background image

4

DEUTSCH

DE

DAMPFGLÄTTER
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN 

Sehr geehrter Kunde! Lesen Sie diese Originalanleitung 
vor dem ersten Gebrauch des Dampfglätters, befolgen 
Sie die Anweisungen und bewahren Sie sie für späteren 
Nachschlagen oder für den nächsten Besitzer auf .

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Der Dampfglätter ist ein kompaktes multifunktionales 
Dampfgerät . Er wurde entwickelt, um Kleidung in Ordnung 
zu bringen; Falten, Flor, Staub und unangenehme Gerüche 
von Textilien zu entfernen .

Man muss die Sicherheitsforderungen beachten .

TECHNISCHE ANGABEN 

Leistung

2350W

Spannung / Frequenz

220 V / 50 Hz

Dampftemperatur

105 ˚С

Anzahl der Betriebsmodi

4

Geschwindigkeit 
Dampflieferung

70 g/min

Aufheizzeit

100 sec

Dauerbetriebszeit

30 Minuten

Behältervolumen (C / 

C (Black Edition))

2 L /

3 L

Höhe der Stange

175 cm

Schlauchlänge

1,4 m

Kabellänge

2 m

«Anti-Drip»-System

+

Gewicht

7 kg

GRUNDAUFBAU

1) Dampfdüse
2) Klappbügel
3) Hosenclips
4) Vertikales Bügelbrett
5) Dampfschlauch
6) Teleskopstange
7) Spannmutter der Stange
8) Betriebsartenwahlschalter
9) Schlauchaufnahme
10) Wasserbehälter
11) Ventil
11) Räder

Anwendungsdauer

Die Anwendungsdauer beträgt 5 Jahre .

Herstellungsdatum

Angegeben auf der Produktverpackung .

Aufbewahrungsdauer

Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die 

Gebrauchsdauer unbefristet .

Lagerbedingungen 

Das Gerät wird in trockenen, belüfteten Lagerräumen 

bei Temperaturen von 0 °C bis +40 °C und einer relativen 

Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 80 % gelagert .

Transportierung

Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf 

die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt .
Beim Laden / Entladen dürfen keine Geräte, die nach 

dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten, verwendet 

werden .

LIEFERUMFANG

Die Bestückung ist auf der Verpackung angegeben . 

Überprüfen Sie den Packungsinhalt beim Auspacken des 

Geräts .

SICHERHEITSHINWEISE

Die Verwenden des Geräts in explosionsgefährdeten 

Bereichen ist verboten .
Bei der Anwendung in Gefahrenbereichen sind die 

einschlägigen Sicherheitsbestimmungen zu beachten .
Verwendung des Geräts in einem Pool mit Wasser ist 

verboten . 
Vor dem Gebrauch überprüfen Sie den Zustand des 

Geräts und der Zubehörteile . Wenn der Zustand nicht 

perfekt ist, ist die Verwendung nicht erlaubt . Überprüfen 

Sie das Netzkabel, den Sicherheitsstecker und den 

Dampfschlauch besonders sorgfältig .
Ein beschädigtes Netzkabel muss sofort von einem 

autorisierten Kundendienst / Elektriker ersetzt werden . Ein 

beschädigter Dampfschlauch muss sofort ausgetauscht 

werden . Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene 

Dampfschläuche .
Fassen Sie den Netzstecker oder die Steckdose nicht mit 

nassen Händen an .
Dämpfen Sie keine Gegenstände, die 

gesundheitsschädliche Stoffe enthalten (z . B . Asbest) .
Berühren Sie den Dampfstrahl auf keinen Fall aus nächster 

Nähe mit der Hand und richten Sie ihn nicht auf Menschen 

oder Tiere (Es besteht Verbrennungsgefahr) .
Das Gerät darf nur an eine elektrische Speisequelle 

angeschlossen werden, die von einer Elektrofachkraft 

gemäß der Norm der Internationalen Elektrotechnischen 

Kommission (IEK) IEC 60364 hergestellt wurde .
Das Gerät darf nur an das Wechselstromnetz 

angeschlossen werden . Die Spannung muss den Angaben 

1

2

Содержание 93410570

Страница 1: ...Comfort Comfort Black Edition 93410570 93411294 RU DE GB Dampfgl tter 4 Garment steamer 6 D froisseur 8 10 FR...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 12 220 V 50 Hz 2350 W 3000 ml 105 C 70 g min 100 sec 7 kg 1 2...

Страница 3: ...3 3 1 2 3 4 8 12 16 17 18 13 14 15 9 10 11 5 6 7...

Страница 4: ...Abst rze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sind grunds tzlich nicht erlaubt Beim Laden Entladen d rfen keine Ger te die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten verwendet...

Страница 5: ...ltertes Wasser zu verwenden Sch tzen Sie das Ger t vor Regen Lagern Sie es im Freien nicht KURZANLEITUNG Ziehen Sie den Teleskopst nder aus und verriegeln Sie ihn drehende im Uhrzeigersinn 1 Installie...

Страница 6: ...e mains plug and the socket with wet hands Never use the appliance to clean objects containing hazardous substances e g asbestos Never touch the steam jet from a short distance with your hands and nev...

Страница 7: ...switch garment steamer will begin start work 11 The switch have 4 level power you can choose the steam which you like 1 Disinfection 2 Chemical fiber polyester 3 Cotton linen or light clothes 4 Fur o...

Страница 8: ...ut type de m canisme fonctionnant selon le principe du serrage des emballages TENDUE DE LA LIVRAISON L num ration de la composition de l ensemble fourni est indiqu sur l emballage Lors du d ballage de...

Страница 9: ...GUIDE RAPIDE D ployez le support t lescopique et verrouillez le en vissant dans le sens des aiguilles d une montre 1 Installez le cintre pliant dessus du support t le scopique 2 Installez l attache d...

Страница 10: ...50 105 4 70 100 30 Comfort Comfort Black Edition 2 3 175 1 4 2 Anti Drip 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1 RU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258...

Страница 11: ...11 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 FI 3x1 2 1 2 3 Comfort 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 2 3 4 13 17 60 18...

Страница 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 16: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares DE...

Страница 17: ...rms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deteriora tion due to lubrication wear out as well as r...

Страница 18: ...s r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant auss...

Страница 19: ...19 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 RU SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 20: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 22: ...der verlangerten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFI...

Страница 23: ...r comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date COMFORT COMFORT Black Edi...

Страница 24: ......

Страница 25: ...bort global com...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Comfort Black Edition Comfort BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lock hart Road WAN CHAI Hong Kong Made...

Отзывы: