страница 27: ...27 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...
Страница 28: ...28...
Страница 29: ...29...
Страница 32: ...32...
Страница 34: ...34...
Страница 35: ...35...