Trouble shooting
Problem
Cause/fault
Action
The machine doesn’t start.
Too low voltage.
Check power and fuses.
Problems with power supply.
Check the switch and capacitor.
If the overload protection has operated.
Let the machine cool down for a few minutes
before restarting.
The machine tries to start but doesn’t
reach the correct operating level
The motor is too cool.
Let the machine be warmed up to room
temperature in a warm room. Lower the belts
tension.
Too low voltage.
Check cable quality and cable length. Too thin
cable diameter and too long cable length must
be avoided.
Fuses are blowing.
Lower the belt tension. Check that nothing else
is loaded on the same fuse.
The machine is vibrating badly.
Dirty drum.
Clean and scrape off the dirt and vacuum clean.
Damaged sanding belt.
Change the sanding belt.
Damaged V belts.
Change V belts.
The machine/intakes are dirty/ blocked.
Clean the machine and intake duct.
The machine is putting lots of dust into
the air.
The dust bag is overfilled.
Empty the dust bag.
The dust bag is wrongly attached.
Attach the dust bag according to the
instructions.
The dust bag is damaged.
Change dust bag.
The machine / intakes are dirty / blocked.
Clean the machine and intake duct.
The ventilator belt is damaged.
Change ventilator belt.
The dust brushes are worn out.
Change the dust brushes.
Bad sanding result
The sanding drum is damaged.
Check the sanding drum.
The abrasive belt is moving.
Check the size of the abrasive.
Change abrasive or change the drum.
Uneven wheels.
Clean and/or change the wheels.
The dust brushes are worn out.
Change the dust brushes.
Vid eventuella fel
Fel
Orsak
Åtgärd
Maskinen startar ej.
För låg spänning.
Kontrollera strömtillförsel och säkringar.
Problem med strömförsörjningen.
Kontrollera strömbrytare och kondensatorer.
Om maskinen har slagit ifrån p.g.a
överbelastningsskyddet.
Låt maskinen svalna några minuter innan
återstart.
Maskinen försöker starta men går inte
upp i varv
Motorn för kall
Låt maskinen värmas upp till rumstemperatur i
ett varmt rum. Slaka på remmarna.
För låg spänning
Kontrollera kabelkvalitet och kabellängd. För
klen kabeldiameter och för långa kablar skall
undvikas.
Säkringen löser ut
Slaka på remmarna. Se till att ingen annat
belastar samma säkring.
Maskinen vibrerar kraftigt
Beläggning på slipvals.
Rengör, skrapa bort beläggning och dammsug.
Slipband skadat.
Byt slipband.
Skadade kilremmar.
Byt kilremmar.
Maskinen blockerad av damm och smuts.
Rengör maskin och sughuv.
Maskinen dammar
Dammpåsen överfylld.
Töm dammpåse.
Dammpåse felaktigt monterad.
Sätt fast dammpåsen enligt instruktionerna.
Dammpåsen skadad.
Byt dammpåse.
Maskinen blockerad av damm och smuts..
Rengör maskin och sughuv.
Fläktremmen är skadad
Byt fläktrem.
Tätningsborstarna är slitna.
Byt tätningsborstar.
Dåligt slipresultat
Slipvals skadad.
Kontrollera slipvalsen. Rengör eller om
nödvändigt byt vals.
Bandet vandrar.
Kontrollera slipbandets dimension. Byt slipband
och eventuellt Slipvals.
Ojämna hjul.
Rengör och/eller byt hjulen.
Valsen felinställd.
Ställ in valsen enligt instruktion.
Tätningsborstarna är slitna
Byt tätningsborstar
Bei eventuellen Fehler
Fehler
Ursache
Maßnahme
Maschine startet nicht
Zu geringe Stromspannung
Netzspannung und Sicherungen überprüfen
Probleme mit der Netzleistung
Schalter und Leistungsfähigkeit überprüfen
Wenn sich der Überlastungsschutz auslöst
Die Maschine vor neuerlicher Inbetriebnahme
für ein paar Minuten auskühlen lassen
Die Maschine versucht zu starten, erreicht
aber nicht die gewünschte Leistung
Der Motor ist zu kühl.
Die Maschine in einem warmen Raum auf
Raumtemperatur aufwärmen lassen. Die
Bandspannung lösen.
Zu geringe Stromspannung
Die Kabelqualität und Kabellänge üerprüfen. Zu
dünne und zu lange Kabel sollten vermieden
werden.
Die Sicherungen fallen aus
Die Bandspannung lösen. Prüfen, dass nichts
an derselben Sicherung hängt.
Die Maschine vibriert heftig
Schmutzige Schleifwalze
Reinigen und Abkratzen des Schmutzes,
staubsaugen
Schadhaftes Schleifband
Schleifband auswechseln.
Schadhafte V Riemen
V Riemen austauschen.
Die Maschine blockiert
Die Maschine und das Saughaube reinigen
Die Maschine staubt
Der Staubsack ist überfüllt
Staubsack ausleeren
Der Staubsack ist nicht richtig befestigt
Den Staubsack genau nach Beschreibung
anbringen
Schadhafter Staubsack
Staubsack austauschen
Die Maschine und Saughaube ist schmutzig/voll
Maschine und Saughaube reinigen
Schadhafter Ventilatorriemen
Ventilatorriemen austauschen
Beschädigte Abdichtungsbürsten
Abdichtungsbürsten austauchen.
Schlechtes Schleifergebnis
Schadhafte Schleifwalze
Schleifwalze überprüfen
Das Schleifband bewegt sich
Das Schleifband überprüfen. Eventuelles
Austausch.
Räder laufen ungleichmässig
Reinigen oder Austauschen der Räder
Beschädigte Abdichtungsbürsten
Abdichtungsbürsten austauchen
DEPANNAGE
Problème
Cause
Dépannage
La machine ne démarre pas
Pas assez de puissance électrique.
Vérifier les fusibles.
Problème d’alimentation électrique.
Vérifier le commutateur et le condensateur.
Si la protection thermique s’est enclenchée
Laisser refroidir la machine quelques minutes
avant de la redémarrer.
La machine démarre mais peine à
tourner à plein régime :
Le moteur est trop froid.
Entreposer la machine dans une pièce
tempérée et desserrer les courroies de tension.
Pas assez de puissance
Vérifier la longueur et la dimension de la
rallonge. Eviter d’utiliser une rallonge trop fine
ou trop longue.
Les fusibles sautent
Modifier la tension. Vérifier que rien d’autre
n’est branché sur le même fusible.
La machine vibre beaucoup
Le tambour de ponçage est encrassé:
Retirer les saletés : les gratter puis aspirer
soigneusement
L’abrasif bouge
Les rouleaux tendeur doivent peut- être être
changés
Bande abrasive endommagée
La changer.
Courroies endommagées
Les changer.
La ponceuse ou le dispositif d’aspiration est
sale ou bloqué
Nettoyer.
La machine émet beaucoup de poussière
Le sac à poussière est trop plein
Le vider.
Le sac à poussière est mal fixé
Le mettre en place selon les instructions du manuel.
Le sac à poussière est endommagé.
Le remplacer.
La ponceuse ou le dispositif d’aspiration est
sale ou bloqué
Nettoyer.
La courroie du ventilateur est endommagée
La remplacer.
Les charbons sont usés
Les changer
Ponçage non satisfaisant
Le tambour de ponçage est endommagé
Vérifier.
L’abrasif est mal positionné et bouge
Petit réglage avec la vis haute
Les roues sont mal réglées.
Faire le nécessaire
les nettoyer, les régler ou les remplacer.
En caso de algún fallo
Fallo
Causa
Remedio
La máquina no arranca
La tensión eléctrica está demasiado baja
Compruebe la alimentación eléctrica y los
fusibles
Problemas con la alimentación eléctrica.
Controle interruptores y condensadores.
En el caso de que la máquina haya parado por
acción del protector de sobrecarga.
Deje que la máquina se enfríe unos pocos
minutos antes de re-arrancarla.
La máquina intenta arrancar pero no
llega a sus revoluciones correctas
El motor está demasiado frío
Deje que el motor se caliente en un local
caliente. Afloje las correas.
La tensión eléctrica está demasiado baja
Compruebe la calidad de los cables y su
longitud. Hay que evitar las secciones de
cables demasiado pequeñas
y la longitud excesiva.
Se acciona el fusible/termoprotector
Afloje las correas. Compruebe que no hay más
carga en la misma línea.
La máquina tiene vibraciones fuertes
Sedimentos en el cilindro de lijado y/o la
unidad de tensar las correas
Rasque y limpie los sedimentos y luego pase la
aspiradora.
La lija está dañada.
Cambie la lija.
Las correas dañadas.
Cambie las correas
La máquina está bloqueada por polvo y
suciedad.
Limpie la máquina y el canal de succión.
La máquina suelta polvo
Saco de polvo demasiado lleno.
Vacíe el saco.
El saco ha sido ha mal colocada.
Coloque el saco según las instrucciones.
El saco de polvo está dañado.
Cambie el saco.
La máquina está bloqueada por polvo y
suciedad.
Limpie la máquina y el canal de succión.
La correa está dañada.
Cambie la correa.
El cepillo está gastado.
Cambie el cepillo.
Pobre resultado de lijado.
El cilindro de lijado está dañado.
Controle el cilindro de lijado. Limpie y si es
necesario, cambie el cilindro de lijado.
Ruedas desiguales.
Limpie y/o cambie las ruedas.