Bort 93722890 Скачать руководство пользователя страница 11

11

10 . Connectez le dispositif d’aspiration de poussière . Après 

vous être connecté, assurez-vous de l’avoir fait correcte-

ment .
11 . Manipulez le câble avec soin . Lors du débranchement, ne 

tirez pas sur le câble . Ne laissez pas le câble dans la chaleur, 

à la surface de l’huile ou sur la surface avec des arêtes vives .
12 . Fixez fermement la pièce à usiner . Utilisez des pinces et 

des vices si possible pour sécuriser la pièce . Ceci est plus fi-

able que de garder la partie en main .
13 . Ne pas trop incliner l’outil . Toujours garder une position 

stable et un bon équilibre .
14 . Surveillez attentivement l’état de l’instrument . Les outils 

pour une utilisation meilleure et plus fiable doivent toujo-

urs être nets et propres . Suivez les instructions pour lubri-

fier et remplacer les accessoires . Vérifiez régulièrement l’état 

du câble de l’outil et, s’il est endommagé, renvoyez-le aux 

centres de réparation pour réparation . De temps en temps, 

vérifiez la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée . 

Gardez les poignées dans un endroit sec et propre, ne laissez 

pas l’huile et la graisse pénétrer dans les poignées .
15 . Débranchez les outils du secteur, s’ils ne sont pas utilisés, 

et ne les allumez pas lors de l’entretien ou du remplacement 

d’accessoires, tels qu’une lame de scie, une perceuse, un 

couteau, etc .
16 . Toujours vérifier avant d’allumer l’outil, la clé d’installation 

et la clé sont retirées .
17 . Evitez d’activer l’outil par inadvertance . Ne tenez pas 

l’outil connecté par le commutateur . Avant de connecter, 

assurez-vous que l’outil est éteint .
18 . Lorsque vous travaillez à l’extérieur, utilisez une rallonge 

appropriée . Utilisez uniquement une rallonge adaptée à une 

utilisation en extérieur .
19 . Gardez toujours le processus de travail sous contrôle . 

N’utilisez pas l’outil dans un état de fatigue .
20 . Inspectez soigneusement les pièces endommagées . 

Avant d’utiliser l’instrument, vérifiez soigneusement que 

l’appareil fonctionne correctement et si toutes les fonctions 

prescrites sont exécutées . Vérifiez également l’installation 

et la fixation des pièces mobiles, surveillez les pièces défec-

tueuses et d’autres conditions susceptibles de nuire au fonc-

tionnement de l’outil . Les pièces endommagées et les dis-

positifs de sécurité doivent être échangés uniquement dans 

les centres de service . Des commutateurs défectueux sont 

également échangés dans ces centres . N’utilisez pas l’outil 

s’il ne peut pas être allumé ou éteint avec le commutateur .
21 . Attention! L’utilisation d’accessoires non spécifiés dans le 

mode d’emploi peut endommager l’instrument .
22 . Réparez l’outil uniquement dans les centres de services 

spéciaux . Le fabricant ne peut être tenu responsable des 

dommages ou des dommages causés à l’outil à la suite d’une 

réparation effectuée par des personnes qui ne sont pas spé-

cialement autorisées à cet effet ou à la suite d’une manipula-

tion imprudente de l’outil .

Description du personnage

Important

Lisez les instructions d’utilisation avant de commenc-

er le travail .

Utilisez des lunettes de sécurité

Utiliser des écouteurs

Utiliser des gants

Utiliser un masque

L’outil ne doit pas être placé dans les déchets mé-

nagers en fin de vie . Nous vous demandons d’aider à 

protéger l’environnement en retournant cet outil au 

point de retour (s’il est disponible) .

Schéma (Figure B1-B4)

1 . Bouton marche / arrêt

2 . Bouton de verrouillage

3 . Кéglage de la vitesse

4 . Lame de scie

5 . Semelle

6 . Porte lame

7 . Bouton pour tourner la poignée

8 . Le levier de réglage de la semelle

9 . Lampe de travail LED

Avant de commencer

Avant de connecter l’équipement au secteur, assurez-vous 

que les données sur la plaque signalétique sont identiques 

aux données du réseau . Débranchez toujours l’outil de 

l’alimentation électrique avant de manipuler l’outil .

Remplacement de la lame de scie (figure B2

)

Veillez à vérifier que l’outil est éteint et que la fiche est dé-

branchée pour éviter tout accident . Tournez le moyeu du 

porte-lame (6), comme indiqué sur la Fig . 2, jusqu’à ce que la 

lame soit insérée dans la rainure du porte-lame (6) . Lorsque 

vous relâchez la bague, elle reprendra sa position d’origine . 

Si cela ne se produit pas, essayez de tourner le manchon 

manuellement à sa position initiale . Tirez la lame de scie à 

la main et assurez-vous que la lame de scie est solidement 

fixée .

Réglage de la semelle (Figure B2)

Desserrez le levier (8), tirez ou glissez la semelle dans la posi-

tion souhaitée .

Retournez le levier (8) en arrière . Assurez-vous que la semelle 

est bien fixée .

Contrôle électronique de la vitesse (figure B3)

En augmentant la pression sur le bouton marche / arrêt (1), 

la vitesse augmente . Lorsque la vitesse (3) est sélectionnée 

dans le commutateur ON / OFF (1), la vitesse souhaitée peut 

être sélectionnée .

Tournez vers + côté: vitesse supérieure

Tourner à droite -: vitesse inférieure

Travail

Interrupteur ON / OFF (Figure B3)

On: Appuyez sur l’interrupteur ON / OFF (1)

Содержание 93722890

Страница 1: ...RU FR DE GB S bels ge 4 Sabre Saw 7 Scie sabre 10 14 BRS 900 93722890...

Страница 2: ...4 5 6 9 3 7 2 1 4 6 1 2 7 8 220V 900 W 50 Hz 0 2800 rpm 250 mm 10 mm 2 6 kg 1 B1 B2 B3...

Страница 3: ...7 B4 B5...

Страница 4: ...Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder...

Страница 5: ...owerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkst ck Es besteht sonst die Gefahr eines R ck schlages wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkst ck verhakt Achten Sie darauf dass die Fu platte 5 beim S gen sic...

Страница 6: ...t ein 8 4 Verwendung als Stichs ge B5 Setzen Sie die Universals ge wie in Bild 5 gezeigt auf das zu schneidende Material Schalten Sie die Universals ge ein und schieben Sie die Universals ge gegen das...

Страница 7: ...pment Keep the instructions for use in safe custody Children and youths are not permitted to operatethe equip ment 3 General safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all saf...

Страница 8: ...ting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power too...

Страница 9: ...speed selection 3 in the ON OFF switch 1 the desired speed can be selected Turn toward higher speed Turn towards lower speed 8 Operation 8 1 ON OFF switch B3 To switch on Press the ON OFF switch 1 To...

Страница 10: ...travail doit tre bien clair N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits pr sent ant un risque d incendie ou d explosion 3 Pour viter les chocs lectriques pendant le fonctionne ment assurez vo...

Страница 11: ...ctueux sont galement chang s dans ces centres N utilisez pas l outil s il ne peut pas tre allum ou teint avec le commutateur 21 Attention L utilisation d accessoires non sp cifi s dans le mode d emplo...

Страница 12: ...es et des so cles adapt s r duiront le risque de choc lectrique Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateu...

Страница 13: ...de m dicale Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des br lures Maintenance et entretien Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rec...

Страница 14: ...ie des ordures m nag res Nous vous demandons de bien vouloir nous soute nir en contribuant activement au m nagement des ressources et la protection de l environnement en d posant cet appareil dans sit...

Страница 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B1 B4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B2...

Страница 16: ...PA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 6 2 6 B2 8 8 B3 1 3 ON OFF 1 ON OFF B3 ON OFF 1 ON OFF 1 B3 ON OFF 1 2 B4 90 1 7 2 7 B5 9 9 EN 60745 5 8 2 8 1...

Страница 17: ...17 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 18: ...Exploded view...

Страница 19: ...crew M5 8 25 6000RS Bearing 26 Lock spring 27 Gear box 28 608Z Bearing 29 Lock Spring 30 Washer 31 Big gear 32 Pin 33 Spindle 34 Guide wheel 35 Lock spring 36 Guide piece 37 Reciprocating shaft 38 Cov...

Страница 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 21: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 22: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 23: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 27: ......

Страница 28: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BRS 900 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE G...

Страница 29: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 30: ......

Страница 31: ...bort global com...

Страница 32: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: