background image

Pasar con la lijadora por encima del cable puede producir lesiones o electrocución. Evite el contacto del 
cable con el tambor y las poleas de la lijadora. Mantenga el cable bien levantado por encima de la máqui-
na y apartado de ésta. 

Utilice siempre un interruptor de pérdida a tierra que desconecte inmediatamente la alimentación eléctrica 
si se produce un fallo en el sistema eléctrico o en un cable prolongador. 

Para evitar que la máquina arranque de manera accidental, desconecte el cable de la toma 

de corriente cuando la máquina no esté en uso y durante las tareas de mantenimiento. 

Utilizar la máquina con el cable dañado puede causar descargas eléctricas; no arrastre la máquina por el cable. 

Las piezas móviles de la máquina pueden provocar lesiones o daños graves. No acerque las manos ni los 
pies a las piezas móviles de la lijadora, y evite llevar prendas anchas que se puedan enganchar en ellas.

Usar una lijadora sin los paneles y tapas bien colocados puede provocar lesiones o daños. 

ADvERTEnCiA

El polvo que se genera al lijar (pintura al plomo, algunos tipos de madera y metales) son perjudiciales para 
la salud. Utilice una mascarilla de clase P2 como mínimo. 

Trabajar con la lijadora sin llevar prendas y elementos de protección adecuados puede provocar lesiones 
oculares o corporales. Utilice siempre gafas, auriculares y prendas de protección, además de la mascarilla. 

Conectar la máquina a la red eléctrica con el interruptor en la posición de encendido (ON) puede produ-
cir lesiones corporales. Antes de conectar la máquina a la red, asegúrese de que el interruptor esté en la 
posición de apagado (OFF).

Adopte las medidas de precaución necesarias para evitar que la máquina sufra daños durante el transporte.

Extreme las precauciones con los cables. Utilice un cable adecuado y de la longitud correcta (consulte la 
lista de accesorios). No arrastre la máquina por el cable ni tire con fuerza de él para sacarlo de la máquina 
o de la toma eléctrica. Proteja los cables del calor, el aceite y los bordes afilados.

Desenchufe la máquina cuando termine de usarla y asegúrese de que no pueda ponerse en marcha ac-
cidentalmente. No lleve la máquina con la mano cerca del interruptor de encendido. Asegúrese de que el 
interruptor no esté en la posición de encendido cuando vaya a conectar la máquina a la red. No utilice la 
máquina si el interruptor de encendido no funciona correctamente. 

Asegúrese de retirar las herramientas de mantenimiento antes de usar la máquina. Compruebe que no haya 
ninguna herramienta en la máquina al arrancarla o trabajar con ella. 

Revise la máquina periódicamente. Si hay algún componente dañado, sustitúyalo inmediatamente. Si es 
necesario, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor autorizado, o con el servicio técnico. Nota: 
el uso de accesorios y repuestos no recomendados por el fabricante puede causar lesiones personales o 
daños en la máquina. 

Conserve la máquina en buen estado. Mantenga la máquina limpia para que su uso sea más seguro y dé 
mejor rendimiento. Siga las instrucciones de cambio de accesorios. Revise los cables periódicamente. Re-
pare o cambie los componentes averiados o dañados. 

Cuando no utilice la máquina, guárdela en un lugar seco y preferiblemente cerrado con llave. 

Utilice siempre una bolsa de polvo original y del tipo adecuado para su lijadora Bona. Asegúrese de mon-
tarla correctamente y de apretarla bien en torno al tubo. 

No olvide colocar una lija en el disco de lijado antes de arrancar la máquina. Puede comprobar si el disco 
gira sin impedimentos dándole vueltas con la mano. 

Mantenga a las personas no autorizadas alejadas de la zona de trabajo. No deje que personas ajenas al 
trabajo toquen la máquina o los cables.  

No sobrecargue la máquina. Funciona mejor si la usa de manera acorde con su capacidad y diseño. 

Deje 

que el motor ”descanse” de vez en cuando sometiéndolo a una carga menor. De ese modo, el 
motor podrá enfriarse y su vida útil será mayor. Utilice fusibles del amperaje adecuado para el 
motor.  

Use la máquina adecuada. No utilice una máquina o accesorio más pequeño para hacer el trabajo de una 
máquina más grande. No utilice nunca una máquina que no sea apta para el trabajo. 

Dejar las tareas de mantenimiento y reparación en manos de personas no autorizadas puede causar daños 
o accidentes. Si una persona no autorizada realiza tareas de mantenimiento y reparación en la máquina, 
la garantía puede perder su validez. Tanto el mantenimiento como las reparaciones deben encargarse a 
Bona o a un distribuidor autorizado de Bona. 

Esté siempre atento al trabajo. Aplique siempre el sentido común. No utilice la máquina si está cansado, 
ha ingerido alcohol o algún medicamento que pueda influir en su buen juicio o el control de su cuerpo. No 
fume mientras utiliza la máquina; el polvo del lijado puede provocar un incendio. 

Empleo de la máquina: 

La máquina está concebida para lijar los bordes de suelos de madera, parquet y corcho. El trabajo se puede 
realizar tanto en suelos recién instalados, como en suelos usados y tratados con barnices o aceites. 

Esta máquina sirve de complemento a las acuchilladoras /lijadoras de banda o rodillo para acuchillar/lijar 
bordes, umbrales y escaleras. 

La máquina está diseñada de acuerdo con los conocimientos más avanzados de ergonomia, seguridad y 
efectividad. Esta máquina ha sido deteniadamente probada y revisada antes de salir de fábrica. 

Modo de uso 

Para lijar los bordes se sujeta la máquina por los dos mangos 
y se avanza en movimentos circulares en la dirección del disco 
de lija, desde la parte acuchillada hacia la pared. Es importan-
te que la máquina se apoye siempre en tres puntos, a saber: 
las dos reudas y el disco de lija. El mejor resultado se obtiene 
dejando a la máquina trabajar resultado se obtiene dejando 
a la máquina trabajar por su propio peso. Procure siempre 
que no queden marcas de quemaduras por el elevado ca-
lor de fricción, especialmente al usar discos de lija de grano 
fina. Por otra parte hay que adaptar la technlijado según el 
tipo, dibujo y el estado del suelo en cuestión. 

Colocación y cambio de la bolsa de polvo 

E

sp

o

l

E

sp

o

l

Содержание Edge XL

Страница 1: ...INSTRUCCIONES DE UTILIZACION Y SEGURIDA Bona Edge XL Manual and safety instructions ...

Страница 2: ...empty the contents in an open fire Hitting a nail while sanding can cause sparks and create an explosion or fire Always use a hammer to punch down any metal pieces before sanding floors Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or property damage Do not operate these machines until they are completely assembled Keep all fasteners tight Keep adjust ments a...

Страница 3: ...ood condition Keep the machine clean for better and safer use Follow instructions regarding replacement of accessories Check cables regularly In case of damage repair or replace de fective parts When the machine is not in use store it in a dry and preferably locked space Always use correct original dust bag to Bona s edger Check that the dust bag is correct assembled and is tightened around the du...

Страница 4: ... the surface of wood may become discolored Always use Bona s sanding discs of the correct size and stable rear side Only abrasive paper suita ble for sanding of wooden floors should be used Check that the sanding disc is centered Changing sanding disc with hole Removing sanding disc with hole Use box spanner NV17 Changing velcro disc If the velcro disc is worn scrape the disc off with a knife Clea...

Страница 5: ...lley Assemble the pulley venti lator together V belt pulley on the motor shaft The cover plate must be centered in its position Check that the cover plate is loose and tighten the screws Thread the belt on the large pulley Press the cogged belt to the rear in the motor bracket Check that the belt and ventilator run freely by turning the disc Assemble in the opposite di rection Replacing the brushe...

Страница 6: ...worn out The carbon brackets are broken The carbon brushes are binding Change the carbon brushes Change the carbon brushes Clean the carbon brush channel or change the carbon brackets The machine is heavily vibrating Off centre sanding disc Damaged ventilator Centre the sanding disc Change the ventilator Uneven sanding Badly adjusted wheels Unevenly worn wheels The wheels are binding The sanding d...

Страница 7: ...ueden producir chispas que pro voquen una explosión o un incendio Antes de empezar a lijar embuta bien en el suelo todos los clavos y demás piezas de metal que sobresalgan Usar una máquina mal montada puede provocar lesiones o daños a la propiedad No utilice la máquina hasta que esté perfectamente montada Mantenga todos los tornillos y piezas bien apretados Asegúrese de que los ajustes coinciden c...

Страница 8: ...áquina limpia para que su uso sea más seguro y dé mejor rendimiento Siga las instrucciones de cambio de accesorios Revise los cables periódicamente Re pare o cambie los componentes averiados o dañados Cuando no utilice la máquina guárdela en un lugar seco y preferiblemente cerrado con llave Utilice siempre una bolsa de polvo original y del tipo adecuado para su lijadora Bona Asegúrese de mon tarla...

Страница 9: ... un tercio Para vaciar la bolsa de polvo saque es preciso utilizar com pletamente el tubo junto con la bolsa abra la cremallera y vacíe el La bolsa de polvo contenido Revise regularmente el disco de lija Use siempre discos de lija de Bue na calidad con la dimension ade cuada y con un soporte rigido Use exclusivamente discos de lija provisto con Velcro en la parte posterior Para cambiar el disco pr...

Страница 10: ...la placa en el eje del motor Coloque la correa en la polea may or Coloque otra vez el Puente del motor y la protección de la correa del brazo del lijado Coloque la protección de la correa y el puente atrás y apriete los tornillos fijando la protección de la correa Presione la correa dentada para introducirla en la parte posterior del soporte del motor Compruebe el juego de la cor rea y el ventilad...

Страница 11: ...an Cambie escobillas Cambie los muelles de las escobillas Limpie el hueco de las escobillas o cambie los muelles La máquina vibra fuertemente El disco de lija no está centrado Ventilador dañado Centre el disco de lija Cambie el ventilador La máquina lija irregularmente Las ruedas están mal ajustadas Las ruedas están gastadas de manera irregular Las ruedas se atrancan El disco de lija está suelto E...

Страница 12: ...adas con maquinaria la Directiva del Consejo 204 108 CEE sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembro relacionadas con la compatibilidad electromagnética incluidas las modificaciones vigentes la Directiva del Consejo 2006 95 CEE sobre la armonización de las leyes de los Estados Miembro relacionadas con equipo eléctrico diseñado para uso en unos límites de voltaje determinados y está e...

Страница 13: ...ollows the provisions of Council Directive 98 37 EC relating to machinery 2004 108 EEC relating to electromagnetic compatibility including valid amendments 2006 95 EEC relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits and is in conformity with the following harmonised standards SS EN 1050 SS EN 12100 1 2 EN 294 EN 60204 1 EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 EN 61000 6 2 SMP T...

Страница 14: ...Bona AB Box 21074 SE 200 21 Malmö Sweden Tel 46 40 38 55 00 www bona com 2008 06 30 ThWe ...

Страница 15: ... 02 Edge sanding arm std 2 ASO232000 3 Sanding arm Bona Edge 220 mm 3 AMS230011 3 03 Edge Motor 115 V 3 ASO900330 Motor 115V 60 Hz 4 AMS230011 3 04 Edge machine cap 5 ASO231700 Wheel comp With axle 6 ASO231003 3 Dust tube Bona Edge 7 ASO992002 Dust bag 8 AMS230011 3 08 Edge 115 V el components 9 ASO231035 Dust tube Bona Edge USA ...

Страница 16: ...ring 44 2x3 1 05 ASO231112 3 Motor bracket USA gray M16 1 06 ASO231013 Cover plate 1 07 ASO231014 Ventilator compl 1 08 ASO965004 Washer TRSB 6 4X22X4 fzb 1 09 ASO951415 Screw M6S M6x14H fzb 1 10 ASO955412 Screw MSK6SS M6x8 1 11 ASO958065 Screw MPX Z M5X50 1 12 ASO966500 Elastic Washer 8 1X14 8X2 fzb 1 13 ASO951522 Screw M6S M8x40 Half threaded 1 14 ASO957821 Screw Torx MRT M6x10 T30 fzb 1 15 ASO2...

Страница 17: ...012 Torx Screw MELRT M5X8 fzb 2 07 ASO222059 Velcro disc dia 178 mm 2 08 ASO222053 Conical washer 2 09 ASO963600 Nut brass M6M M10 2 10 ASO950312 Screw MCS M5x8 fzb 2 11 ASO222061 Skirting board protection 2 12 ASO232008 Steel disc Viking 2 13 ASO232207 Sanding centre 2 14 ASO232006 3 Wall protection Bona Edge 2 15 ASO958120 Screw MFT GF M3x8 2 16 ASO232102 Bearing housing with bearings 2 17 ASO95...

Страница 18: ...01 2RZ C3 HT 105 ASO917202 Ball bearing 6202 2RSLTN9 C3VT 106 ASO901351 Axle for rotor 107 ASO901331 Rotor w ventilator 110V 60Hz 108 ASO901332 Stator 115V 60 Hz 109 ASO901333 Motor housing 115V 110 ASO901314 Bushing 111 ASO901319 Brush cap for motor 115V 112 ASO901320 Motor gable upper 113 ASO901317 Bearing bush steel 114 ASO901354 Bearing bushing gable Viking 115 ASO901356 Washer Flex ...

Страница 19: ...rew Torx MRT M6x16 T30 fzb 4 03 ASO958352 Screw MFTS TORX T30 M6x20 fzb 4 04 ASO958110 Screw torx MRX TT M3x6 4 05 ASO261007 Lamp glass 4 06 ASO261017 Rubber sealing 4 07 ASO231052 3 Front cover grey Bona Edge 06 4 08 ASO231057 Handle complete Bona Edge 05 4 09 ASO231058 Bracket for the handle BE 05 4 10 ASO957830 Screw Torx MRT M6x50 T30 fzb ...

Страница 20: ... BE 05 8 03 ASO957804 Screw Torx MRT M3x10 fzb 8 04 ASO901503 Halogen lamp MR11 ALU 12 V 20W 8 05 ASO957804 Screw Torx MRT M3x10 fzb 8 06 ASO901511 Lamp bracket G4 with contakt 8 07 ASO957823 Screw Torx MRT M6x16 T30 fzb 8 08 ASO966400 Elastic Washer 6 1 8 09 ASO903889 Soft start V Softy 115V 8 10 ASO967110 Lock washer AZ 3 2x6x0 4 fzb 8 11 ASO957804 Screw Torx MRT M3x10 fzb ...

Страница 21: ...g new model B ASO231003 3 Dust tube Bona Edge D ASO990813 Box spanner 13 16 E ASO990625 Torx wrench Tx15 F ASO990624 Torx wrench Tx10 G ASO990603 Hexagonal wrench 3 mm black H ASO231035 Dust tube Bona Edge USA J ASO990717 Box spanner NV17 K ASO992002 Dust bag ...

Отзывы: