background image

16

ное полотно, обломать его или привести к рикошету.

•  Используйте соответствующие металлоискатели для 

нахождения спрятанных в стене труб или проводки 
или обращайтесь за справкой в местное коммунальное 
предприятие. Контакт с электропроводкой может при-
вести к пожару и поражению электротоком. Повреж-
дение газопровода может привести к взрыву. Повреж-
дение водопровода ведет к нанесению материального 
ущерба или может вызвать поражение электротоком.

•  Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в 

зажимное приспособление или в тиски, удерживает-
ся более надежно, чем в Вашей руке.

•  Выждите полной остановки электроинструмента и 

только после этого выпускайте его из рук. Рабочий 
инструмент может заесть, и это может привести к 
потере контроля над электроинструментом.

•  Перед любыми манипуляциями с электроинструмен-

том вытаскивайте штепсель из розетки.

•  Очищайте хвостовик пильного полотна перед за-

креплением. Загрязненный хвостовик на может быть 
надежно закреплен.

•  Проверьте прочную посадку пильного полотна. Не 

зафиксировавшееся пильное полотно может выпасть 
и ранить Вас.

•  Длина пильного полотна не должна быть больше, 

чем это необходимо для предусмотренного распила. 
Используйте для выполнения криволинейных рас-
пилов узкое пильное полотно.

•  Если при изъятии пильное полотно заклинило, при-

жмите слегка приемное гнездо пильного полотна 
вперед (макс. на 2 мм).

•  Пыль таких материалов, как, например, свинцово-

содержащие лакокрасочные покрытия, некоторые 
виды древесины, минералов и металла, может нане-
сти вред Вашему здоровью и вызвать аллергические 
реакции, заболевания дыхательных путей и/или рак. 
Поручайте обработку содержащего асбест материала 
только специалистам.

•  По возможности используйте пригодный для матери-

ала пылеотсос.

•  Хорошо проветривайте рабочее место.
•  Рекомендуется пользоваться респираторной маской 

с фильтром класса Р2.

•  Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-

ния для обрабатываемых материалов.

•  Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль 

может легко воспламеняться.

•  Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника 

тока должно соответствовать данным на заводской та-
бличке электроинструмента. Электроинструменты на 
230 В могут работать также и при напряжении 220 В.

•  Защитная скоба на корпусе защищает от случайного 

прикосновения к пильному полотну во время рабо-
чей операции, ее нельзя снимать.

•  Перед распиливанием древесины, древесностружеч-

ных плит, строительных материалов и т.д. проверяйте 
их на предмет наличия гвоздей, шурупов и т.д. и при 
необходимости удаляйте их.

•  Распиливайте с утапливанием только мягкие мате-

риалы, например, древесину, гипсокартон и т. п. Для 
распиловки с утапливанием пильного полотна ис-
пользуйте только короткие пильные полотна.

•  Опорный башмак может предотвратить появление 

царапин на поверхности. Защита от вырывания мате-
риала предотвращает вырывание материала при рас-
пиливании древесины. Не используйте защиту от вы-
рывания материала при распиливании под наклоном.

•  Настраивайте электроинструмент в соответствии 

с конкретной областью применения. Уменьшайте 
частоту ходов и амплитуду маятниковых колебаний, 
например, при обработке металлов или при криво-
линейном распиливании с узким радиусом.

•  При распиловке толстых и длинных деревянных 

заготовок и прямолинейной распиловке толстой 
древесины (>40 мм) линия распила может быть не-
точной. Для точной распиловки мы рекомендуем в 
таком случае использовать дисковую пилу.

•  При экстремальных условиях работы всегда исполь-

зуйте по возможности отсасывающее устройство. 
Часто продувайте вентиляционные щели и под-
ключайте инструмент через устройство защитного 
отключения (PRCD). При обработке металлов внутри 
электроинструмента может откладываться токопро-
водящая пыль. Это может иметь нанести ущерб за-
щитной изоляции электроинструмента.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА

Подключение пылесоса (рис. 3)

Лобзик оснащен специальным патрубком для подклю-
чения к пылеотсасывающему аппарату.
Для подключения пылесоса достаточно вставить его 
шланг в патрубок

Включение/выключение (рис. 4, 5)

Включение/выключение лобзика осуществляется кла-
вишей выключателя (1) (см. рис. 4).
Конструкция выключателя (1) предусматривает воз-
можность его фиксации в положении “Включено” с 
помощью кнопки блокировки (2) (см. рис. 5)

Не оставляте инструмент с зафиксированной 
клавишей выключателя

Замена пильного полотна (рис. 6)

Прежде, чем приступать к замене пильного по-
лотна настоятельно рекомендуется отсоединить 
кабель электропитания от розетки.

Для замены пильного полотна необходимо:
1.  Передвинуть защитный экран в верхнее положение.
2.  Повернуть быстрозажимной патрон, и удерживать 

его в таком положении.

3.  Снять старое и установить новое пильное полотно в 

крепление. Зубцы полотна должны смотреть вперед.

4.  Отпустить быстрозажимной патрон в первоначаль-

ное положение. Пильное полотно автоматически 
зафиксируется.

5.  Передвинуть защитный экран в нижнее положение.

Регулировка угла распила (рис. 7)

Прежде, чем приступать к регулировке угла рас-
пила настоятельно рекомендуется отсоединить 
кабель электропитания от розетки.

При помощи лобзика можно производить распил мате-
риала под углом вплоть до 45 градусов.
Для регулировки угла распиловки необходимо:

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП»
445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., 
д. 98, оф. 337 т +7 (499) 700-10-34 

Содержание 93727017

Страница 1: ...BPS 570U Q 93727017 RU FR DE GB Stichs ge 6 Jig saw 9 Scie sauteuse 11 14...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 230 V 50 Hz 570 W 2 3 kg 65 mm 8 mm 0 3000 min 1 4...

Страница 4: ...4 5 3 2 6 7 TEST...

Страница 5: ...5 A L U A L U 8 9 A L U 1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 1 2 3 3 4 5 4 5 6...

Страница 6: ...Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien...

Страница 7: ...Sie das S geblatt erst dann aus dem Schnitt wenn dieses zum Stillstand gekommen ist So vermeiden Sie einen R ckschlag und k nnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen Verwenden Sie nur unbesch digte ein...

Страница 8: ...e Maschine regelm ig reini gen und fachgerecht behandeln Reinigen Sie das Maschinengeh use regelm ig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Einsatz Halten Sie die L fterschlitze frei von Staub...

Страница 9: ...power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective e...

Страница 10: ...ialists As far as possible use a dust extraction system suitable for the material Provide for good ventilation of the working place It is recommended to wear a P2 filter class respirator Observe the r...

Страница 11: ...avertissements de s curit et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu un choc lectrique un incendie et ou une blessure s rieuse Conserver tous les aver...

Страница 12: ...arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batt...

Страница 13: ...n plong e Le patin antid rapant permet d viter de rayer la surface d coup e Le pare clats permet d viter que la surface ne se d tache par clats lors du sciage de bois Ne pas utiliser le pare clats pou...

Страница 14: ...14 45 1 220 240 50 60 570 0 3000 1 65 8 2 3 2 1 2 3 4 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 2 2 230 220 40 PRCD 3 4 5 1 4 1 2 5 6 1 2 3 4 5 7 45 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 17: ...N 60745 2 11 73 84 7 01 2 EN 60745 1 EN 60745 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBO...

Страница 18: ...18 2 3 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 19: ...19 Exploded view...

Страница 20: ...No Part Name 2 Reciprocating rod assembly 5 Rolling sliding block 7 Eccentric big gear 12 Needle roller sleeve 13 Central support 19 Brush holder 20 Brush copper sleeve 21 Brush assembly 36 Variable s...

Страница 21: ...21 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 22: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 23: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 24: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 25: ...25 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 26: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 27: ...27 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BPS 570U Q BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GA...

Страница 31: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: