Bort 93722890 Скачать руководство пользователя страница 21

21

DE

1 .  BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette 

Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit 

professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich 

die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpflichtigen 

Reparatur .

2 .  Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 

Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 

Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, 

dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine 

Pause von 10-15 Minuten machen . Die Nutzung des Gerätes zuwi-

der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden 

Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, 

Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen) . Die 

Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Bedin-

gung beträgt 5 Jahre .

Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf jeden 

Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer des 

Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden) . Bitte 

bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der Garantie-

frist für die Vorlage im Servicezentrum auf .

Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-

gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-

tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, 

Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, 

Befestigungsflansche des Gerätes) .

3 .  Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:

•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von 

minderwertigem Material entstanden sind .

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-

standen sind .

4 .  Die Garantie erstreckt sich nicht:

•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-

triebsanweisungen hervorgerufen werden .

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische 

Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen 

des Körpers u .ä .) und Beschädigungen, die durch Einwirkung von 

aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen 

wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen Ge-

genständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie Be-

schädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten sind 

(Korrosion von Metallteilen u .ä .);

•  Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstanden 

sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder unsach-

gemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, unpassenden, 

nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten Ersatzgerätes), unge-

nügender technischer Wartung oder Pflege, Anwendung des Ge-

rätes für einen Zweck, für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur 

Arbeit an einem Material, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vor-

gesehen ist, u .ä .), sowie der Instabilität der Parameter des Strom-

netzes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2,  

EN 61000-3-3 bestimmt werden . Zu den unbedingten Merkmalen 

der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: Ver-

änderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder Schmel-

zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, Schwärzung 

oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher 

Temperatur .

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-

nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 

Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 

Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua-

lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares 

Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 

flexible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u .ä .) und Ausga-

bematerialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, 

Bohrer, Bohrmeißel, Schmierstoffe u .ä .), mit Ausnahme von Fällen 

der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-

zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes 

geschahen;

•  Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität 

der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali-

tät des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder 

Organisationen geöffnet oder repariert wurde, die keine juristi-

sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-

derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem 

Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-

einstimmen;

•  Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Beispiel: 

Reinigung, Wäsche, Schmieren .

5 .  Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes ist 

nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter Lärm, 

starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust) . Der 

Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechanischen 

Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, Kratzer, 

Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädigungen 

des Körpers des Elektrogerätes ist verboten .

6 .  Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 

kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt . Die Entschei-

dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-

paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten .

Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 

werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL 

LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften 

Gerätes . Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des 

Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über .

7 .  Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:

Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 

vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 

Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnellver-

schleißteilen) . Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elektroge-

rätes während der gesamten Laufzeit . Die Periodizität der Durch-

führung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Belastung 

der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten gleich . Die 

Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung wird laut 

der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt . Die bei der 

Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schäden, 

die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpflichtungen Fallen, 

werden kostenlos behoben . Schäden, die nicht unter die Garantie-

frist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, werden laut Ab-

kommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise behoben .

Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer 

der Garantiezeit nicht .

Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-

hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 

gegenwärtigen Garantie .

8 .  Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 

Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 

werden, nicht .

* Je nach Modell .

Содержание 93722890

Страница 1: ...RU FR DE GB S bels ge 4 Sabre Saw 7 Scie sabre 10 14 BRS 900 93722890...

Страница 2: ...4 5 6 9 3 7 2 1 4 6 1 2 7 8 220V 900 W 50 Hz 0 2800 rpm 250 mm 10 mm 2 6 kg 1 B1 B2 B3...

Страница 3: ...7 B4 B5...

Страница 4: ...Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder...

Страница 5: ...owerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkst ck Es besteht sonst die Gefahr eines R ck schlages wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkst ck verhakt Achten Sie darauf dass die Fu platte 5 beim S gen sic...

Страница 6: ...t ein 8 4 Verwendung als Stichs ge B5 Setzen Sie die Universals ge wie in Bild 5 gezeigt auf das zu schneidende Material Schalten Sie die Universals ge ein und schieben Sie die Universals ge gegen das...

Страница 7: ...pment Keep the instructions for use in safe custody Children and youths are not permitted to operatethe equip ment 3 General safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all saf...

Страница 8: ...ting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power too...

Страница 9: ...speed selection 3 in the ON OFF switch 1 the desired speed can be selected Turn toward higher speed Turn towards lower speed 8 Operation 8 1 ON OFF switch B3 To switch on Press the ON OFF switch 1 To...

Страница 10: ...travail doit tre bien clair N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits pr sent ant un risque d incendie ou d explosion 3 Pour viter les chocs lectriques pendant le fonctionne ment assurez vo...

Страница 11: ...ctueux sont galement chang s dans ces centres N utilisez pas l outil s il ne peut pas tre allum ou teint avec le commutateur 21 Attention L utilisation d accessoires non sp cifi s dans le mode d emplo...

Страница 12: ...es et des so cles adapt s r duiront le risque de choc lectrique Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateu...

Страница 13: ...de m dicale Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des br lures Maintenance et entretien Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rec...

Страница 14: ...ie des ordures m nag res Nous vous demandons de bien vouloir nous soute nir en contribuant activement au m nagement des ressources et la protection de l environnement en d posant cet appareil dans sit...

Страница 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B1 B4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B2...

Страница 16: ...PA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 6 2 6 B2 8 8 B3 1 3 ON OFF 1 ON OFF B3 ON OFF 1 ON OFF 1 B3 ON OFF 1 2 B4 90 1 7 2 7 B5 9 9 EN 60745 5 8 2 8 1...

Страница 17: ...17 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 18: ...Exploded view...

Страница 19: ...crew M5 8 25 6000RS Bearing 26 Lock spring 27 Gear box 28 608Z Bearing 29 Lock Spring 30 Washer 31 Big gear 32 Pin 33 Spindle 34 Guide wheel 35 Lock spring 36 Guide piece 37 Reciprocating shaft 38 Cov...

Страница 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 21: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 22: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 23: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 27: ......

Страница 28: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BRS 900 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE G...

Страница 29: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 30: ......

Страница 31: ...bort global com...

Страница 32: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: