background image

35

it

dità relativa compreso tra 40 e 60%. Il valore desiderato di 

umidità relativa può essere impostato tra un minimo pari a 

30% ed un massimo pari a 70%. È anche possibile mante-

nere continuamente in funzione l’apparecchio selezionando 

l’impostazione “Co”. 

Indicazione E2

L’indicazione E2 mostrata sul display segnala il raggiun-

gimento di un valore effettivo dell’umidità relativa pari al 

90%. In questo caso l’apparecchio si arresta automatica-

mente per ragioni di sicurezza. Il funzionamento riprende 

quando il valore dell’umidità relativa scende sotto all’85%.

Indicazione rapida del valore effettivo dell’umidità  

relativa

Ad apparecchio spento (ma alimentato) è possibile visua-

lizzare sul display il valore effettivo dell’umidità relativa 

premendo brevemente su uno dei tasti C. L’indicazione 

scompare automaticamente dopo alcuni secondi.

D) Funzionamento manuale

Il funzionamento dell’apparecchio prevede tre livelli di po-

tenza. Premendo il tasto D è possibile scegliere tra i livelli 

di potenza Low “L” (Funzionamento notturno) / Medium 

“M” (Funzionamento normale) / High “H” (Funzionamento 

ad alta potenza). Contemporaneamente viene disattivata la 

modalità di funzionamento (AUTO oppure SLEEP) presente 

in quel momento. Il livello di potenza è indicato sul display 

attraverso il simbolo G.

E) Timer

L’apparecchio dispone di un timer che ne comanda sia l’av-

vio che lo spegnimento.

Programmazione dello spegnimento:

Premendo il tasto E ad apparecchio acceso si attiva il timer 

che comanda lo spegnimento. Il display lampeggia mo-

strando il tempo di funzionamento restante, inizialmente 

impostato a 0 ore. Il tempo di funzionamento restante può 

essere impostato tra 0 e 9 ore agendo sui tasti C. Dopo tre 

secondi dall’ultima pressione sui tasti il valore impostato 

resta confermato ed il simbolo L indica l’attivazione del ti-

mer. Il display mostra nuovamente il valore effettivo dell’u-

midità relativa dell’aria. Premendo il tasto E è possibile in 

ogni momento visualizzare il tempo che manca allo spe-

gnimento dell’apparecchio ed eventualmente modificarlo.  

Programmazione dell’avvio

Premendo il tasto E ad apparecchio spento si attiva il timer 

che comanda l’accensione. Il display lampeggia mostrando 

tra quanto tempo l’apparecchio verrà messo in funzione. 

Tale durata è inizialmente impostata a 0 ore e può essere 

regolata tra 0 e 9 ore agendo sui tasti C. Dopo tre secondi 

dall’ultima pressione sui tasti il valore impostato resta con-

fermato. Il display mostra l’ora di attivazione programmata 

ed il simbolo L s’illumina. Dopo l‘entrata in funzione, l’ap-

parecchio si trova in modalità AUTO (Simbolo J).

F) Indicazione richiesta pulizia (vedasi 

anche il capitolo „Funzione decalcificazi-

one“)

Il simbolo F sul display indica che l’apparecchio deve es-

sere pulito. Il simbolo resta acceso fino al termine del pro-

cesso di decalcificazione. Il simbolo F può essere spento 

manualmente premendo entrambi i tasti C per una durata 

di circa 5 secondi. 

G) Indicazione livelli di potenza 
H) Indicazione di valore desiderato o  

effettivo dell‘umidità relativa.
I) Arresto automatico „Mancanza d‘acqua“

Se il livello dell’acqua scende sotto al minimo consentito, 

l’umidificazione si arresta automaticamente e sul display 

compare il simbolo I rosso lampeggiante. Se non viene 

aggiunta acqua entro 5 minuti l’intero display si spegne, 

tranne il simbolo lampeggiante I. Dopo l’aggiunta di acqua 

il simbolo I si spegne e l’apparecchio riprende il funzio-

namento. 

J) Simbolo modalità AUTO
K) Simbolo modalità SLEEP
L) Simbolo Timer
Contenitore per fragranze

•  Nel coperchio del condotto del vapore è integrato un 

contenitore per fragranze. 

•  Immettere nel contenitore per fragranze solo una 

piccola quantità di essenze; evitare di riempirlo ecces-

sivamente (12).

•  Attenzione: non versare essenze direttamente nel ser-

batoio dell’acqua, nella vasca dell’acqua o nel pozzetto 

del generatore di vapore! Ciò provocherebbe danni al 

materiale e di conseguenza all’apparecchio (13).

Cuscinetto anticalcare

ATTENZIONE: nel pozzetto del generatore di 

vapore è presente acqua bollente! Estrarre il 

cuscinetto anticalcare solo dopo che l’acqua nel 

pozzetto del generatore di vapore si è completa-

mente raffreddata. Inserire nel pozzetto del ge-

neratore di vapore un solo cuscinetto anticalcare.

Durante il funzionamento dell’apparecchio, il cuscinetto an-

ticalcare trattiene una gran parte del calcare che prodotto, 

diminuendo così la formazione eccessiva di calcare nel 

pozzetto del generatore di vapore e riducendo la frequenza 

delle operazioni di decalcificazione. Per inserire il cusci-

netto anticalcare, rimuovere il coperchio dell’apparecchio 

ed estrarre sia il serbatoio dell’acqua che il condotto del 

vapore (14). Collocare il cuscinetto anticalcare in dotazione 

entro il pozzetto del generatore di vapore e rimontare 

l’apparecchio compiendo in ordine inverso le operazioni 

sopra descritte (14). Il cuscinetto anticalcare deve essere 

sostituito non appena sia saturo di calcare (il cuscinetto 

diventa rigido). Secondo il grado di durezza dell’acqua, la 

sostituzione del cuscinetto deve avvenire ogni 2 – 4 setti-

mane. Il cuscinetto anticalcare può essere smaltito coi rifiuti 

domestici.

Содержание 46225

Страница 1: ...S450...

Страница 2: ...2 Gebrauchsanweisung 7 14 de Instructions for use 15 22 en Instructions d utilisation 23 30 fr it Istruzioni per l uso 31 38 Illustrations 1 27...

Страница 3: ...3 2 8 1 6 4 7 3 5 2 9...

Страница 4: ...4 14 10 12 15 13 17 11 16 18...

Страница 5: ...5 19 20 23 MAX 1L WARM WATER 27 22 26 24 25 21...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7 de Gebrauchsanweisung...

Страница 8: ...oder durch eine hn lich qualifizierte Person ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Das Ger t darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden Reparaturen an Elektroger te...

Страница 9: ...s das Ger t mit Strom versorgt ist Bitte beachten Sie dass das Ger t bei Inbetrieb nahme in den ersten Minuten erh hte Betriebs ger usche entwickelt Wasser einf llen nachf llen Achtung Nur frisches Tr...

Страница 10: ...uchtigkeit zu ge w hrleisten Wird die gew nschte relative Luftfeuchte unter schritten schaltet die Befeuchtung wieder automatisch ein Durch Dr cken der Tasten C kann in 5er Schritten die gew nschte re...

Страница 11: ...Symbol Reinigung siehe auch Kapitel Entkalkungsmodus Das Symbol F im Display zeigt an dass das Ger t gereinigt werden muss Das Symbol bleibt solange angezeigt bis der Entkalkungsmodus beendet wird Du...

Страница 12: ...Rei nigungsdauer wird nun laufend angezeigt und wechselt bei Unterschreiten der 1h Marke in die Minutenanzeige Mit den Tasten C kann die Reinigungsdauer jederzeit ver ndert werden NachAblauf der Rein...

Страница 13: ...uren an Elektroger ten d rfen nur Fachkr fte durchf hren Durch unsachgem sse Reparaturen k nnen erhebliche Gefahren f r den Benutzer entstehen und der Garantiean spruch erlischt Rechtliche Hinweise Da...

Страница 14: ...14 de...

Страница 15: ...15 en Instructions for use...

Страница 16: ...authorized service dealer or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Only operate the appliance when it is completely assembled Repairs to electrical appliances may only be carried ou...

Страница 17: ...appliance is supplied with power Please note that the appliance will produce louder operating noises for the first few minutes during commissioning Filling and refilling the tank with water Caution On...

Страница 18: ...n be adjusted in steps of 5 by pressing button B While selecting the desired humidity out put the value display is blinking The word DESIRED appears on the display symbol H After a few seconds the dis...

Страница 19: ...ppears until the Decalcification Mode is completed By pressing both C buttons simultane ously and holding them down for approx 5 seconds the cleaning symbol can be manually reset G Output level symbol...

Страница 20: ...anently displayed and switches to minutes when the time falls below the 1 hour mark The cleaning period can be changed at any time by pressing button C At the end of the cleaning period a short double...

Страница 21: ...eipt when making a claim under the warranty Repairs to electric appliances can only be carried out by specialists Through improper repairs considerable danger for the operator can result and war ranty...

Страница 22: ...22 en...

Страница 23: ...23 fr Instructions d utilisation...

Страница 24: ...l Les r parations d appareils lectriques ne doivent tre ex cut es que par des experts autoris s 3 Des r parations non professionnelles peuvent causer des dangers consid rables pour l utilisateur Ne d...

Страница 25: ...est maintenant aliment de puissance Veuillez noter que lors de la mise en service l appareil fait un peu plus de bruit pendant les premi res minutes Remplissage et remplissage nouveau du r servoir d e...

Страница 26: ...umidit relative Dans le cas o l humidit relative est inf rieure la valeur souhait e l humidification recommence automa tiquement L humidit relative souhait e peut tre r gl e en tapes de 5 en appuyant...

Страница 27: ...iche jusqu ce que le mode de d calcification soit termin En appuyant simultan ment sur les deux touches C pendant une dur e d environ 5 secondes le symbole de nettoyage peut tre r activ manuellement G...

Страница 28: ...e de d calcification La p riode de nettoyage est affich e en permanence et se change en minutes lorsque le temps atteint le niveau inf rieur du d lai d une heure La p riode de nettoyage peut tre chang...

Страница 29: ...ntie il est indispensable de pr senter la facture Les travaux de r paration d appareils lectriques peuvent uniquement tre effectu s par des sp cialistes Des r parations inappropri es peuvent constitue...

Страница 30: ...30 fr...

Страница 31: ...31 it Istruzioni per l uso...

Страница 32: ...visto di qualificazione equivalente L apparecchio pu essere messo in funzione soltanto dopo essere stato completamente assemblato Le riparazioni di apparecchi elettrici debbono essere eseguite soltant...

Страница 33: ...Tenete presente che nei primi minuti di funzio namento l apparecchio pi rumoroso del solito Rifornimento aggiunta d acqua Attenzione utilizzare solo acqua potabile fresca acqua di rubinetto Non utili...

Страница 34: ...side rato d umidit L apparecchio mantiene tuttavia in funzione la circolazione d aria al suo interno in modo da garantire una misura corretta dell umidit relativa Quando l umidit scende sotto al valor...

Страница 35: ...azione programmata ed il simbolo L s illumina Dopo l entrata in funzione l ap parecchio si trova in modalit AUTO Simbolo J F Indicazione richiesta pulizia vedasi anche il capitolo Funzione decalcifica...

Страница 36: ...lcifica zione l apparecchio riscalda la miscela di acqua e CalcOff per poi spegnersi ripetendo il ciclo ogni 30 minuti Il display mostra con continuit la durata restante del processo di decalcificazio...

Страница 37: ...garanzia assolutamente necessario presentare la documentazione di acquisto La riparazione di apparecchi elettrici deve essere eseguita solo da tecnici qualificati Riparazioni effettuate da persone non...

Страница 38: ...BONECO is a registered trademark of BONECO AG Switzerland 39621 10 www boneco com...

Отзывы: