background image

27

fr

automatiquement. L’appareil se rallume, lorsque l’humidité 

relative est inférieure à 85 %.

Affichage rapide de l’humidité relative actuelle

Pendant que l’appareil est désactivé (le cordon d’alimen-

tation est branché), il est possible d’afficher l’humidité re-

lative actuelle à l’écran par une brève pression d’une des 

touches C. Cet affichage s’éteint automatiquement après 

quelques secondes.

D) Opération manuelle 

Cet appareil peut fonctionner sur 3 niveaux. Les niveaux 

de débit Low «L» (fonctionnement de nuit), Medium «M»  

(fonctionnement normal), et High «H» (fonctionnement à 

pleine puissance) peuvent être sélectionnés en appuyant 

sur la touche D (modes AUTO et SLEEP sont désactivés). 

Le niveau de debit souhaité est affiché sur l’écran via le 

symbole G.

E) Minuterie

L’appareil dote une minuterie MARCHE et ARRÊT

Minuterie – ARRÊT :

La minuterie ARRÊT se règle en appuyant sur la touche 

E sur l’appareil dotant l’interrupteur marche. L’écran cli-

gnotant affiche les heures jusqu’au moment où l’appareil 

sera désactivé: 0h. En appuyant sur la touche C, l’heure de 

désactivation peut être sélectionnée à partir de 0h à 9h. 

Sans entrées de données, la valeur établie est validée après 

3 secondes et le symbole L indique que la minuterie est 

activée. L’écran affiche encore une fois l’humidité relative 

actuelle. En appuyant sur la touche E, le reste du temps, 

jusqu’au moment de la désactivation, est affiché et peut 

aussi être ajusté.

Minuterie MARCHE

En appuyant sur la touche E sur l’appareil désactivé, la 

minuterie MARCHE est réglée. L’écran clignotant affiche 

les heures jusqu’à ce que l’appareil soit activé : 0h. En 

appuyant sur la touche C, l’heure d’activation peut être  

sélectionnée à partir de 0h - 9h. Sans entrées de données, 

la valeur établie est validée après 3 secondes. L’écran  

affiche le temps d’activation réglé et le symbole L clignote. 

Après que l’appareil est activé, l’appareil est dans le mode 

AUTO (symbole J).

F) Symbole de nettoyage (voir aussi le  

chapitre Mode de décalcification)

L’affichage du mode de nettoyage se fait sur l’écran via le 

symbole F. Le symbole s’affiche jusqu’à ce que le mode 

de décalcification soit terminé. En appuyant simultanément 

sur les deux touches C pendant une durée d’environ 5  

secondes, le symbole de nettoyage peut être réactivé  

manuellement.

G) Symbole du niveau de débit
H) Symbole d’humidité relative actuelle et 

souhaitée
I) Désactivation automatique „Réservoir 

d’eau vide“ 

Si le niveau d’eau est inférieur au niveau minimal d’eau, 

l’humidification se désactive automatiquement. Le symbole 

clignotant rouge I apparaît à l’écran. Si l’eau n’est pas ajou-

tée dans un délai de 5 minutes, l’écran s’éteint, sauf pour 

le symbole I. Une fois l’eau ajoutée, le symbole I s’éteint et 

l’appareil poursuit son fonctionnement. 

J) Symbole mode AUTO
K) Symbole mode SLEEP
L) Symbole de la minuterie

Réservoir de parfum

•  Le couvercle du tuyau de conduite de vapeur dote un 

réservoir de parfum. 

•  Ne versez qu’un petit montant de parfum dans le  

réservoir de parfum et ne le remplissez pas trop (12).

•  Mise en garde! N’ajoutez pas de parfum directement 

dans l’eau du réservoir, dans la base d’eau ou dans le 

plateau de vapeur, car ceci peut endommager le  

matériel et en conséquence l’appareil (13).

Coussinet-Anti-Minéraux

MISE EN GARDE : Le plateau de vapeur contient 

de l’eau bouillante!

Retirez le Coussinet-Anti-Minéraux seulement 

après que l’eau dans le plateau de vapeur s’est 

refroidie. Ne placez qu’un Coussinet-Anti-Miné-

raux dans le plateau de vapeur.

Le Coussinet-Anti-Minéraux absorbe une grande partie du 

dépôt de calcaire qui s’amasse pendant le fonctionnement. 

Le Coussinet-Anti-Minéraux réduit l’excès de calcification 

dans le plateau de vapeur ainsi que la fréquence de décal-

cification nécessaire. Afin d’insérer le Coussinet-Anti-Mi-

néraux, veuillez enlever le couvercle ainsi que le réservoir 

d’eau et le tuyau de conduite de vapeur de l’appareil (14). 

Insérez maintenant le Coussinet-Anti-Minéraux fourni dans 

le plateau de vapeur et réassemblez l’appareil dans l’ordre 

inverse (14). Il est nécessaire de remplacer le Coussi-

net-Anti-Minéraux aussitôt qu’il est complètement rempli 

d’un dépôt de calcaire (le Coussinet-Anti-Minéraux durcit). 

Selon la dureté de l’eau, il est nécessaire de le changer 

toutes les 2 et 4 semaines. Le Coussinet-Anti-Minéraux se 

jette avec les déchets ménagers.

Содержание 46225

Страница 1: ...S450...

Страница 2: ...2 Gebrauchsanweisung 7 14 de Instructions for use 15 22 en Instructions d utilisation 23 30 fr it Istruzioni per l uso 31 38 Illustrations 1 27...

Страница 3: ...3 2 8 1 6 4 7 3 5 2 9...

Страница 4: ...4 14 10 12 15 13 17 11 16 18...

Страница 5: ...5 19 20 23 MAX 1L WARM WATER 27 22 26 24 25 21...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7 de Gebrauchsanweisung...

Страница 8: ...oder durch eine hn lich qualifizierte Person ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Das Ger t darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden Reparaturen an Elektroger te...

Страница 9: ...s das Ger t mit Strom versorgt ist Bitte beachten Sie dass das Ger t bei Inbetrieb nahme in den ersten Minuten erh hte Betriebs ger usche entwickelt Wasser einf llen nachf llen Achtung Nur frisches Tr...

Страница 10: ...uchtigkeit zu ge w hrleisten Wird die gew nschte relative Luftfeuchte unter schritten schaltet die Befeuchtung wieder automatisch ein Durch Dr cken der Tasten C kann in 5er Schritten die gew nschte re...

Страница 11: ...Symbol Reinigung siehe auch Kapitel Entkalkungsmodus Das Symbol F im Display zeigt an dass das Ger t gereinigt werden muss Das Symbol bleibt solange angezeigt bis der Entkalkungsmodus beendet wird Du...

Страница 12: ...Rei nigungsdauer wird nun laufend angezeigt und wechselt bei Unterschreiten der 1h Marke in die Minutenanzeige Mit den Tasten C kann die Reinigungsdauer jederzeit ver ndert werden NachAblauf der Rein...

Страница 13: ...uren an Elektroger ten d rfen nur Fachkr fte durchf hren Durch unsachgem sse Reparaturen k nnen erhebliche Gefahren f r den Benutzer entstehen und der Garantiean spruch erlischt Rechtliche Hinweise Da...

Страница 14: ...14 de...

Страница 15: ...15 en Instructions for use...

Страница 16: ...authorized service dealer or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Only operate the appliance when it is completely assembled Repairs to electrical appliances may only be carried ou...

Страница 17: ...appliance is supplied with power Please note that the appliance will produce louder operating noises for the first few minutes during commissioning Filling and refilling the tank with water Caution On...

Страница 18: ...n be adjusted in steps of 5 by pressing button B While selecting the desired humidity out put the value display is blinking The word DESIRED appears on the display symbol H After a few seconds the dis...

Страница 19: ...ppears until the Decalcification Mode is completed By pressing both C buttons simultane ously and holding them down for approx 5 seconds the cleaning symbol can be manually reset G Output level symbol...

Страница 20: ...anently displayed and switches to minutes when the time falls below the 1 hour mark The cleaning period can be changed at any time by pressing button C At the end of the cleaning period a short double...

Страница 21: ...eipt when making a claim under the warranty Repairs to electric appliances can only be carried out by specialists Through improper repairs considerable danger for the operator can result and war ranty...

Страница 22: ...22 en...

Страница 23: ...23 fr Instructions d utilisation...

Страница 24: ...l Les r parations d appareils lectriques ne doivent tre ex cut es que par des experts autoris s 3 Des r parations non professionnelles peuvent causer des dangers consid rables pour l utilisateur Ne d...

Страница 25: ...est maintenant aliment de puissance Veuillez noter que lors de la mise en service l appareil fait un peu plus de bruit pendant les premi res minutes Remplissage et remplissage nouveau du r servoir d e...

Страница 26: ...umidit relative Dans le cas o l humidit relative est inf rieure la valeur souhait e l humidification recommence automa tiquement L humidit relative souhait e peut tre r gl e en tapes de 5 en appuyant...

Страница 27: ...iche jusqu ce que le mode de d calcification soit termin En appuyant simultan ment sur les deux touches C pendant une dur e d environ 5 secondes le symbole de nettoyage peut tre r activ manuellement G...

Страница 28: ...e de d calcification La p riode de nettoyage est affich e en permanence et se change en minutes lorsque le temps atteint le niveau inf rieur du d lai d une heure La p riode de nettoyage peut tre chang...

Страница 29: ...ntie il est indispensable de pr senter la facture Les travaux de r paration d appareils lectriques peuvent uniquement tre effectu s par des sp cialistes Des r parations inappropri es peuvent constitue...

Страница 30: ...30 fr...

Страница 31: ...31 it Istruzioni per l uso...

Страница 32: ...visto di qualificazione equivalente L apparecchio pu essere messo in funzione soltanto dopo essere stato completamente assemblato Le riparazioni di apparecchi elettrici debbono essere eseguite soltant...

Страница 33: ...Tenete presente che nei primi minuti di funzio namento l apparecchio pi rumoroso del solito Rifornimento aggiunta d acqua Attenzione utilizzare solo acqua potabile fresca acqua di rubinetto Non utili...

Страница 34: ...side rato d umidit L apparecchio mantiene tuttavia in funzione la circolazione d aria al suo interno in modo da garantire una misura corretta dell umidit relativa Quando l umidit scende sotto al valor...

Страница 35: ...azione programmata ed il simbolo L s illumina Dopo l entrata in funzione l ap parecchio si trova in modalit AUTO Simbolo J F Indicazione richiesta pulizia vedasi anche il capitolo Funzione decalcifica...

Страница 36: ...lcifica zione l apparecchio riscalda la miscela di acqua e CalcOff per poi spegnersi ripetendo il ciclo ogni 30 minuti Il display mostra con continuit la durata restante del processo di decalcificazio...

Страница 37: ...garanzia assolutamente necessario presentare la documentazione di acquisto La riparazione di apparecchi elettrici deve essere eseguita solo da tecnici qualificati Riparazioni effettuate da persone non...

Страница 38: ...BONECO is a registered trademark of BONECO AG Switzerland 39621 10 www boneco com...

Отзывы: