Bort 93722890 Скачать руководство пользователя страница 16

16

BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 

53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34

случая . Поверните втулку держателя лезвия (6), как 

показано на рис .2 до тех пор, пока лезвие не встанет 

в паз держателя лезвия (6) . Когда вы снова отпустите 

втулку, она вернется в исходное положение . Если этого 

не произойдет, попробуйте повернуть втулку вручную 

в исходное положение . Потяните пильное полотно 

рукой и убедитесь, что пильное полотно надежно 

зафиксировано .

Регулировка подошвы (рис. B2)

Ослабьте рычаг (8), потяните или придвиньте подошву к 

нужному положению .

Верните рычаг (8) назад . Убедитесь, что подошва надежно 

зафиксирована .

Электронное регулировка скорости (рис. B3)

•  Увеличивая нажатие на кнопку включения / 

выключения (1), скорость увеличивается . При выборе 

скорости (3) в переключателе ON / OFF (1) можно 

выбрать желаемую скорость .

•  Поверните в сторону +: более высокая скорость
•  Поверните направо -: более низкая скорость

Работа

Переключатель ON / OFF (рис. B3)

Включить: Нажмите переключатель ON / OFF (1)
Выключить: Отпустите переключатель ON / OFF (1)

Кнопка блокировки (рис. B3)

При работе вы можете заблокировать переключатель 

ON / OFF (1), используя кнопку блокировки (2) . Для 

этого нажмите кнопку включения / выключения . Чтобы 

выключить оборудование, быстро нажмите на кнопку 

включения / выключения .

Поворотная рукоятка (рис. B4

)

Для удобного использования головку можно 

поворачивать на 90 ° вправо или влево .
1 . Нажмите на кнопку (7) и поверните рукоятку в нужное 

положение .
2 . Отпустите кнопку (7), рукоятка зафиксируется на месте .
Использование в качестве лобзика (рис . B5)

Светодиодный рабочий свет

Светодиодный рабочий свет (9) позволяет освещать 

работу при недостаточных условиях освещения . 

Светодиод (9) автоматически загорается, как только вы 

вставляете вилку в розетку .

Замена сетевого кабеля

При повреждении сетевого кабеля, его необходимо 

заменить на аналогичный, предусмотренный заводом-

изготовителем в центрах обслуживания или в 

гарантийных мастерских .

Используйте наушники.

Воздействие шума может привести к повреждению 

слуха .
Общее значение вибрации (векторная сумма трех 

направлений), находится в соответствии с EN 60745 .

Резка листового дерева
ах, М: Основная рукоятка: 5,8 м / с2
Передняя рукоятка: 8,1 м / с2
K неопределенности = 1,5 м / с2 

Внимание!

Величина вибрации изменяется в зависимости от области 

применения электроинструмента и может превышать 

указанное значение в исключительных обстоятельствах .

ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

 1. Проверка пильных полотен 

Использование тупого пильного полотна снижает 

производительность резания и может привести к 

неправильному функционированию мотора . Пильное 

полотно должен быть заменен на новое, когда оно 

износится 

2. Проверка крепежных болтов. 

Регулярно проверяйте крепежные болты, они всегда 

должны быть прочно затянуты . Если болт ослаблен, сразу 

же затяните его . Если этого не сделать, это может явиться 

причиной повышенной опасности во время работы . 

3. Двигатель 

Двигатель — это сердце электроинструмента . Тщательно 

следите за тем, чтобы в него не попадало масло или вода . 

4. Проверка угольной щетки

В двигателе используются угольные щетки, которые с 

течением времени изнашиваются . Так как использование 

изношенных щеток может привести к повреждению 

мотора, нужно сразу заменить их . Если в двигателе 

угольные щетки с автостопом, то при их износе мотор 

останавливается автоматически . Содержите угольные 

щетки в чистоте и удостоверяйтесь, что они свободно 

двигаются в держателе . 

УКАЗАНИЕ 

На основании постоянных программ исследования и 

развития Bort Global Limited оставляет за собой право на 

изменение указанных здесь технических данных .
Электрическое оборудование в конце срока службы, не 

должно быть помещено в бытовые отходы . Пожалуйста, 

сдайте его в точку возврата .

Содержание 93722890

Страница 1: ...RU FR DE GB S bels ge 4 Sabre Saw 7 Scie sabre 10 14 BRS 900 93722890...

Страница 2: ...4 5 6 9 3 7 2 1 4 6 1 2 7 8 220V 900 W 50 Hz 0 2800 rpm 250 mm 10 mm 2 6 kg 1 B1 B2 B3...

Страница 3: ...7 B4 B5...

Страница 4: ...Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder...

Страница 5: ...owerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkst ck Es besteht sonst die Gefahr eines R ck schlages wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkst ck verhakt Achten Sie darauf dass die Fu platte 5 beim S gen sic...

Страница 6: ...t ein 8 4 Verwendung als Stichs ge B5 Setzen Sie die Universals ge wie in Bild 5 gezeigt auf das zu schneidende Material Schalten Sie die Universals ge ein und schieben Sie die Universals ge gegen das...

Страница 7: ...pment Keep the instructions for use in safe custody Children and youths are not permitted to operatethe equip ment 3 General safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all saf...

Страница 8: ...ting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power too...

Страница 9: ...speed selection 3 in the ON OFF switch 1 the desired speed can be selected Turn toward higher speed Turn towards lower speed 8 Operation 8 1 ON OFF switch B3 To switch on Press the ON OFF switch 1 To...

Страница 10: ...travail doit tre bien clair N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits pr sent ant un risque d incendie ou d explosion 3 Pour viter les chocs lectriques pendant le fonctionne ment assurez vo...

Страница 11: ...ctueux sont galement chang s dans ces centres N utilisez pas l outil s il ne peut pas tre allum ou teint avec le commutateur 21 Attention L utilisation d accessoires non sp cifi s dans le mode d emplo...

Страница 12: ...es et des so cles adapt s r duiront le risque de choc lectrique Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateu...

Страница 13: ...de m dicale Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des br lures Maintenance et entretien Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rec...

Страница 14: ...ie des ordures m nag res Nous vous demandons de bien vouloir nous soute nir en contribuant activement au m nagement des ressources et la protection de l environnement en d posant cet appareil dans sit...

Страница 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B1 B4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B2...

Страница 16: ...PA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 6 2 6 B2 8 8 B3 1 3 ON OFF 1 ON OFF B3 ON OFF 1 ON OFF 1 B3 ON OFF 1 2 B4 90 1 7 2 7 B5 9 9 EN 60745 5 8 2 8 1...

Страница 17: ...17 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 18: ...Exploded view...

Страница 19: ...crew M5 8 25 6000RS Bearing 26 Lock spring 27 Gear box 28 608Z Bearing 29 Lock Spring 30 Washer 31 Big gear 32 Pin 33 Spindle 34 Guide wheel 35 Lock spring 36 Guide piece 37 Reciprocating shaft 38 Cov...

Страница 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 21: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 22: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 23: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 27: ......

Страница 28: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BRS 900 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE G...

Страница 29: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 30: ......

Страница 31: ...bort global com...

Страница 32: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: