Bort 93722890 Скачать руководство пользователя страница 15

15

BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 

53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34

например, не следует применять циркулярную пилу для 

того, чтобы отпиливать сучки или спилить дерево . 
8 . Во время работы следует надевать удобную и 

подходящую для работы одежду . Не следует также 

во время работы надевать украшения . Свободно 

болтающиеся части одежды или украшения могут быть 

затянуты в подвижные части инструмента . Во время 

работы на улице следует надевать резиновые перчатки 

и удобную обувь на рифленой подошве, чтобы подметка 

не скользила . 
9 . Если во время работы образуется большое количество 

пыли, то следует надевать защитные очки и защитную 

маску . 
10 .  Подсоединяйте устройство для отсасывания пыли . 

После подсоединения убедитесь, что Вы сделали это 

правильно . 
11 . Осторожно обращайтесь с кабелем . При выключении 

из розетки не тяните за кабель . Не оставляйте кабель на 

жаре, на масляной поверхности или на поверхности с 

острыми краями .
12 . Надежно закрепляйте обрабатываемую деталь . Для 

закрепления детали используйте по возможности тиски 

и зажимы . Это более надежно, чем удерживать деталь в 

руках . 
13 . Не наклоняйте инструмент слишком сильно . Всегда 

сохраняйте устойчивое положение и хороший баланс . 
14 . Внимательно следите за состоянием инструмента . 

Инструменты для лучшего и более надежного 

использования должны быть всегда острыми и чистыми . 

Следуйте указаниям по смазке и замене комплектующих 

деталей . Регулярно проверяйте состояние кабеля 

инструмента и при повреждении отдавайте в ремонт в 

центры техобслуживания . Время от времени проверяйте 

удлинитель и заменяйте его при повреждении . Рукоятки 

храните в сухом, чистом месте, не допускайте попадания 

на рукоятки масла и жира . 
15 .  Отсоединяйте инструменты от сети, если они не 

используются, и не включайте при техобслуживании или 

замене комплектующих деталей, как, например, пильное 

полотно, сверло, нож и т .д . 
16 . Всегда проверяйте перед включением инструмента, 

удалены ли установочный и гаечный ключи . 
17 . Избегайте непроизвольного включения инструмента . 

Не держите подсоединенный инструмент за 

переключатель . Перед присоединением убедитесь, что 

инструмент выключен . 
18 . При работе на свежем воздухе используйте 

соответствующий удлинитель . Используйте только такой 

удлинитель, который подходит для работ на улице . 
19 .  Процесс работы всегда держите под контролем . Не 

работайте с инструментом в утомленном состоянии . 
20 . Внимательно проверяйте поврежденные детали . 

Перед дальнейшим использованием инструмента 

тщательно проверяйте, правильно ли функционирует 

прибор, и все ли предписанные функции он выполняет .
Также проверяйте установку и закрепление движущихся 

частей, следите за поломкой частей и другими 

состояниями, которые могут отрицательно сказаться на 

работе инструмента .
Испорченные детали и предохранительные устройства 

должны обмениваться только в центрах техобслуживания . 

Дефектные выключатели также обмениваются в этих 

центрах .Не используйте инструмент, если он не может 

быть включен или выключен с помощью выключателя . 
21 .

 Внимание!

 Использование комплектующих деталей, 

не указанных в инструкции по эксплуатации, может 

привести к поломке инструмента .
22 .  Ремонтируйте инструмент только в специальных 

центрах техобслуживания . Изготовитель не несет 

ответственности за повреждения или порчу, которые 

были причинены инструменту в результате его ремонта 

лицами, не имеющими на это специальных полномочий, 

или в результате неосторожного обращения с 

инструментом .

Описание символов

Важно

Прочтите инструкции для использования перед 

началом работы .

Используйте защитные очки

Используйте наушники

Используйте перчатки

Используйте защитную маску

Инструмент в конце срока службы не следует 

помещать в бытовые отходы

 . Мы просим вас 

помочь защитить окружающую среду, вернув этот 

инструмент в точку возврата (если она доступна) .

Схема (рис. B1-B4)

1 . Кнопка включения / выключения
2 . Кнопка блокировки
3 . Регулировка скорости
4 . Пильное полотно
5 . Подошва
6 . Держатель лезвия
7 . Кнопка для поворота рукоятки
8 . Рычаг регулировки подошвы
9 . Светодиодный рабочий свет

Перед началом работы

Перед подключением оборудования к электросети 

убедитесь, что данные на заводской табличке идентичны 

данным сети .

Перед проведением манипуляций с инструментом 

всегда выключайте инструмент из сети .

Замена пильного полотна (рис. B2)

Обязательно убедитесь, что инструмент выключен и 

штекер вынут из розетки, чтобы избежать несчастного 

Содержание 93722890

Страница 1: ...RU FR DE GB S bels ge 4 Sabre Saw 7 Scie sabre 10 14 BRS 900 93722890...

Страница 2: ...4 5 6 9 3 7 2 1 4 6 1 2 7 8 220V 900 W 50 Hz 0 2800 rpm 250 mm 10 mm 2 6 kg 1 B1 B2 B3...

Страница 3: ...7 B4 B5...

Страница 4: ...Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder...

Страница 5: ...owerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkst ck Es besteht sonst die Gefahr eines R ck schlages wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkst ck verhakt Achten Sie darauf dass die Fu platte 5 beim S gen sic...

Страница 6: ...t ein 8 4 Verwendung als Stichs ge B5 Setzen Sie die Universals ge wie in Bild 5 gezeigt auf das zu schneidende Material Schalten Sie die Universals ge ein und schieben Sie die Universals ge gegen das...

Страница 7: ...pment Keep the instructions for use in safe custody Children and youths are not permitted to operatethe equip ment 3 General safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all saf...

Страница 8: ...ting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power too...

Страница 9: ...speed selection 3 in the ON OFF switch 1 the desired speed can be selected Turn toward higher speed Turn towards lower speed 8 Operation 8 1 ON OFF switch B3 To switch on Press the ON OFF switch 1 To...

Страница 10: ...travail doit tre bien clair N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits pr sent ant un risque d incendie ou d explosion 3 Pour viter les chocs lectriques pendant le fonctionne ment assurez vo...

Страница 11: ...ctueux sont galement chang s dans ces centres N utilisez pas l outil s il ne peut pas tre allum ou teint avec le commutateur 21 Attention L utilisation d accessoires non sp cifi s dans le mode d emplo...

Страница 12: ...es et des so cles adapt s r duiront le risque de choc lectrique Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateu...

Страница 13: ...de m dicale Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des br lures Maintenance et entretien Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rec...

Страница 14: ...ie des ordures m nag res Nous vous demandons de bien vouloir nous soute nir en contribuant activement au m nagement des ressources et la protection de l environnement en d posant cet appareil dans sit...

Страница 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B1 B4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B2...

Страница 16: ...PA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 6 2 6 B2 8 8 B3 1 3 ON OFF 1 ON OFF B3 ON OFF 1 ON OFF 1 B3 ON OFF 1 2 B4 90 1 7 2 7 B5 9 9 EN 60745 5 8 2 8 1...

Страница 17: ...17 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 18: ...Exploded view...

Страница 19: ...crew M5 8 25 6000RS Bearing 26 Lock spring 27 Gear box 28 608Z Bearing 29 Lock Spring 30 Washer 31 Big gear 32 Pin 33 Spindle 34 Guide wheel 35 Lock spring 36 Guide piece 37 Reciprocating shaft 38 Cov...

Страница 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 21: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 22: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 23: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 27: ......

Страница 28: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BRS 900 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE G...

Страница 29: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 30: ......

Страница 31: ...bort global com...

Страница 32: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: