Bort 93722890 Скачать руководство пользователя страница 14

14

BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 

53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation . Veillez à 

ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière 

et de saletés .

En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 

humecté d’eau savonneuse . Proscrivez l’emploi de solvants 

comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc . car ces sub-

stances attaquent les pièces en plastique .
Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémen-

taire .
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure 

d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIM-

ITED local .

Élimination des déchets

Tout appareil électrique usé est une matière recycla-

ble et ne fait pas pas partie des ordures ménagères! 

Nous vous demandons de bien vouloir nous soute-

nir en contribuant activement au ménagement des 

ressources et à la protection de l’environnement en dé-

posant cet appareil dans sites de collecte(si existants) .

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 

livré dans un emballage robuste . L’emballage est autant que 

possible constitué de matériau recyclable . Veuillez par con-

séquent destiner cet emballage au recyclage .

Niveau sonore et vibrations

Mesuré selon EN 60745-2-11 le niveau de la pression sonore 

de cet outil est 68,1 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 

88 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 2,01 m/s2 

(méthode main-bras) .

Déclaration de conformité  

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce 

produit est en conformité avec les normes ou documents 

normalisés suivants: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-

2, EN 55014-1, EN 55014-2, conforme aux réglementations 

2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE .

Русский

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

Внимание: перед использованием электроинструментов 

должны быть предприняты все необходимые меры 

предосторожности для того, чтобы уменьшить степень 

риска возгорания, удара электрическим током и снизить 

вероятность повреждения корпуса инструмента . 

Эти меры предосторожности включают в себя ниже 

перечисленные пункты . Внимательно прочтите все 

указания, прежде чем Вы попытаетесь использовать 

инструмент, и сохраните их . 

Технические характеристики

Напряжение / Частота

220В / 50 Гц

Мощность

900 Вт

Скорость холостого хода

0-2800 об/мин

Глубина пропила: дерево

250 мм

Глубина пропила металла

10 мм

Масса

2,6 кг

Комплектация:

1 . Пилка

2 . Ключ

3 . Дополнительный комплект щеток

Для безопасной работы: 

1 . Содержите рабочее место в чистоте . Вероятность 

несчастных случаев при неубранном рабочем месте 

значительно увеличивается . 
2 .  Строго соблюдайте рекомендации инструкции по 

эксплуатации . Не используйте инструмент во время 

дождя . Также не используйте инструмент во влажных 

помещениях . Рабочее место должно быть хорошо 

освещено . Не используйте электроинструменты в местах, 

где существует опасность возгорания или взрыва . 
3 . Чтобы Вас во время работы не ударило током, следите 

за тем, чтобы корпус инструмента не был в контакте с 

заземленными предметами, например, при прокладке 

труб, при установке отопительных батарей, плит, 

холодильников и т .д . 
4 . Храните инструмент таким образом, чтобы дети не 

могли им воспользоваться . Избегайте контакта других 

лиц с инструментом или удлинителем . 
5 .  Храните инструмент в сухом и запираемом месте, 

чтобы он не попал в руки детям или другим лицам . 
6 . Используйте инструмент без нажима и применения 

силы . Инструмент будет работать лучше и надежнее, если 

использовать скорости, рекомендуемые инструкцией . 
7 .  Пользуйтесь только теми инструментами, которые 

непосредственно соответствуют требованиям данного 

типа работы . Для работ, требующих инструмента 

высокой мощности, нельзя использовать инструмент с 

более низкой мощностью . Рекомендуется использовать 

инструменты, соответствующие цели применения, 

Содержание 93722890

Страница 1: ...RU FR DE GB S bels ge 4 Sabre Saw 7 Scie sabre 10 14 BRS 900 93722890...

Страница 2: ...4 5 6 9 3 7 2 1 4 6 1 2 7 8 220V 900 W 50 Hz 0 2800 rpm 250 mm 10 mm 2 6 kg 1 B1 B2 B3...

Страница 3: ...7 B4 B5...

Страница 4: ...Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder...

Страница 5: ...owerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkst ck Es besteht sonst die Gefahr eines R ck schlages wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkst ck verhakt Achten Sie darauf dass die Fu platte 5 beim S gen sic...

Страница 6: ...t ein 8 4 Verwendung als Stichs ge B5 Setzen Sie die Universals ge wie in Bild 5 gezeigt auf das zu schneidende Material Schalten Sie die Universals ge ein und schieben Sie die Universals ge gegen das...

Страница 7: ...pment Keep the instructions for use in safe custody Children and youths are not permitted to operatethe equip ment 3 General safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all saf...

Страница 8: ...ting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power too...

Страница 9: ...speed selection 3 in the ON OFF switch 1 the desired speed can be selected Turn toward higher speed Turn towards lower speed 8 Operation 8 1 ON OFF switch B3 To switch on Press the ON OFF switch 1 To...

Страница 10: ...travail doit tre bien clair N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits pr sent ant un risque d incendie ou d explosion 3 Pour viter les chocs lectriques pendant le fonctionne ment assurez vo...

Страница 11: ...ctueux sont galement chang s dans ces centres N utilisez pas l outil s il ne peut pas tre allum ou teint avec le commutateur 21 Attention L utilisation d accessoires non sp cifi s dans le mode d emplo...

Страница 12: ...es et des so cles adapt s r duiront le risque de choc lectrique Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateu...

Страница 13: ...de m dicale Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des br lures Maintenance et entretien Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rec...

Страница 14: ...ie des ordures m nag res Nous vous demandons de bien vouloir nous soute nir en contribuant activement au m nagement des ressources et la protection de l environnement en d posant cet appareil dans sit...

Страница 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B1 B4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B2...

Страница 16: ...PA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 6 2 6 B2 8 8 B3 1 3 ON OFF 1 ON OFF B3 ON OFF 1 ON OFF 1 B3 ON OFF 1 2 B4 90 1 7 2 7 B5 9 9 EN 60745 5 8 2 8 1...

Страница 17: ...17 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 18: ...Exploded view...

Страница 19: ...crew M5 8 25 6000RS Bearing 26 Lock spring 27 Gear box 28 608Z Bearing 29 Lock Spring 30 Washer 31 Big gear 32 Pin 33 Spindle 34 Guide wheel 35 Lock spring 36 Guide piece 37 Reciprocating shaft 38 Cov...

Страница 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 21: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 22: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 23: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 27: ......

Страница 28: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BRS 900 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE G...

Страница 29: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 30: ......

Страница 31: ...bort global com...

Страница 32: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: