Bohler GUARDIAN 62F Скачать руководство пользователя страница 11

11

PRÉPARATION ET FONCTIONNEMENT

Les masques de soudeur Böhler Welding sont entièrement assemblés et 
prêts à l‘emploi une fois certains réglages mineurs effectués. Tous les 
masques de soudeur sont équipés d‘un serre-tête confortable qui peut 
être réglé de quatre manières : (p.5)
Installer le serre-tête en retirant les trois molettes intégrées (une à la fois) 
et les remettre après avoir inséré chaque goujon dans les trous de plus 
grande taille situés sur les bords du masque. Faire tourner la molette de 
réglage à l‘arrière du serre-tête de sorte à adapter l‘ensemble à l‘utilisat
eur.                                
Avant de commencer une tâche, veuillez contrôler le masque de soudeur 
et le filtre à assombrissement automatique avec soin à la recherche 
d‘éventuelles marques visibles, de fissures et de surfaces présentant des 
rayures ou des éclats. Toute surface endommagée, même sur une plaque 
de protection, diminue la protection oculaire. Veuillez remplacer toute 
plaque de protection qui présenterait des rayures, des dommages ou une 
accumulation de projections.
Ne pas faire tomber les masques de soudeur. Ne pas poser d‘objets ou 
d‘outils lourds sur ou à l‘intérieur du masque, car ils sont susceptibles 
d‘endommager ses composants. Lorsqu‘il est utilisé de façon appropriée, 
le filtre de soudure ne nécessite aucune autre intervention pendant sa 
durée de vie.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE 

REMPLACEMENT DE L‘ÉCRAN EXTÉRIEUR 

1.  S’assurer que le masque est toujours équipé d’un écran de garde 

extérieur, d’un écran de garde intérieur et de la visière de meulage 
approuvée par Böhler Welding.

2.  Si ces écrans sont cassés, endommagés ou couverts de projections 

de soudage au point de nuire à la vision, ils doivent être remplacés. 

3.  Les écrans de garde internes et externes ainsi que la visière de 

meulage sont des consommables. Ils doivent être remplacés réguli-
èrement à l’aide de pièces de rechange d’origine certifiées. 

4.  L’écran de protection extérieur est positionné depuis l’arrière du 

masque (voir la figure ci-dessus). (p.5)

5.  L‘écran de garde interne est positionné depuis l‘arrière du masque 

dans les emplacements prévus à cet effet, sur le filtre à assombris-
sement automatique. La protection marquée conforme à cette 
norme est effective uniquement lorsque tous les écrans et les com-
posants de fixation sont installés suivant la liste figurant dans les 
instructions du fabricant.

6.  L‘écran de garde interne est positionné depuis l‘arrière du masque 

dans les emplacements prévus à cet effet, sur le filtre à assombris-
sement automatique. La protection marquée conforme à cette 
norme est effective uniquement lorsque tous les écrans et les com-
posants de fixation sont installés suivant la liste figurant dans les 
instructions du fabricant.

7.  Changement de couleur foncée de 9 à 13 ou 5 à 9 ou en mode 

meulage via la commande externe. (p.4)

8.  Ajuster la sensibilité et le délai en fonction des besoins à l‘aide de 

la molette de réglage. (p.4)

9.  Lorsque le masque n‘est pas utilisé, l‘alimentation se coupe auto-

matiquement au bout de 15 minutes. Il n‘y a pas de bouton « AR-
RÊT » (« OFF »).

Nettoyer les masques  Böhler Welding uniquement avec du savon doux 
et de l‘eau. Sécher avec un chiffon de coton propre.
Remarque : il est strictement interdit d‘utiliser des solvants, car ils endom-
magent le masque et les filtres. Toute visière rayée ou endommagée doit 
systématiquement être remplacée. 
L‘utilisateur doit procéder à des contrôles quotidiens réguliers pour vérifier 
l‘absence de dommages visibles. Les visières extérieures et intérieures sont 
des consommables. Elles doivent être remplacées régulièrement à l‘aide 
de pièces de rechange d‘origine certifiées par Universal.
Il est conseillé d‘utiliser ces produits pendant deux à trois ans. La durée 
d‘utilisation dépend de divers facteurs tels que le type d‘utilisation, le 
nettoyage, le stockage et l‘entretien. Des inspections fréquentes et le 
remplacement des pièces endommagées sont recommandés.

MARQUAGE DU FILTRE À

ASSOMBRISSEMENT AUTOMATIQUE

CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379 

4: numéro d‘échelon à l‘état clair
9: numéro d‘échelon à l‘état foncé le plus clair
13: numéro d‘échelon à l‘état le plus foncé
VA: identification du fabricant
1: classe optique
1: classe de diffusion de la lumière
1: classe de variation du facteur de transmission dans le visible
2: classe de dépendance angulaire
379: numéro de la norme

Explication du marquage du masque 

EN175 B

EN175: numéro de la norme
B: impact à moyenne énergie

Marquages de l‘écran de garde

EN166 1 B

TROUBLE SHOOTING

1.  Ne s‘allume pas: les lentilles à noircissement automatique restent 

claires et ne s‘assombrissent pas lors du soudage. Arrêter le souda-
ge immédiatement: consulter les recommandations relatives à la 
sensibilité et ajuster la sensibilité. Éliminer les éventuelles obstruc-
tions de l‘écran de garde et des capteurs. Remarque ! S‘assurer que 
les capteurs sont propres et positionnés face à l‘arc: si l‘angle est 
égal ou supérieur à 45°, les capteurs ne peuvent pas détecter l‘arc 
lumineux. 

2.  Ne s‘allume pas: les lentilles à noircissement automatique restent 

sombres après l‘extinction de l‘arc de soudure ou en l‘absence d‘arc.  
Ajuster finement le réglage de la sensibilité en rectifiant légèrement 
la position du bouton de commande: le tourner vers le réglage « 
Faible » (« Lo »). En cas de conditions de luminosité extrêmes, il peut 
être nécessaire de réduire les niveaux de luminosité ambiants. 
 
Si un dysfonctionnement est constaté lors de la vérification ou de 
l‘utilisation du produit, veuillez cesser toute utilisation et contacter 
votre représentant local.

REMPLACEMENT DE LA PILE ADF

1.  La batterie est changée en enlevant le couvercle à l‘intéreur  

de la commande de meulage. 

Böhler Welding Masque complet - 32374
Écran de garde extérieur - 32423
Écran de garde interne - 32433
Retenue d‘objectif avec vis - 32442
Visière de meulage - 32437
Bandeau - 32416

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET

MONTAGE DESMASQUES (p.5)

CERTIFICATIONS ET CONTRÔLES

Les caractéristiques de protection oculaire des filtres de soudure 
Böhler Welding sont testées par l‘organisme notifié suivant: ECS GmbH 
- European Certification Service Augenschutz und Persönliche Schutz-
ausrüstung Laserschutz und Optische Messtechnik

Laboratoire de test accrédité par DAkkS D-PL-19590-02-00
Notifié par la Central Authority of the Federal States for Safety Tech-
nologies (ZLS)
ZLS-NB-0156
Nous sommes donc autorisés à utiliser les marquages suivants:

Logo de conformité européenne.

Il confirme que le produit est conforme aux exigences de la

Directive 89/686/EWG

EN379, EN175 B, EN166 B

Français

Serre-tête - 32406

D1,0 - 32444
D1,5 - 32445
D2,0 - 32452
D2,5 - 32456

2.  Lorsque vous remplacez la batterie, il est essentiel que le mon-

tage soit effectué conformément à l‘illustration. (p.4)

- Français -

Содержание GUARDIAN 62F

Страница 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN62F...

Страница 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Страница 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Страница 4: ...400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225 275...

Страница 5: ...5 ITEM PART NO 32374 1 32423 2 32433 3 32442 5 32437 6 32416 7 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 5 ADF not available as a spare part 7 6 6...

Страница 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Страница 7: ...ack into the locaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of ma...

Страница 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Страница 9: ...WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Den Schwei helm B hler Welding nur mit Wasser und milder Seife rei nigen Mit einem trockenen Baumwolltuch abtrocknen Keine L sungsmittel verwenden da sie Sch den an Maske un...

Страница 10: ...actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Le port de lunettes de vue classiques sous des p...

Страница 11: ...e et les filtres Toute visi re ray e ou endommag e doit syst matiquement tre remplac e L utilisateur doit proc der des contr les quotidiens r guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les v...

Страница 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Страница 13: ...graniczaj pole widzenia i zmniejszaj poziom ochrony Je li p ytki ochronne s zarysowane uszkodzone lub pokryte rozpryskami nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza...

Страница 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Страница 15: ...a spingendo dalla parte posteriore verso l esterno e poi montata dal davanti 7 Cambiare ombreggiatura da 9 a 13 a 5 a 9 o in modalit Grind come desiderato tramite l interruttore esterno p 4 8 Regolare...

Страница 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Страница 17: ...nentes consumibles y deben reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactoresco...

Страница 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Страница 19: ...m rem ven a pot se naopak nasouv zep edu 7 Extern m sp na em podle pot eby zm te stupe st n n z 9 a 13 na 5 a 9 nebo na re im brou en s 4 8 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4...

Страница 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Страница 21: ...hiontamuotoon kuten haluat ulkopuolisen s 4 8 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 9 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappi...

Страница 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Страница 23: ...9 til 13 til 5 til 9 eller til slibning Grind efter behov via den eksterne knap s 4 8 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 9 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vi...

Страница 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Страница 25: ...lehet felhelyezni 7 A s t ted s ll t sa k ls kapcsol val ig ny szerint 9 s 13 valamint 5 s 9 k z tt illetve k sz r l shez o 4 8 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll t...

Страница 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Страница 27: ...ten toe te drukken en het wordt geplaatst vanaf de voorkant 7 Verander het kleurnummer van 9 naar 13 naar 5 naar 9 of naar de slijpstand zoals gewenst p 4 8 Stel de gevoeligheid in met de instelknop...

Страница 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Страница 29: ...sser tunge objekter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Batteriet...

Страница 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Страница 31: ...zem a prote o dos olhos Se as placas de prote o estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferram...

Страница 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Страница 33: ...regulate pentru a se asigura c nicio deteriorare nu este evident Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate...

Страница 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Страница 35: ...1 2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Servi...

Страница 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Страница 37: ...potom sa vlo spredu 7 Zmente rozsah zatemnenia na 9 13 na 5 9 alebo na brusiaci rezim prostrednictvom externeho spinaca s 4 8 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho...

Страница 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Страница 39: ...och sedan s ttas in framifr n 7 ndra m rk nyans fr n 9 till 13 5 till 9 eller till Grind l ge som nskas via extern brytare s 4 8 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s...

Страница 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Страница 41: ...umaplakalar izilmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya al...

Страница 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Страница 43: ...75 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32374 32423 32433 32442 32437 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL...

Страница 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG B hler Welding 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Страница 45: ...9 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stun...

Страница 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 053 2019 GL...

Отзывы: