background image

10

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 5 лет .

Дата изготовления

Указана на упаковке товара .

Срок хранения

Cрок хранения не ограничен (при соблюдении усло-

вий хранения) .

Условия хранения

Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад-

ских помещениях при температуре от 0°С до +40 °С при 

относительной влажности не более 80% .

Транспортировка

Категорически не допускается падение и любые механи-

ческие воздействия на упаковку при транспортировке .

При разгрузке/погрузке не допускается использова-

ние любого вида техники, работающей по принципу 
зажима упаковки .

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Комплектация прибора указана на упаковке . При рас-
паковке прибора проверить комплектацию .

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

•  Эксплуатация прибора во взрывоопасных зонах за-

прещается .

•  При использовании прибора в опасных зонах следует 

соблюдать соответствующие правила техники без-
опасности .

•  Эксплуатация прибора в бассейне, содержащем воду, 

запрещена .

•  Перед использованием проверьте исправность при-

бора и принадлежностей . Если состояние не является 
безупречным, их использование не разрешается . Осо-
бенно тщательно проверьте кабель сетевого питания, 
предохранительную пробку и шланг подачи пара .

•  Поврежденный кабель сетевого питания должен 

быть незамедлительно заменен уполномоченным 
сервисным центром / специалистом-электриком . 
Поврежденный шланг подачи пара подлежит неза-
медлительной замене . Разрешается использование 
только шлангов подачи пара, рекомендованных из-
готовителем .

•  Не прикасаться к сетевой вилке и розетке мокрыми 

руками .

•  Не чистить паром предметы, содержащие вещества, 

вредные для здоровья (например, асбест) .

•  Ни в коем случае не касайтесь струи пара рукой с 

близкого расстояния и не направляйте ее на людей и 
животных (опасность ожогов паром) .

•  Прибор можно подключать только к элементу элек-

троподключения, исполненному электромонтером 
в соответствии со стандартом Международной элек-
тротехнической комиссии (МЭК) IEC 60364 .

•  Прибор следует включать только в сеть переменного 

тока . Напряжение должно соответствовать указаниям 
в заводской табличке прибора .

•  В сырых помещениях, например, в ванных комнатах, 

включайте прибор только в розетки с предвключен-

ОТПАРИВАТЕЛЬ

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Уважаемый покупатель! Перед первым применением 

отпаривателя прочитайте эту оригинальную инструк-

цию по эксплуатации, после этого действуйте соответ-

ственно и сохраните ее для дальнейшего пользования 

или для следующего владельца .

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Отпариватель – это компактный многофункциональ-

ный паровой прибор .

Он предназначен для приведения в порядок одежды, 

удаления складок, ворса, пыли и неприятных запахов 

с текстиля . 

Следует соблюдать инструкции по технике безопас-
ности .

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Мощность

2350Вт

Напряжение

220 В / 50 Гц

Температура пара

105 ˚С

Количество режимов работы

4

Мощность подачи пара

70 г/мин

Время нагревания

100 с

Время непрерывной работы

30 мин

Емкость бачка (C / 

C (Black Edition))

2 л / 

3 л

Высота стойки

175 см

Длина шланга

1,4 м

Длина кабеля

2 м

Система «Anti-Drip»

+

Вес

7 кг

УСТРОЙСТВО

1) Паровое сопло 

2) Держатель парового сопла 

3) Складная вешалка 

4) Паровой шланг 

5) Разъем шланга 

6) Педаль вкл/выкл 

7) Переключатель режимов 

8) Телескопическая стойка 

9) Зажимная гайка стойки 

10) Бак для воды 

11) Клапан 

12) Колеса

2

1

РУССКИЙ

RU

BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 

53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34

Содержание 93410570

Страница 1: ...Comfort Comfort Black Edition 93410570 93411294 RU DE GB Dampfgl tter 4 Garment steamer 6 D froisseur 8 10 FR...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 12 220 V 50 Hz 2350 W 3000 ml 105 C 70 g min 100 sec 7 kg 1 2...

Страница 3: ...3 3 1 2 3 4 8 12 16 17 18 13 14 15 9 10 11 5 6 7...

Страница 4: ...Abst rze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sind grunds tzlich nicht erlaubt Beim Laden Entladen d rfen keine Ger te die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten verwendet...

Страница 5: ...ltertes Wasser zu verwenden Sch tzen Sie das Ger t vor Regen Lagern Sie es im Freien nicht KURZANLEITUNG Ziehen Sie den Teleskopst nder aus und verriegeln Sie ihn drehende im Uhrzeigersinn 1 Installie...

Страница 6: ...e mains plug and the socket with wet hands Never use the appliance to clean objects containing hazardous substances e g asbestos Never touch the steam jet from a short distance with your hands and nev...

Страница 7: ...switch garment steamer will begin start work 11 The switch have 4 level power you can choose the steam which you like 1 Disinfection 2 Chemical fiber polyester 3 Cotton linen or light clothes 4 Fur o...

Страница 8: ...ut type de m canisme fonctionnant selon le principe du serrage des emballages TENDUE DE LA LIVRAISON L num ration de la composition de l ensemble fourni est indiqu sur l emballage Lors du d ballage de...

Страница 9: ...GUIDE RAPIDE D ployez le support t lescopique et verrouillez le en vissant dans le sens des aiguilles d une montre 1 Installez le cintre pliant dessus du support t le scopique 2 Installez l attache d...

Страница 10: ...50 105 4 70 100 30 Comfort Comfort Black Edition 2 3 175 1 4 2 Anti Drip 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1 RU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258...

Страница 11: ...11 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 FI 3x1 2 1 2 3 Comfort 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 2 3 4 13 17 60 18...

Страница 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 16: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares DE...

Страница 17: ...rms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deteriora tion due to lubrication wear out as well as r...

Страница 18: ...s r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant auss...

Страница 19: ...19 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 RU SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 20: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 22: ...der verlangerten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFI...

Страница 23: ...r comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date COMFORT COMFORT Black Edi...

Страница 24: ......

Страница 25: ...bort global com...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Comfort Black Edition Comfort BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lock hart Road WAN CHAI Hong Kong Made...

Отзывы: